Franja

Zadetki iskanja

  • dispālor -ārī -ātus sum razkropiti se, razpršiti se, klatiti se: Sis. ap. Non., multitudo dispalata, dispalati in agris N.
  • égailler, s' [egaje] razkropiti se, razpršiti se, raziti se
  • împrăştiá împrăştii vt./vr.

    1. raztresti (se), rastresati (se), razsuti (se), razpršiti (se)

    2. raziti se, razkropiti se, razbežati se
  • pālor -ārī -ātus sum (pandere)

    1. razkropiti (razkrapljati) se, posamezno (posamič) ali raznotero pohajati, potikati se, potepati se: agmen palatur per agros L., vagi per agros palantur L., palantur comites T., auxilia totis campis palabuntur T.; večinoma pt. palantes in palati: H., Iust., Lucr., Sil., Val. Fl. idr., vagi, palantes S., vagabuntur et palantes agros vastare S., palantes in agris oppressit L., palatos adgressus L., in quos palatos praedam agentes Postumius … impetum dedit L.; enalaga: terga dabant palantia Teucri (= palantes Teucri) V.

    2. bloditi: Plin. iun., Amm., palantes stellae V., palantia sidera Lucr.; metaf.: errare atque viam palantes quaerere vitae Lucr., palantes homines (sc. animi) O. v sodbi omahujoči.
  • rastr̀čati se -čīm se razbežati se, razkropiti se: djeca su se rastrčala kud koji
  • scatter [skǽtə]

    1. prehodni glagol
    raztresti, razmetati, razsipati; razširiti; posuti, posejati; razpršiti, razgnati

    to scatter seed raztresti seme
    to scatter the road with gravel posuti cesto z gramozom
    to scatter handbills deliti letake, reklamne listke
    the army was scattered armada je bila razbita
    to be scattered to the four winds razpršiti se, razkropiti se na vse vetrove
    neprehodni glagol
    razkropiti se, razpršiti se, razširiti se, raziti se

    the crowd scatters množica se razhaja

    2. pridevnik
    raztresen
  • stieben (stob, gestoben) razpršiti se; Menschen, Tiere: razkropiti se
  • straggle [strægl] neprehodni glagol
    pohajkovati brez cilja, kolovratiti, postopati; oddaljiti se, zaiti, zabloditi; razkropiti se; raztreseno ležati
    botanika bohotno (bujno, divje, nepravilno) rasti, divje se razrasti; pojavljati se mestoma
    figurativno zaviti s prave poti; oddaljiti se od glavne teme
  • разбредаться, разбрестсть narazen bežati, razkropiti se, raziti se
  • растаивать, растаять (raz)tajati se, (s)kopneti; (pren.) izginjati, izginiti; razkropiti se; (pren.) omehčati se (srce)
  • desperdigar [g/gu] raztresti

    desperdigarse razkropiti se, raziti se
  • dīdūcō -ere -dūxī -ductum (dis in dūcere) „razvleči“, od tod

    1. raztegniti (raztezati), razpe(nja)ti, razpreti (razpirati), (na široko) odpreti (odpirati): pugnum, digitos Ci., vestem manu, nodos manu O., vestem Iuv., vestimenta Sen. ph., tunica diducta Q., d. rictum Iuv., risu d. rictum auditoris H. storiti, da poslušalec zazija, os (sc. alicui) Plin., Suet., alicui oculum Cels. (o zdravniku), pedem et crus in diversa Cels., pedes, labra, nares Q., fauces hiatu Sil., circinum Vitr., cuneo aliquid Col., fores palatii T., terram ad capita V. tik ob koreninah zrahljati, harenam L. odpraviti; pren.: d. animum in tam multifex officium (na takšno vsestransko dejavnost) Q.

    2. deliti, razdeliti (razdeljevati), (na silo) ločiti, vsaksebi spraviti (spravljati): assem in partes centum H., fluctus continuam diduxit humum O., d. argumenta, nomina Q., litem Col., eandem speciem Plin. iun., aliquem ab aliquo Ci., O., amantes, complexūs Pr., hostem T. razkropiti, cibus diducitur Cels. se razkroji, se prebavi; pren. razcepiti: seditioin diversa consilia diduxerat vulgum Cu., ultio … senatum in studia diduxerat T., diducta civitas T. razcepljena v stranke, diductae terrae T. razpori; razdružiti (razdruževati), razvez(ov)ati: amicitias Sen. ph., matrimonium Suet.; animus varietate rerum diductus Ci. raztresen.

