kril|o3 srednji spol (-a …)
1. kos obleke: der Rock
hlačno krilo Hosenrock
mini krilo der Mini, Minirock
škotsko krilo Schottenrock
nagubano krilo Faltenrock
ovito krilo Wickelrock
plisirano krilo Plisseerock
spodnje krilo der Halbrock, Unterrock
dolžina krila die Rocklänge
pola krila die Rockbahn
guba na krilu die Rockfalte
žep na krilu die Rocktasche
2. figurativno der [Schoß] Schoss
vzeti v krilo in den [Schoß] Schoss nehmen
sedeti v krilu auf dem [Schoß] Schoss sitzen
Zadetki iskanja
- krílo (ptičje, hiše) wing; aeronavtika wing, plane; (nogomet) wing
krílo okna casement
krílo vrat fold, side, leaf
hlačno krílo divided skirt, culottes
žensko krílo skirt
spodnje (žensko) krílo petticoat, underskirt
mlinsko krílo arm (of windmill), sail, vane; (pljučno) lobe, wing; figurativno lap, (Cerkve) bosom; figurativno midst, bosom, circle
držati se za materino krílo to be always at one's mother's knee, to be tied to one's mother's apron strings
sedeti v materinem krílu to sit on one's mother's lap
kriliti s kríli to flutter
udarjati s kríli to flap the wings
razpeti kríla to stretch the wings
razpetina kríl aeronavtika wingspan, wingspread
povesiti kríla (figurativno) to be downcast
pristriči komu kríla to clip someone's wings
zrasla so mu kríla (figurativno) his spirit has got wings - kríž (-a) m
1. croce:
pribiti na križ crocifiggere
obsoditi koga na smrt na križu condannare qcn. alla crocifissione
2. rel. croce; crocifisso; segno della croce:
lesen, železen križ croce, crocifisso di legno, di ferro
zlat križ (na verižici) croce d'oro (della collana)
jeruzalemski, latinski, malteški križ croce gerosolomitana, latina, di Malta
pren. molče prenašati svoj križ portare la propria croce in silenzio
delati križe fare il segno della croce
pren. bati se kot hudič križa avere una paura del diavolo
3.
okenski križ grata
cestni križ incrocio, crocevia
vrtljivi križ tornello
4. pren. (trpljenje, težava, skrb) croce:
pren. križi in težave croce e tormento
pri nas je sedaj križ siamo in difficoltà
križ je vsem ustreči accontentare tutti è una fatica
z otroki je križ i bambini sono un grave problema, un grattacapo
križ imeti s kom avere problemi con qcn.
(velik) križ si nakopati na glavo accollarsi un onere
vzeti križ na svoje rame assumersi, accollarsi la croce, l'onere
5. pren. (desetletje, za določanje starosti) decennio, due lustri:
že osem križev ima na plečih ha già superato l'ottantina
6. (igralna karta) croce
7. anat. regione sacrale; schiena, dorso:
bolečine v križu dolori alla schiena
8. nareč. agr. covone
9. gastr. culaccio
10. navt. pennone:
glavni, košni križ pennone di maestra, di gabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vsak ima svoj križ ciascuno ha, porta la sua croce
če mu boš ugovarjal, bodo spet križi se lo contraddici, saranno guai
pren. napraviti križ čez kaj farci una croce sopra
pren. sedeti za križi vedere il sole a scacchi
inter. božji križ perbacco
alp. grebenski križ incrocio di creste (montane)
arheol., polit. kljukasti križ svastica, croce uncinata
astr. Južni, Severni križ Croce del Sud, del Nord
film. malteški križ croce di Malta
geod. nitni, vizirni križ croce di mira
Rdeči križ Croce Rossa
pog. rdeči križ ambulanza - króg1 circle; ring; (delokrog) sphere, province; (družba) company, society, class, set, coterie; (znancev) acquaintance
družinski króg family circle
živalski króg zodiac
zaključen króg (družbe) coterie, clique
v parlamentarnih krógih in parliamentary circles
v pristojnih krógih in competent quarters
trgovski krógi commercial circles pl
tokovni króg (elektrika) circuit
začarni króg vicious circle
króg pri dirkah šport lap, round
zadnji króg šport last (ali final) lap
preteči króg v treh minutah to lap the course in three minutes
za en króg je pred svojim tekmecem he is one lap in front of (ali he has lapped) his rival
sedeti v krógu to sit in a ring, to sit around in a circle
delati, opisovati króge (v teku, poletu) to ring
gibati, premikati se v krógu to go round, to circle, to ring
plesati v krógu to dance round in a ring
vrteti se v krógu to turn (ali to rotate, to spin, to twirl) round
vrteč se v krógu rotatory
opisati króg to describe a circle
imeti (temne) króge okrog oči to have (dark) rings round one's eyes
v političnih krógih in political circles - majólika (-e) f
1. maiolica:
obložen z majoliko maiolicato
majolika z nekovinskim loščem cromalite
pren. ves dan sedeti pri majoliki cioncare, sbevazzare
2. knjiž. (fajansa) faenza - malík (-a) m
1. rel. idolo:
častiti malike adorare gli idoli
2. pren. idolo, ideale, modello:
sedeti, stati kot malik starsene imbambolato - milijón (-a) m num.
