production [prədʌ́kšən] samostalnik
izdelovanje, pridelovanje, produkcija
kemija, mineralogija pridobivanje (npr. zlata); izdelki, fabrikat, pridelek
figurativno plod, sad, stvaritev, književno ali umetniško delo; predložitev (dokazov, listin itd.)
matematika podaljšanje črte
gledališče uprizoritev, insceniranje; (film) režija, umetniško vodstvo, produkcija
production capacity proizvodnost, produkcijska zmogljivost
production car serijski avto
production costs produkcijski stroški
production engineer obratni inženir
production goods tovarniški izdelki
production line tekoči trak (delo)
Zadetki iskanja
- prōgeniēs -ēī, f (prōgīgnere)
1. izvir, izvor, rod, rodbina, rodovina, družina, poreklo, pokolenje, rasa: V. idr., progeniem vestram usque ab avo atque atavo proferens Ter., quo propius aberat a divina progenie Ci., virtutem, non progeniem quaerere Ci., ex magna progenie liberorum L.
2. meton. rod, potomstvo, potomci, zanamstvo, zanamci, naslednik(i), nasledstvo, mladiči, zarod, zalega, leglo, sad: Priamum tanta progenie orbatum Ci., Procles et Eurysthenes principes ex progenie Herculis Spartae reges fuerant N., veteres, qui se progeniem deorum esse dicebant Ci.; o živalih: V., Col.; o rastl.: Col.; occ. potomec, otrok, sin, hči, zarojenec: Miltiadis progenies (= Cimon) N., Sarpedon, mea progenies V., Bacchus progenies Iovis O., Claudia mea progenies Ci. vnukinja, una progenies Lact. ena generacija, progenies Vulg. (= gr. πρόγονοι) predniki, praočetje, začetniki; metaf.: stirps haec (sc. carmina) progeniesque mea est O.
Opomba: Star. gen. progenii: pater supreme, nostrae progenii patris Pac. fr., Pac. ap. Gell., „fames, fami“, „pernicies, pernicii“, „progenies, progenii“, „luxuries, luxurii“, „acies, acii“ Gell.; abl. pl.: progeniebus It. - progeny [prɔ́džini] samostalnik
potomstvo, potomci, otroci
zoologija zarod, zalega
figurativno sad, produkt; pleme, rod - rāmus -ī, m (iz *u̯rādmos; prim. rādīx, radius)
1.
a) veja, brstika, mladika, poganjek, mladica (naspr. stirps): Vulg., Eccl. idr., praetereuntes ramum defringunt arboris Ci., rami frondentes V., viridis O., nodosus, retorridus Sen. ph., ab eius (sc. cornūs) summo sicut palmae ramique late diffunduntur C. dlanaste razrasti, dlanasti razrastki.
b) pren.: non solum ramos amputare miseriarum, sed omnes radicum fibras evellere Ci., fortitudo, cuius patientia et perpessio et tolerantia rami sunt Sen. ph.
c) veja kot Herkulov bat, bèt, kij, gorjača: Pr.
2. sinekdoha
a) steblo, drevo: bacas dant rami V.
b) listje: tempora cingite ramis V.
c) (drevesni) sad, sadje, sadeži, ovočje: (sc. eos) rami atque venatus alebant V.
3. metaf.
a) posamezno trstno steblo, trst: Plin.
b) pl. rami roglja grške črke Υ (Pitagora ju je uporabil kot simbol za razpotje dveh različnih načinov nravstvenega življenja): et tibi quae Samios deduxit littera ramos surgentem dextro monstravit limite callem Pers., Pythagorae bivium ramis pateo ambiguis — Y Aus.
c) veja, odrastek, razrastek gorovja: mons Cambalidus, qui est Caucasi ramus Plin.
d) rokav reke: quodcumque ex his elegeris, amnis est; multos nihilominus [non] ignobiles ramos in aliud atque aliud litus exporrigit (sc. Nilus) Sen. ph.
e) veja = rod, sorodstvena linija, sorodstveno deblo, loza, panoga sorodstva: hoc satis? an deceat pulmonem rumpere ventis, stemmate quod Tusco ramum millesime ducis Pers.
f) kadilo: vobis rubra dabunt pretiosas aequora conchas, Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres Cl.
