-
zersäbeln razsekati (z mečem/sabljo)
-
изрубать, изрубить razseka(va)ti, razcepiti; pobi(ja)ti
-
иссекать, иссечь
1. izsek(av)ati, izkles(ov)ati; (med.) izrezati, operirati;
2. razsekati, presekati; (zast.) pretepsti
-
переруба́ти -ба́ю док., presékati -am dov., razsékati -am dov.
-
перерубать, перерубить preseka(va)ti, razsekati, posekati; pobiti
-
разрубать, разрубить razseka(va)ti, preseka(va)ti;
р. гордиев узел presekati gordijski vozel
-
рассекать, рассечь razseka(va)ti, (raz)cepiti, rezati (valove); raniti; ločevati, ločiti;
-
розруба́ти -ба́ю док., razsékati -am dov.
-
ìsjeći isijèćēm (ijek.), ìseći iséčēm (ek.)
1. izsekati: isjeći šumu
2. izrezati: duboko isječena haljina
3. razrezati: isjeći knjigu, tortu
4. razsekati vola na komade
5. sklesati: isjeći lik u kamenu
6. posekati, pobiti: dahije isjekoše sve videnije ljude po pašaluku; neprijateljski rafali isjeko še našu izvidnicu
7. isjeći koga pogledom grdo pogledati koga
-
istrópati ìstrōpām dial. razsekati na večje kose: meso se iseče, izudi na udove i istropa, pa se dobro usoli i slaže
-
izúditi ìzūdīm, ìzuditi -īm
1. razkosati, razsekati na kose: izuditi meso za sušenje
2. razuditi, razčleniti
-
kleinhacken, klein hacken na drobno razsekati
-
распластывать, распластать razsek(ov)ati na tanke plasti; po dolgem (raz)cepiti; raztegovati, raztegniti; razgaljati, razgaliti (kovino)
-
cjepànīk -íka m (ijek.), cepànīk -íka m (ek.)
1. ceper
2. učiniti što u cjepanik vse razbiti, razsekati, zdrobiti
-
débiter [debite] verbe transitif, commerce obremeniti (quelqu'un de quelque chose koga s čim), v breme vpisati; prodajati (na drobno); dozirati; technique dajati, proizvajati; razrezati (les); figuré spraviti v promet; vieilli podrobno pripovedovati ali povedati (govoriti)
débiter un compte obremeniti konto
débiter un bœuf razsekati vola
débiter des mensonges trositi laži
(péjoratif) débiter des vers monotono govoriti stihe
bois masculin débité rezani les
le buffet débite des rafraîchissements bifé prodaja osvežila, okrepčila
ce tuyau d'alimentation peut débiter 100 litres à la minute ta dovodna cev lahko daje 100 l na minuto
cette usine débite 200 voitures par jour ta tovarna izdela 200 avtomobilov na dan
-
grind*1 [graind]
1. prehodni glagol
(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
ameriško jeziti (into s.o.)
vbijati komu v glavo
figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
vtisniti (on, against ob)
drgniti, treti
2. neprehodni glagol
mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
figurativno (away) mučiti se (at)
naporno delati; guliti se
to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
to grind the teeth škrtati z zobmi
to grind to powder zdrobiti v prah
to grind roughly razsekati
-
*hacher [aše] verbe transitif (se)sekljati, (raz)rezati
se faire hacher (militaire) pasti do zadnjega
il se ferait plutôt hacher on bi se rajši dal razsekati na koščke
hacher menu comme chair à pâté razsekati na drobne kosce
-
menu, e [mənü] adjectif droben, tanek, majhen; nepomemben; adverbe drobno, na majhne kose
par le menu podrobno
dru et menu gosto, v hitrem zaporedju, močnó
menu bétail masculin drobnica
menu (charbon) masculin premogov drobir
menus frais masculin pluriel majhni, postranski izdatki
menue monnaie féminin drobiž (denar)
menu peuple masculin mali ljudje
menu plomb ptičji svinec, šibra
menus propos masculin pluriel pogovor o nepomembnih stvareh
couper, hacher menu razrezati, razsekati na drobno
raconter, expliquer par le menu podrobno pripovedovati, razlagati
-
razsekávati (-am) imperf. glej razsekati | razsekavati
-
razsekováti (-újem) imperf. glej razsekati | razsekavati