Franja

Zadetki iskanja

  • nizozemski pridevnik
    (o Nizozemski in Nizozemcih) ▸ holland
    nizozemska prestolnica ▸ holland főváros
    nizozemska obala ▸ holland part, holland partvonal
    nizozemsko pristanišče ▸ holland kikötő
    nizozemska provinca ▸ holland tartomány
    nizozemska kraljica ▸ holland királynő
    nizozemski kralj ▸ holland király
    nizozemska vlada ▸ holland kormány
    nizozemski jezik ▸ holland nyelv
    nizozemski film ▸ holland film
    nizozemski tulipan ▸ holland tulipán
    nizozemski slikar ▸ holland festő
    nizozemski nogometaš ▸ holland labdarúgó
    Povezane iztočnice: nizozemski gulden, nizozemski jezik
  • obmorsk|i [ô] (-a, -o) seeseitig, maritim; See- (pristanišče der Seehafen), Küsten- (država der Küstenstaat); Strand- ( rastlinstvo, botanikabor die Strandkiefer, ječmen die Strandgerste, hotel das Strandhotel, promenada die Strandpromenade)
    obmorski kraji množina das Küstenland
  • plúti naviguer, voguer

    pluti pod zastavo (pomorstvo) porter (ali battre) pavillon de, naviguer sous le pavillon de
    pluti v pristanišče toucher un port, faire escale dans un port
    pluti v smeri vetra avoir le vent arrière (ali en poupe)
    pluti proti vetru avoir le vent debout
  • priplúti

    priplúti v pristanišče to reach port
    v London priplujejo ladje iz vseh dežel sveta ships from all over the world ply to London
  • príti (prídem) perf. ➞ prihajati

    1. arrivare, venire, giungere; pervenire:
    priti v mesto venire in città
    vlak je prišel pravočasno il treno è arrivato in orario

    2.
    priti ven venire fuori, uscire
    priti peš, z avtom venire a piedi, in automobile
    priti na obisk venire a trovare qcn.
    priti na pomoč venire, correre in aiuto
    priti po slovo prendere commiato, accomiatarsi
    priti na sestanek venire alla riunione, partecipare alla riunione
    priti iz jajca sgusciare, uscire dall'uovo
    priti iz zemlje germogliare, spuntare
    priti v pristanišče venire in porto, approdare
    priti na mizo venire in tavola
    priti bliže avvicinarsi, farsi avanti
    priti po koga venire a prendere qcn.
    priti na vrsto essere di turno, toccare
    priti na misel venire, saltare in mente
    priti na delo andare a lavorare, presentarsi al lavoro
    priti do zaključka pervenire alla conclusione

    3. priti do (nahajati se do kod, segati) arivare a, fino a, raggiungere;
    gozd ponekod pride do doline in certi punti il bosco arriva fino alla valle
    obleka ji pride do kolen l'abito le arriva alle ginocchia

    4. (nastopiti) venire, arrivare;
    solze so ji prišle v oči le vennero le lacrime agli occhi
    prišla je vročina è arrivato il caldo
    prišla je starost in z njo bolezen venne la vecchiaia e con essa gli acciacchi
    spi na postelji ali na tleh, kakor pride dorme nel letto o per terra, come viene

    5. (izraža, da je kaj na določenem mestu) venire, stare, trovarsi:
    kazalo pride na konec knjige l'indice viene alla fine del libro
    izjava bo prišla v zapisnik la dichiarazione verrà messa a verbale
    to pride pod točko dve questo viene al punto due

    6. priti do (postati uspešen v nekem prizadevanju):
    z računanjem priti do pravilnega rezultata ottenere coi calcoli il risultato corretto
    priti do prepričanja convincersi
    priti do spoznanja, do ugotovitve sapere, constatare

    7. pog. priti ob (izgubiti) perdere:
    v vojni je prišel ob nogo durante la guerra perse una gamba

    8. pog. priti na:
    na eno vzgojiteljico pride dvanajst otrok ci sono venti bambini per ogni maestra
    koliko ti pride na uro? quanto prendi, quanto ti viene all'ora?

