Franja

Zadetki iskanja

  • naljútiti nàljūtīm (se) razjeziti (se): naljutiti se na koga, za što
  • nasŕditi nàsr̄dīm
    I. razjeziti: pa nasrdi sebe i dorina
    II. nasrditi se razjeziti se: no se Turčin nasrdio ljuto
  • ob-īrāscor -īrāscī -ātus sum (ob in īrāscī) razjeziti, ujeziti se, (raz)srditi se nad kom, čim; abs.: cum male audiunt, impendio commoveantur et obirascantur Ap.; z dat.: obirascens fortunae Sen. ph., castigare vero irascentem et ultro obirasci incitare est Sen. ph., cessantibus obirasci Ap., mihi Cl. Pogosto pt. pf. obīrātus 3 razjezivši se, jezeč se na koga (kaj), nad kom (čim), jezen na koga ali kaj: aut Romana sacra susceperant aut fortunae, ut fit, obirati cultum reliquerant deum L., o. potentibus Sen. ph., Caesar ait se non posse galeam adgnoscere, hominem pulchre posse, et adiecit, puto obiratus, quod … Sen. ph., obirata rebus parum sibi cedentibus Sen. ph.
  • offend [əfénd]

    1. prehodni glagol
    žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti

    2. neprehodni glagol
    zagrešiti, grešiti (against)

    to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
    to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
    it offends the eye v oči bije
    it offends the ear na ušesa bije
  • ozlojéditi ozlòjēdīm razjeziti, vznevoljiti: njegova zadirkivanja ljude su ozlojedila; on je opravdano bio ozlojeden; ne želim ni od koga milostinje, odgovorio je ozlojedeno
  • peeve [pi:v] prehodni glagol
    pogovorno razjeziti
  • prognjéviti prògnjēvīm (ijek.), prognéviti prògnēvīm (ek.) (se) razjeziti (se)
  • provoke [prəvóuk] prehodni glagol
    provocirati, izzvati, izzivati, dražiti, razdražiti, razvneti, razvnemati, razjeziti; povzročiti
  • put about

    1. prehodni glagol
    navtika obrniti ladjo, zaokreniti; razširiti (govorice); vznemiriti, razjeziti, zbegati, mučiti

    2. neprehodni glagol
    navtika spremeniti smer (ladja); vznemiriti se; razjeziti se

    to put o.s. about for vznemiriti se zaradi
    to be put about biti zaskrbljen, jezen, vznemirjen
  • put out

    1. prehodni glagol
    dati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas)
    šport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar (at interest z obrestmi)
    dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke)

    2. neprehodni glagol
    navtika izpluti, kreniti na morje
    ameriško, sleng truditi se

    to put out to grass gnati živino na pašo; figurativno odpustiti koga
    to put out to nurse dati otroka v oskrbo
    to be put out about s.th. biti jezen, vznemirjen zaradi česa
    to be put out with s.o. jeziti se na koga
  • razgnjéviti ràzgnjēvīm (ijek.), razgnéviti ràzgnēvīm (ek.) (se) razjeziti (se): razgnjeviti koga, se na koga
  • razjáditi ràzjādīm (se) razjeziti, raztogotiti (se): bježite, svih će vas pobiti, kako se razjadio
  • razjáziti ràzjāzīm
    1. razjeziti, podreti, odpreti jez
    2. na stežaj odpreti: razjaziti vrata, kapiju
  • razjéditi ràzjēdīm (se) razjeziti (se), raztogotiti (se): razjediti se na koga; razjedim se kad god čujem ovo prokleto ime
  • razljútiti ràzljūtīm (se) razjeziti (se), raztogotiti (se): ona se razljutila na svoga brata
  • ražéstiti ràžēstīm (se) razjeziti (se)
  • reizen dražiti; Biologie vzdražiti; stimulirati; (zornig machen) razdražiti, zjeziti, razjeziti; (Wünsche wecken) mikati; beim Kartenspiel: licitirati
  • rile [ráil]

    1. prehodni glagol
    pogovorno razjeziti, vznejevoljiti, spraviti v slabo voljo
    ameriško, pogovorno (s)kaliti (vodo, tekočino)

    it riles me jezi (grize) me
    to be riled at biti razkačen, razjarjen nad

    2. samostalnik
    sleng jeza, nevolja
  • roil [rɔ́il] prehodni glagol
    ameriško skaliti (vodo)
    figurativno vznemiriti, razburiti, razjeziti, vznevoljiti
  • savage2 [sǽvidž] prehodni glagol
    arhaično razbesniti, razjeziti (koga); brutalno napasti, popasti (koga), navaliti (na koga), brutalno ravnati (s kom); ugrizniti ali pogaziti (koga) (o konju)