g) moški spolni ud, penis: Prud., puerum mulieri praestare noenu scis, quanto siet melior cuius vox gallulascit, cuius iam ramus roborascit? Nov. fr.
h) odcep, razcep, veja, vod vodovoda: ramus Augustae (sc. aquae) Front., sublatis eiusmodi ramis (veje, odcepi cevi) Front. - result1 [rizʌ́lt] samostalnik
rezultat, (dober) izid (tudi matematika)
uspeh; plod, sad; posledica, posledek, učinek; konec; zaključek; (končni) izsledek
without result brezuspešen, brezploden, jalov
the results of the war (of a sickness) posledice vojne (bolezni)
to yield results dajati dobre rezultate - résultat [rezülta] masculin rezultat, izid; uspeh; plod, sad; izsledek; pluriel pripustitev oziroma nepripustitev k izpitu; seznam uspelih kandidatov
sans résultat brez rezultata, sport neodločeno
résultat définitif, final končni rezultat
résultat électoral, du vote volilni rezultat, rezultat glasovanja
résultat de l'examen izpitni rezultat (uspeh)
résultat d'exercice commercial letni zaključek
résultat d'investigation rezultat raziskave
résultat négatif, positif, inespéré, satisfaisant negativen, pozitiven, nepričakovan, zadovoljiv rezultat (uspeh)
compte masculin des résultats bilanca uspehov
aboutir à un résultat privesti, priti do (nekega) rezultata
commenter les résultats d'un match, des courses komentirati rezultate tekme, dirk
proclamer les résultats objaviti, razglasiti rezultate - risultante
A) agg. izhajajoč, izvirajoč
B) f
1. fiz. rezultanta
2. mat. rezultat, izid
3. pren. sad, rezultat - risultato m
1. rezultat
2. končni izsledek; plod, sad
3. posledica - rôd rȍda m, mest. u ròdu, mn. ròdovi
1. spol: imenice muškoga -a
2. rod: ona je otmenoga -a; vuk spada u rod pasa
3. vrsta, rod: rod oružja u vojsci
4. sorodstvo: mi smo rod po ocu, po krvi
5. sorodniki: žena mi je otišla u rod
6. sorta: rod voća, krompira, kukuruza
7. sad: to je rod naše zemlje; donijeti prvi rod
8. ljudski rod človeški rod; rode moj! dragi moj - rod roáde n
1. sad, sadež
2. sad, plod - sadovnják -a m., сад -у ч.
- sedàj (ə) pril. sad, sada: sedaj vidiš, kje je resnica; sedaj sem, sedaj tja
sad ovamo, sad onamo; do sedaj
dosad; od sedaj
odsad - turôben sad, mournful, sorrowful; melancholy, saturnine; gloomy, depressed
turôbna pesem plaintive song - užaloščèn sad, saddened (ob at); grieved (at, over, for, about); distressed; sorrowful
- vȍćka ž
1. sadno drevo: rodna, plemenita, procvjetala voćka
2. sad, sadež: zabranjena voćka u raju; zrela voćka sama pada - vŕt -a m., горо́д -у ч., сад -у ч.
- živálski vŕt звіри́нець, зоопа́рк
- zdàj pril. sad, sada: zdaj res ni čas za to; zdaj takoj
sad odmah; zdaj pa zdaj
pokoji put, s vremena na vrijeme; zdaj tu zdaj tam
čas ovdje čas ondje; od zdaj naprej
od sada naprijed, napred; za zdaj
za sada; zdajci
sad smjesta (sme-); zdajle
sada, ovoga trenutka - žálosten sad; mournful; afflicted; melancholy; sorrowful; joyless; gloomy; dismal; downcast; (beden) wretched
žálosten pogled deplorable sight
to so žálostne novice this is sad news
tako sem žálosten zaradi tega I am so sorry (ali sad) to hear (oziroma to see) it
ona je vedno žálostna she is always miserable
žálostna nesreča a sad accident
žálostno pri tem je, da... the sad part of it is that...
biti v žálostnem (bednem) položaju to be in a sorry plight - плід плода́ ч., plód -ú m., sád -ú m.
- плод m plod, sad;
запретный плод prepovedan sad