    3. occ. (voj.)
    a) razdeliti, razmakniti (razmikati), razvi(ja)ti, (četam) veleti, da se razstopijo, (med.) razmakniti (razmikati) se, razstopiti se: Lucan., Front., ubi Crassus animadvertit suas copias … non facile diduci C., diducendi erant milites C., d. cornua, aciem in cornua L., eos diduci iussit, diductis ordinibus T.
    b) sovražne čete, ladje ločiti, narazen spraviti (spravljati), osamiti: d. adversariorum manus C., diductis nostris paulatim navibus C., diducta manu hostium S.; pesn.: olli agmina diductis solvēre choris V.

    4. pren.: oratio rivis diducta est, non fontibus Ci. govor se deli na posamezne potoke, ne na vrelce = čeprav je razdeljen na razne oddelke, vendar tvori celoto, vastius diducuntur verba Ci. se pri izreki preveč razstavljajo, diducenda curandi ratio est Cels. pri zdravljenju je treba razločevati, in multas cogitationes diductus sum Petr. premišljeval sem o tem in onem; vocabulum ab appellatione d. Q. ločiti, razločevati.
  • dīruō -ere -ruī -rŭtum (dis in ruere) „raztrga(va)ti“, od tod razdreti (razdirati), podreti (podirati), razrušiti, razdejati, razvaliti; abs.: diruit, aedificat H.; z obj.: Ter., Auct. b. Afr., Auct. b. Hisp., urbem Ci. ep., L., O., urbem ad solum Cu., urbes Suet., alicuius domum Ci., muri diruti L., muros dirutos reficiendos curat N., nova diruunt, alia aedificant S., d. tecta L., Sen. ph., aedificium, templa, Bacchanalia (gl. Bacchānal) L., monumentum … , quod non imber edax … possit diruere H., d. fores, regna Priami Pr., d. castella, diruta Alba Iuv.; pesn.: d. arbusta V. izkoreniniti, agmina H. razkropiti; pren.: aere dirui Varr. ap. Non., Plin., utržek od mezde utrpeti (kot globo), aliquem aere dirutum facere Aus. komu od mezde utrgati; porogljivo: tamen aere dirutus est Ci. so ga vendar pri igri oskubili, homo diruptus dirutusque Ci. kilav in „na kant prišel“.
  • disgregar [g/gu] ločiti; razpršiti

    disgregarse razkropiti (raziti) se
  • écouler [ekule] verbe transitif razpečavati, proda(ja)ti; dati v promet

    s'écouler odteči, odtekati; strujati (zrak); potekati, preteči (čas), miniti; razkropiti se (množica); iti v prodajo (blago) skopneti (denar); figuré izginiti, razgubiti se
    s'écouler lentement, rapidement počasi, hitro iti v prodajo
    le temps s'écoule čas poteka
    la foule s'écoule lentement množica počasi odhaja, se razhaja
    le magasin a écoulé son stock de jouets trgovina je (raz)prodala svojo zalogo igrač
    faire écouler pustiti odteči, izteči
    (faire) écouler des marchandises dati blago v prodajo
    laisser écouler un délai zamuditi rok
  • éparpiller [-pije] verbe transitif raztresti, raztrositi, razsipati, razmetavati

    éparpiller ses efforts nemetodično trošiti svoje napore, svoj trud
    s'éparpiller raztresti se; razkropiti se
    les manifestants se sont éparpillés demonstranti so se razkropili
  • verlaufen* potekati; (ablaufen) poteči, preteči; Wasser: ponikniti, izginiti (tudi figurativ); sich verlaufen (sich verirren) zgubiti se, Menge: razkropiti se; Butter usw.: razcediti/raztopiti se; Tinte, Schrift: razlivati se
  • σκέδασις, εως, ἡ ep. razkropljenje, razpršitev; σκέδασιν θεῖναι = σκεδάσαι razgnati, razkropiti.