    9. pog. priti pod:
    naš kraj je prišel pod reško provinco il nostro borgo passò alla provincia di Fiume
    del slovenskega ozemlja je po prvi vojni prišel pod Italijo dopo la I guerra mondiale parte del territorio sloveno passò sotto l'Italia, fu annesso dall'Italia

    10. (začeti obravnavati kaj) venir fuori:
    radi bi se zabavali, ti pa prideš s takimi resnimi stvarmi noi ci vorremmo divertire e tu vieni fuori con queste cose serie
    priti z nekim vprašanjem domandare

    11. pog. (stati, veljati) costare, venire, venire a costare:
    koliko ti pride hrana quanto ti viene a costare il vitto?

    12.
    priti iz mode non essere più di moda; passare, uscire di moda
    priti v nevarnost trovarsi, essere in pericolo
    priti v težaven položaj essere, trovarsi in una situazione difficile, nei guai
    priti do izraza essere evidente, chiaro
    priti k pameti mettere la testa a posto
    priti k zavesti riaversi, riprendere conoscenza
    priti iz rabe essere disusato, non usarsi più
    priti na dražbo essere messo all'incanto
    priti pod vpliv koga cadere sotto l'influsso di qcn.
    priti v poštev esser preso in considerazione
    pog. priti do profesorja, zdravnika diventare professore, dottore
    priti v navado diventare abitudine
    impers. pog. priti slabo sentirsi male
    prišlo mi je slabo mi sono sentito (-a) male
    priti na čisto v čem chiarire, appurare qcs.
    priti na dan uscire, venire stampato, venire alla luce, essere scoperto, venire a sapersi, mostrarsi
    priti na grmado finire sul rogo
    priti na idejo ricordarsi, venire in mente
    priti na jasno mettere in chiaro, chiarire
    priti na jezik dire
    pren. priti na kant, na nič, na boben andare in rovina, in fallimento, cadere in povertà
    priti na konja riuscire, essere a cavallo
    priti na tapeto venire discusso, trattato
    ne priti na pamet, na misel non pensarci affatto, non passare neanche per l'anticamera del cervello
    priti na moje trovarsi nelle mie condizioni, nel mio stato; convenire con me; verificarsi come avevo detto io
    priti na oder essere messo in scena, rappresentato
    priti na beraško palico ridursi sul lastrico
    priti na okus provarci gusto, gustare qcs.
    priti komu na pot intralciare qcn.; mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
    pren. priti na pravo pot ritornare sulla retta via
    priti na površje venire a galla, emergere; ekst. affermarsi
    priti na svoj račun trarre vantaggio, essere ricompensato, poter godere di qcs.
    priti na dnevni red essere trattato, esaminato, essere all'ordine del giorno
    priti na koga (posestvo) passare a qcn. (di proprietà)
    priti na slabše scapitarne
    priti na svet venire al mondo, nascere
    priti na uho sentire; ekst. venire a sapere, venire alle orecchie
    priti na zeleno vejo essere a cavallo, navigare a gonfie vele
    priti na vrsto essere la volta, il turno di, toccare a
    priti (čisto) ob pamet sragionare
    priti ob glavo venire ucciso, perdere la vita
    priti pod roko venire a portata di mano, sotto mano
    priti pred oči vedere, venire a portata di mano
    priti pred sodišče essere portato in tribunale
    priti v javnost divenire di dominio pubblico
    priti v konflikt s kom dissentire da qcn.
    priti v leta invecchiare, essere vecchio
    priti v meso in kri diventare abitudine
    priti v (njegovo, njeno) oblast cadere in balia, alla mercè di qcn.
    priti v ospredje divenire attuale, acquistare in attualità
    priti v pregovor divenire proverbiale
    priti v promet essere in vendita, in circolazione
    priti (komu) v roke trovare, prendere; ekst. dipendere da qcn.
    priti v stik vedere, venire a contatto, imparare a conoscere
    priti v zavest diventare coscienti di qcs.
    priti v zobe ljudem essere calunniato
    priti blizu farsi vedere; essere avvicinabile
    priti daleč aver successo, riuscire, farcela
    kam smo prišli! dove siamo andati a finire!
    priti naokrog passare; diffondersi (notizia); pog. venire a trovare
    pog. priti naprej progredire, avanzare, far strada; rimettersi in sesto
    pren. priti naproti venire incontro
    ne priti nikamor non riuscire, non combinare niente
    pog. priti prav servire, venire a proposito
    pog. priti proč crepare
    priti skozi sbarcare il lunario; uscirne con poco danno
    pog. priti skupaj accordarsi; incontrarsi, trovarsi
    priti (kaj) vmes esservi intralci, essere impediti
    pog. priti zraven associarsi, accodarsi; riuscire
    rel. priti v nebesa andare in paradiso
    šport. priti v finale arrivare alle finali
    priti na dan s kočljivimi vprašanji venir fuori con domande imbarazzanti
    priti do sporazuma (sporazumeti se) addivenire ad un accordo
    priti nenadoma, nenadejano sopravvenire, sopraggiungere
    priti z zamudo arrivare in ritardo
    priti zgodaj arrivare di buon'ora, anzi tempo
    jur. priti (kot priča) comparire
    priča ni prišla il teste non è comparso
    priti na cilj giungere al traguardo
    priti na vrh raggiungere la vetta
    priti do globoke spremembe operarsi un radicale cambiamento
    priti k bistvu, jedru venire al dunque, al fatto
    priti do česa venire in possesso di qcs.
    priti do resnice attingere alla verità
    priti na odprto morje guadagnare il mare aperto, essere al largo
    priti do vrhunca culminare
    priti iz pubertete uscire dall'adolescenza
    priti iz zapora uscire di prigione
    priti iz luknje sbucare
    priti izza vogala sbucare da dietro l'angolo
    pren. priti med Scilo in Karibdo essere, trovarsi tra Scilla e Cariddi
    priti na dan trapelare
    priti na misel sovvenire
    priti ob dober glas discreditarsi
    priti ob glas perdere la voce, sfiatarsi
    priti ob voljo svogliarsi
    priti po kaj prelevare
    priti prej anticipare; precorrere
    priti v pravem trenutku andare a fagiolo
    priti v stik contattare
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva, meglio macina
    nesreča ne pride nikoli sama le disgrazie non vengono mai sole
    čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
  • punski pridevnik
    v zgodovinskem kontekstu (o Kartažanih) ▸ pun
    punska prestolnica ▸ pun főváros
    punsko pristanišče ▸ pun kikötő
    punska kultura ▸ pun kultúra
  • razkladálen unloading