1. milione
2. pren. (velika količina, množina) milione:
škoda gre že v milijone i danni si calcolano in milioni
pren. ne sedeti na milijonih non avere milioni da buttar via - mir|en (-na, -no)
1. človek: ruhig (čisto seelenruhig, bombenruhig), (hladnokrven) gelassen, [gefaßt] gefasst, (brez strahu) zuversichtlich, (miroljuben) friedlich
biti miren ruhig sein, Ruhe geben, (mirno sedeti) stillsitzen, (mirno ležati) [stilliegen] stillliegen
ostati miren ruhig bleiben, stillbleiben
2. barve: ruhig, gedämpft
3. vest: ruhig, gut
figurativno mirne duše/z mirno vestjo mit gutem Gewissen; ruhig; ruhigen Gewissens
mirne duše (zlahka) bedenkenlos, drauflos, ohne weiteres
4. (tih) noč, dan, ura, kraj, dolina, življenje, najemnik: still (čisto stockstill, totenstill), (poln miru) friedlich; (nevzvalovan) jezero, morje: glatt; zrak: still, flimmerfrei; življenje, dnevi: friedlich, (brez hitenja) besinnlich, geruhsam; lokal: ruhig
5. vožnja, roka ipd.: ruhig
mirna vožnja stil: ruhige Fahrweise
6. družbene spremembe: friedlich
| ➞ → mirna kri, mirna vest, mirno - mirno
1. ruhig, friedlich
2. (tiho, nepremično) still- (ležati [stilliegen] stillliegen, sedeti stillsitzen)
vojska stati mirno stillstehen
vojska, šport mirno! stillgestanden!
3. (brez strahu) getrost, unbesorgt, ruhig
4. (brez razburjenja) gelassen; (ravnodušno) gleichmütig; (počasi) sachte
le mirno! sachte, sachte!
5.
mirno zaspati (umreti) hinüberdämmern; selig entschlafen, friedlich einschlafen
6.
mirno požreti kaj eine gute Miene zum bösen Spiel machen - móker (-kra -o)
A) adj.
1. bagnato:
mokra cesta strada bagnata
mokra obleka abito bagnato
moker kakor miš, do kože bagnato fino all'osso, bagnato fradicio
moker omet intonaco fresco
mokro čelo fronte madida di sudore
mokro oko occhio bagnato di pianto
2. umido:
moker svet terreno umido, landa umida
3. pren. piovoso:
moker april aprile piovoso
4. teh. a umido:
mokri tisk stampa a umido
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pog. je še moker pod nosom, za ušesi puzza ancora di latte
držati se kakor mokra kura starsene come un pulcino bagnato
mokra barva vernice fresca
kem. mokra destilacija distillazione frazionata
teh. mokra montaža montaggio a umido
obrt. mokra roba stoviglie, ceramiche
elektr. mokri člen elemento galvanico liquido
alp. mokri plaz lavina di neve umida
adm. mokri žig timbro a inchiostro
kozm. mokro britje rasatura a umido
B) mókri (-a -o) m, f, n
na mokrem sedeti sedere sul bagnato
iz mokrega so se dvigale megle dall'acquitrino saliva la nebbia
potovati po suhem in po mokrem viaggiare per terra e per mare - molče prislov
1. (brez govorjenja) ▸ szótlanul, némán, csendbenmolče prikimati ▸ némán bólogatmolče strmeti ▸ szótlanul bámulmolče se spogledati ▸ némán egymásra néznekmolče opazovati ▸ szótlanul figyelNekaj časa jih je molče opazoval in jim zavidal mirno življenje. ▸ Egy ideig némán figyelte őket, és irigyelte a nyugodt életüket.molče sedeti ▸ csendben ülmolče poslušati ▸ csendben hallgatV naslednjem prizoru molče sedi na kavču ob svoji tašči in jo drži za roko. ▸ A következő jelenetben szótlanul ül a heverőn az anyósa mellett, és fogja a kezét.
