Franja

Zadetki iskanja

  • production [prədʌ́kšən] samostalnik
    izdelovanje, pridelovanje, produkcija
    kemija, mineralogija pridobivanje (npr. zlata); izdelki, fabrikat, pridelek
    figurativno plod, sad, stvaritev, književno ali umetniško delo; predložitev (dokazov, listin itd.)
    matematika podaljšanje črte
    gledališče uprizoritev, insceniranje; (film) režija, umetniško vodstvo, produkcija

    production capacity proizvodnost, produkcijska zmogljivost
    production car serijski avto
    production costs produkcijski stroški
    production engineer obratni inženir
    production goods tovarniški izdelki
    production line tekoči trak (delo)
  • prōgeniēs -ēī, f (prōgīgnere)

    1. izvir, izvor, rod, rodbina, rodovina, družina, poreklo, pokolenje, rasa: V. idr., progeniem vestram usque ab avo atque atavo proferens Ter., quo propius aberat a divina progenie Ci., virtutem, non progeniem quaerere Ci., ex magna progenie liberorum L.

    2. meton. rod, potomstvo, potomci, zanamstvo, zanamci, naslednik(i), nasledstvo, mladiči, zarod, zalega, leglo, sad: Priamum tanta progenie orbatum Ci., Procles et Eurysthenes principes ex progenie Herculis Spartae reges fuerant N., veteres, qui se progeniem deorum esse dicebant Ci.; o živalih: V., Col.; o rastl.: Col.; occ. potomec, otrok, sin, hči, zarojenec: Miltiadis progenies (= Cimon) N., Sarpedon, mea progenies V., Bacchus progenies Iovis O., Claudia mea progenies Ci. vnukinja, una progenies Lact. ena generacija, progenies Vulg. (= gr. πρόγονοι) predniki, praočetje, začetniki; metaf.: stirps haec (sc. carmina) progeniesque mea est O.

    Opomba: Star. gen. progenii: pater supreme, nostrae progenii patris Pac. fr., Pac. ap. Gell., „fames, fami“, „pernicies, pernicii“, „progenies, progenii“, „luxuries, luxurii“, „acies, acii“ Gell.; abl. pl.: progeniebus It.
  • progeny [prɔ́džini] samostalnik
    potomstvo, potomci, otroci
    zoologija zarod, zalega
    figurativno sad, produkt; pleme, rod
  • rāmus -ī, m (iz *u̯rādmos; prim. rādīx, radius)

    1.
    a) veja, brstika, mladika, poganjek, mladica (naspr. stirps): Vulg., Eccl. idr., praetereuntes ramum defringunt arboris Ci., rami frondentes V., viridis O., nodosus, retorridus Sen. ph., ab eius (sc. cornūs) summo sicut palmae ramique late diffunduntur C. dlanaste razrasti, dlanasti razrastki.
    b) pren.: non solum ramos amputare miseriarum, sed omnes radicum fibras evellere Ci., fortitudo, cuius patientia et perpessio et tolerantia rami sunt Sen. ph.
    c) veja kot Herkulov bat, bèt, kij, gorjača: Pr.

    2. sinekdoha
    a) steblo, drevo: bacas dant rami V.
    b) listje: tempora cingite ramis V.
    c) (drevesni) sad, sadje, sadeži, ovočje: (sc. eos) rami atque venatus alebant V.

    3. metaf.
    a) posamezno trstno steblo, trst: Plin.
    b) pl. rami roglja grške črke Υ (Pitagora ju je uporabil kot simbol za razpotje dveh različnih načinov nravstvenega življenja): et tibi quae Samios deduxit littera ramos surgentem dextro monstravit limite callem Pers., Pythagorae bivium ramis pateo ambiguis — Y Aus.
    c) veja, odrastek, razrastek gorovja: mons Cambalidus, qui est Caucasi ramus Plin.
    d) rokav reke: quodcumque ex his elegeris, amnis est; multos nihilominus [non] ignobiles ramos in aliud atque aliud litus exporrigit (sc. Nilus) Sen. ph.
    e) veja = rod, sorodstvena linija, sorodstveno deblo, loza, panoga sorodstva: hoc satis? an deceat pulmonem rumpere ventis, stemmate quod Tusco ramum millesime ducis Pers.
    f) kadilo: vobis rubra dabunt pretiosas aequora conchas, Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres Cl.
    g) moški spolni ud, penis: Prud., puerum mulieri praestare noenu scis, quanto siet melior cuius vox gallulascit, cuius iam ramus roborascit? Nov. fr.
    h) odcep, razcep, veja, vod vodovoda: ramus Augustae (sc. aquae) Front., sublatis eiusmodi ramis (veje, odcepi cevi) Front.
  • result1 [rizʌ́lt] samostalnik
    rezultat, (dober) izid (tudi matematika)
    uspeh; plod, sad; posledica, posledek, učinek; konec; zaključek; (končni) izsledek