    razkladálno mesto unloading place
    razkladálna ploščad, razkladálni peron unloading platform
    razkladálne (pristaniške) naprave unloading plant
    razkladálna postaja unloading station
    razkladálno pristanišče port of discharge
    razkladálni stroški unloading charges pl
  • réčen1 (of the) river; river (-); riverine, arhaično riverain; fluvial, fluviatile

    réčni breg river bank, riverside
    réčna plovba river navigation
    réčna riba freshwater fish
    réčni promet river traffic
    réčno pristanišče river port
    réčno dno, réčna struga river bed
    réčni izvir source of a river, river head
    réčni bog river god
    réčni čoln, ladja river boat
    réčni parnik river steamer
    réčni prebivalec riparian
    réčna pregrada, jez river dam
  • réčen fluvial, de rivière

    rečna plovba navigation ženski spol fluviale
    rečni parnik vapeur moški spol de rivière
    rečno pristanišče port moški spol fluvial
    rečna riba poisson moški spol de rivière
    rečni rokav bras moški spol de rivière
  • réčen (-čna -o) adj. del fiume, fluviale:
    navt. rečna barkača palandra
    zool. rečna svinja potamochero (Potamocherus porcus)
    rečni tok corso del fiume
    rečno pristanišče porto fluviale
    rečne ptice, rastline uccelli, piante fluviali
    rečni režim regime delle acque (di un fiume)
    rečno omrežje sistema fluviale
    zool. rečni ostriž persico (Perca fluviatilis)
    rečni piškur lampreda di fiume (Lampreta fluviatilis)
    hidr. rečni jez pescaia
    rečni nasip spalletta
    rečni okljuk ansa
    rečni rokav braccio (di fiume)
    zool. rečni som siluro d'Europa (Silurus glanis)
    rečno ustje foce (di fiume)
  • réčen1 fluvial; de(l) río