2. (brez nasprotovanja) ▸ némán, szótlanul, tétlenülmolče požreti ▸ szótlanul lenyelimolče tolerirati ▸ némán tűrmolče prikimavati ▸ némán bólogatmolče se ukloniti ▸ némán engedmolče prenašati ▸ szótlanul tűrmolče opazovati ▸ szótlanul figyelPotrebe so vse večje in stiske ljudi ne moremo le molče opazovati. ▸ A szükségletek egyre nőnek, és nem nézhetjük tétlenül az emberek gondjait.
V okviru političnega sistema želi popraviti krivice, ki jih politični vrh molče trpi. ▸ Arra törekszik, hogy a politikai rendszeren belül orvosolja azokat az igazságtalanságokat, amelyeket a politikai csúcs némán eltűr. - nad
1. (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
nad glavo über dem Kopf
nad morjem über dem Meeresspiegel
nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
(biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
nad vrstico [hochstehend] hoch stehend
2. (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
tisti nad mano die da oben množina
postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen
3. (več kot) über
nad ničlo über Null
nad osemdeset über achtzig
nad vse über alles
biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
über- (nad tarifo übertariflich)
4. grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
| ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga - namálan (-a -o) adj. dipinto:
sedeti kot namalani sedere tranquilli, immoti
pog. od njih boš dobil vraga namalanega da quelli non aspettarti un bel niente - naročj|e [ó] srednji spol (-a …)
1. der [Schoß] Schoss
figurativno naročje zemlje [Erdenschoß] Erdenschoss
figurativno naročje družine/cerkve der [Schoß] Schoss der Famile/Kirche
sedeti v naročju komu (jemandem) auf dem [Schoß] Schoss sitzen
figurativno pasti v naročje komu in den [Schoß] Schoss fallen
figurativno v Abrahamovem naročju tot, entschlafen
2. die Arme množina
nositi v naročju in den Armen tragen
3. (naročaj) der Armvoll - naróčje arms pl; lap
polno naróčje armful
imeti v naróčju to have on one's lap
sedeti komu v naróčju to sit on someone's lap
pasti komu v naróčje to be folded in someone's arms (ali in someone's embrace)
sreča mu je padla v naróčje he has had a windfall (ali an unexpected stroke of good luck, good fortune)
držati roke v naróčju to sit with one's hands folded, (lenost) to be idle
vrgla se mu je v naróčje she flung herself (ali she flew) into his arms
vrniti se v naróčje Cerkve to return to the bosom of the Church - nasproti1 [ó] (na nasprotni strani) gegenüber, gegenüber- (biti gegenüberliegen, gegenüberstehen, posaditi gegenübersetzen, postaviti gegenüberstellen, sedeti gegenübersitzen)
ki sedi, stoji … nasproti das Gegenüber
stabilen nasproti spremembam v okolju umweltstabil
(v primerjavi z) im Vergleich zu - neudóben incommode, inconfortable , figurativno gênant
neudobno sedeti être mal assis - ognjíšče foyer moški spol , âtre moški spol , feu moški spol
ognjišče peči, štedilnika foyer du poêle, du fourneau
sedeti ob ognjišču être assis devant l'âtre
domače, družinsko ognjišče foyer familial (ali domestique), le chez-soi
ustvariti si ognjišče fonder un foyer
kulturna ognjišča les foyers culturels
bolezensko ognjišče foyer d'une maladie - palma samostalnik
(drevo) ▸ pálma, pálmafabananina palma ▸ banánpálmavitka palma ▸ sudár pálmazelena palma ▸ zöld pálmavisoka palma ▸ magas pálmapalme na plaži ▸ pálmafák a strandonplaža s palmami ▸ strand pálmafákkal, kontrastivno zanimivo pálmafás strandotok s palmami ▸ sziget pálmafákkalpalma raste ▸ pálma növekedikpalma cveti ▸ pálmafa virágzikposaditi palmo ▸ pálmafát ültetkrošnja palme ▸ pálmalomblist palme ▸ pálmalevélnasad palm ▸ pálmaültetvénydrevored palm ▸ pálmasorsplezati na palmo ▸ pálmafára felmászikplaža pod palmami ▸ strand a pálmafák alatt, strand a pálmafák tövébensenca pod palmami ▸ pálmák árnyékapoležavanje pod palmami ▸ lustálkodás a pálmák tövébenzlekniti se pod palmo ▸ elterül a pálmafa alattležati pod palmo ▸ fekszik a pálmafa alattsedeti pod palmo ▸ ül a pálmafák alatt, ül a pálmafák tövébenkošata palma ▸ terebélyes pálmav senci palm ▸ pálmafa árnyékábanV bližini večjih mest so nasadi dateljnovih palm in pistacij. ▸ A nagyobb városok környékén datolyapálma- és pisztáciaültetvények vannak.