    without result brezuspešen, brezploden, jalov
    the results of the war (of a sickness) posledice vojne (bolezni)
    to yield results dajati dobre rezultate
  • résultat [rezülta] masculin rezultat, izid; uspeh; plod, sad; izsledek; pluriel pripustitev oziroma nepripustitev k izpitu; seznam uspelih kandidatov

    sans résultat brez rezultata, sport neodločeno
    résultat définitif, final končni rezultat
    résultat électoral, du vote volilni rezultat, rezultat glasovanja
    résultat de l'examen izpitni rezultat (uspeh)
    résultat d'exercice commercial letni zaključek
    résultat d'investigation rezultat raziskave
    résultat négatif, positif, inespéré, satisfaisant negativen, pozitiven, nepričakovan, zadovoljiv rezultat (uspeh)
    compte masculin des résultats bilanca uspehov
    aboutir à un résultat privesti, priti do (nekega) rezultata
    commenter les résultats d'un match, des courses komentirati rezultate tekme, dirk
    proclamer les résultats objaviti, razglasiti rezultate
  • risultante

    A) agg. izhajajoč, izvirajoč

    B) f

    1. fiz. rezultanta

    2. mat. rezultat, izid

    3. pren. sad, rezultat
  • risultato m

    1. rezultat

    2. končni izsledek; plod, sad

    3. posledica
  • rôd rȍda m, mest. u ròdu, mn. ròdovi
    1. spol: imenice muškoga -a
    2. rod: ona je otmenoga -a; vuk spada u rod pasa
    3. vrsta, rod: rod oružja u vojsci
    4. sorodstvo: mi smo rod po ocu, po krvi
    5. sorodniki: žena mi je otišla u rod
    6. sorta: rod voća, krompira, kukuruza
    7. sad: to je rod naše zemlje; donijeti prvi rod
    8. ljudski rod človeški rod; rode moj! dragi moj
  • rod roáde n

    1. sad, sadež

    2. sad, plod
  • sadovnják -a m., сад ч.
  • sedàj (ə) pril. sad, sada: sedaj vidiš, kje je resnica; sedaj sem, sedaj tja
    sad ovamo, sad onamo; do sedaj
    dosad; od sedaj
    odsad
  • turôben sad, mournful, sorrowful; melancholy, saturnine; gloomy, depressed

    turôbna pesem plaintive song
  • užaloščèn sad, saddened (ob at); grieved (at, over, for, about); distressed; sorrowful
  • vȍćka ž
    1. sadno drevo: rodna, plemenita, procvjetala voćka
    2. sad, sadež: zabranjena voćka u raju; zrela voćka sama pada
  • vŕt -a m., горо́д ч., сад ч.
    • živálski vŕt звіри́нець, зоопа́рк
  • zdàj pril. sad, sada: zdaj res ni čas za to; zdaj takoj
    sad odmah; zdaj pa zdaj
    pokoji put, s vremena na vrijeme; zdaj tu zdaj tam
    čas ovdje čas ondje; od zdaj naprej
    od sada naprijed, napred; za zdaj
    za sada; zdajci
    sad smjesta (sme-); zdajle
    sada, ovoga trenutka
  • žálosten sad; mournful; afflicted; melancholy; sorrowful; joyless; gloomy; dismal; downcast; (beden) wretched

    žálosten pogled deplorable sight
    to so žálostne novice this is sad news
    tako sem žálosten zaradi tega I am so sorry (ali sad) to hear (oziroma to see) it
    ona je vedno žálostna she is always miserable
    žálostna nesreča a sad accident
    žálostno pri tem je, da... the sad part of it is that...
    biti v žálostnem (bednem) položaju to be in a sorry plight
  • плід плода́ ч., plód m., sád m.
  • плод m plod, sad;
    запретный плод prepovedan sad