    rečni parnik (pristanišče, ribolov, plovba) vapor m (puerto m, pesca f navegación f) fluvial
    rečna riba (rokav) pez m (brazo m) de río
  • ribiški pridevnik
    (o ribištvu) ▸ horgász [o ribolovu s trnkom]horgászati [o ribolovu s trnkom]halász [o ribolovu z mrežo]halászati [o ribolovu z mrežo]
    ribiška flota ▸ halászflotta
    ribiško plovilo ▸ halászhajó
    ribiško pristanišče ▸ halászkikötő
    ribiška koča ▸ halászkunyhó, horgászkunyhó
    ribiški sejem ▸ horgászati vásár
    ribiški trnek ▸ horgászhorog
  • rodoški pridevnik
    (o grškem otoku) ▸ rodoszi
    rodoška akropola ▸ rodoszi akropolisz
    rodoški kipar ▸ rodoszi szobrászművész
    rodoško pristanišče ▸ rodoszi kikötő
  • Singapur samostalnik
    (država) ▸ Szingapúr
    prebivalci Singapurja ▸ Szingapúr lakosai
    obala Singapurja ▸ Szingapúr partja, Szingapúr partvonala
    borza v Singapurjukontrastivno zanimivo szingapúri tőzsde
    turnir v Singapurjukontrastivno zanimivo szingapúri torna
    pristanišče v Singapurjukontrastivno zanimivo szingapúri kikötő
    potovanje v Singapur ▸ Szingapúrba utazás
    odpotovati v Singapur ▸ Szingapúrba elutazik
  • splavar samostalnik
    1. nekdaj (v transportni dejavnosti) ▸ tutajos, faúsztató
    pristanišče splavarjevkontrastivno zanimivo tutajkikötő
    Lesna obrt je nekoč preživljala večino prebivalcev, ki so se izurili za furmane, mizarje, žagarje ali splavarje. ▸ Egykor a faipar tartotta el a lakosok zömét, akik a kocsis, asztalos, fűrészes és faúsztató szakmákat tanulták ki.

    2. (kdor vozi splav) ▸ tutajos
    Splav redno vozi v poletnih mesecih in splavarji vas radi popeljejo v svet starih splavarskih običajev. ▸ A tutaj a nyári hónapokban rendszeresen közlekedik, és a tutajosok szívesen bevezetik önöket a régi tutajoshagyományokba.
  • svobôden free; (na prostosti) at liberty, at large; (neodvisen) independent; (poklic) liberal; (nezasužnjen) unenslaved; (neujet) at large, uncaught

    svobôdna ljubezen free love
    svobôden mislec, duh freethinker
    svobôden poklic liberal profession
    svobôden prehód free pass
    svobôdno pristanišče free port
    svobôdna trgovina free trade
    svobôdne umetnosti the liberal arts pl
    svobôdna volja free will
    svobôden promet blaga free sale of goods
    svobôdna menjava dela free exchange of labour
    svobôdno združeno delo freely associated labour
    svobôdna skupnost free community
    svobôdna in vsestranska dejavnost free and all-round activity
  • tanker moški spol (-ja …) pomorstvo das Tankschiff, der Tanker (naftni Öltanker, za prevoz tekočih goriv Betriebsstofftanker)
    tankerji množina die Tankerflotte
    pristanišče za tankerje der Ölhafen
  • trajektn|i [é] (-a, -o) Fähr- (promet der Fährbetrieb, pristanišče der Fährhafen)
  • tranzíten de (ali en) transit

    tranzitno blago marchandises ženski spol množine en transit
    tranzitno pristanišče port moški spol de transit
    tranzitna trgovina commerce moški spol de transit
  • tranzíten de tránsito

    tranzitno blago (carina, promet, trgovina, pristanišče, vizum) mercancías f pl (derechos m pl, tráfico m, comercio m, puerto m, visado m) de tránsito