Želje so daleč od realnega, saj bi bil moj sanjski dopust pod palmami na kakšni peščeni plaži, kjer bi me obdajalo morje in zagorela telesa. ▸ A vágyak távol állnak a valóságtól, hiszen az álombéli vakációm egy homokos strandon lenne, pálmafák tövében, ahol a tenger és napbarnított testek vennének körül.
Za večino ljudi je Fidži idiličen tropski otok s palmami in prijaznimi domačini. ▸ A többség számára a Fidzsi-szigetek idillikus trópusi szigetek pálmafákkal és barátságos helyi lakosokkal.
V ozadju so oaze z dateljnovimi palmami. ▸ A háttérben oázisok vannak datolyapálmákkal.
Vse okoli nas so bili majhni otočki, porasli s kokosovimi palmami. ▸ Körülöttünk pici, kókuszpálmákkal benőtt szigetek helyezkedtek el.
Bele peščene obale, obrobljene s palmami, kristalno čista, sinje modra voda in prostrani temno zeleni pragozdovi, polni pisanih cvetov - raj na zemlji. ▸ Hófehér, homokos, pálmafákkal szegélyezett partok, kristálytiszta, égszínkék víz, távolabb pedig sötétzöld őserdő tele tarka virágokkal – maga a földi paradicsom.
V zadnjem delu dvorišča je poleg bazena zasadil palme, poskrbel pa je tudi za prijetno senco. ▸ Az udvar hátsó részébe, a medence mellé pálmákat ültetett, ezzel a kellemes árnyékról is gondoskodott.
Nekega jutra mornar spleza na palmo, da bi pogledal, ali pluje kakšna ladja v bližini otoka. ▸ Egy reggelen a tengerész felmászik a pálmafára, hogy megnézze, jár-e hajó a sziget közelében.
Na kokosovo palmo spleza kot najspretnejša mačka, hitro, brez nepotrebne porabe moči. ▸ A kókuszpálmára macskaügyességgel mászik fel, gyorsan, felesleges erőfeszítések nélkül.
Pod palmami sedijo redki gostje sanatorijev in berejo. ▸ A pálmafák tövében csak néhány szanatóriumbeli vendég ül és olvas.
Sopomenke: palmovec
Povezane iztočnice: dateljnova palma, datljeva palma, kokosova palma, oljna palma - pêta heel (tudi pri čevlju, nogavici)
nizka (visoka) pêta low (high) heel
čevlji z visokimi pêtmi highheeled shoes pl
Ahilova pêta Achilles' heel, (občutljivo mesto) (figurativno) tender (ali weak) spot, vulnerable point, weak point
od glave do pête from head to toe
na pêtah raztrgane nogavice socks pl worn out at the heel
on je džentlemen od glave do pête he is every inch a gentleman
biti (slediti) komu za pêtami to shadow (ali to dog) someone, to dog someone's steps, to be upon someone's heels
tik za pêtami to come close upon someone's heels, to pursue someone closely
vedno mi je za pêtami he is always on my heels, he is always following me about (ali dogging my footsteps)
lizati pête komu (figurativno) to fawn on someone
napraviti čevlju novo pêto to heel, to reheel a shoe
pokazati pête (pobrisati jo) to show a clean pair of heels, to take to one's heels, to run (ali to get) away
pête odnesti (figurativno) to escape
komaj je odnesel pête he narrowly escaped, he had a narrow escape
sedeti na pêtah to sit on one's heels
zavrteti se na pêtah to spin round on one's heels