Franja

Zadetki iskanja

  • uzurpá uzúrp vt. (nasilno, nezakonito) prilastiti si, uzurpirati
  • взять, брать dov. vzeti, prijeti, zgrabiti; zavzeti; prevzeti, prilastiti si;
    в. себя в руки obvladati se;
    откуда вы это взяли? od kod imate to?, kdo vam je to rekel?;
    с чего вы это взяли? po čem sodite;
    в. верх zmagati;
    наша взяла! dobili smo!; naši so zmagali;
    в. приступом zavzeti z naskokom;
    в. пример с кого zgledovati se po kom;
    его ничто не возьмёт ne moreš mu do živega;
    в. в толк dojeti;
    в. под стражу aretirati;
    взяла охота si je zaželel;
    в. в жёны vzeti za ženo;
    он взял за женою два дома z ženo je dobil za doto dve hiši;
    ни дать ни взять, он как отец to je cel oče, popolnoma je podoben očetu;
    взял и ушёл odšel je brez besed;
    возьми глаза в зубы bolj natančno poglej;
  • заграбастывать, заграбастать (vulg.) odvze(ma)ti, prilastiti si
  • зажиливать, зажилить prisvajati si, prisvojiti si, prilastiti si
  • привла́снити -ню док., prilastíti si -ím si dov., polastíti se -ím se dov.
  • прикарманивать, прикарманить v žep devati, v žep vtakniti, prilastiti si
  • прирeзывать in прирeзáть, прирeзать

    1. odmerjati, odmeriti (zemljišče); prilastiti si (tujo zemljo);

    2. zaklati, poklati
  • хапать, хапнуть (z)grabiti; prilastiti si po nepošteni poti, (u)krasti
  • adjudicar [c/qu] prisoditi

    adjudicar al mejor postor prisoditi najboljšemu ponudniku
    adjudicarse prisoditi si, prilastiti si
  • adjuger [adžüže] verbe transitif prisoditi, podeliti; prodati, prisoditi na dražbi; oddati (dela)

    s'adjuger prilastiti se
    adjuger un prix podeliti nagrado
    adjuger au plus offrant prisoditi najvišjemu ponudniku
    s'adjuger la meilleure part prilastiti si največji delež
    une fois, deux fois, trois fois, adjugé! prvič, drugič, tretjič, prodano! (na dražbi)
  • appropriare

    A) v. tr. (pres. apprōprio)

    1. dati v last; pripisati:
    appropriarsi l'eredità prilastiti si dediščino

    2. knjižno prilagoditi, prilagajati, aplicirati:
    appropriare un principio a un'idea prilagoditi načelo neki ideji

    B) ➞ appropriarsi v. rifl. (pres. mi apprōprio) redko pristajati:
    questo colore non ti si appropria ta barva ti ne pristaja dobro
  • approprier [-rie] verbe transitif prilagoditi, prikrojiti; odmeriti (à po), uravnati, urediti

    s'approprier quelque chose prilastiti si kaj, polastiti se česa
    s'approprier à quelque chose prilagoditi se čemu, ustrezati čemu
    approprier son style au sujet prilagoditi svoj stil predmetu
    s'approprier le bien d'autrui prilastiti si tujo imovino
  • apropiar prilagoditi; prisoditi

    apropiarse prilastiti si
  • autrui [otrɥi] masculin bližnji, drugi, drugi ljudje

    agir pour le compte d'autrui delati na račun koga drugega
    s'approprier le bien d'autrui prilastiti si tuje imetje
    ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fit ne delaj drugim, česar ne bi hotel, da drugi tebi delajo
  • Beschlag, der, okovje, okov, auf Glas: orositev, orošenost; in Beschlag nehmen, mit Beschlag belegen prilastiti si, prilaščati si, zasedati, (beschäftigen) zaposlovati
  • kapern Handelsschiffe: zaseči; sich kapern prilastiti si, jemanden ujeti
  • leone m (f -essa)

    1. zool. lev (Felis leo):
    battersi da leone, come un leone boriti se kot lev
    febbre da leone pren. konjska mrzlica
    farsi la parte del leone pren. prilastiti si levji delež

    2. pren. silak, srčen mož

    3. astr. lev
  • parte f

    1. del:
    essere parte integrante di qcs. biti sestavni del česa
    far parte di qcs. biti del česa; biti član
    farsi in cento parti pren. delati sto stvari hkrati, ves se posvetiti (čemu, komu)
    prendere parte a udeležiti se (česa)
    prendere parte al dolore pren. sočustvovati
    prendere parte alla gioia skupaj se veseliti
    mettere qcn. a parte di qcs. koga o čem obvestiti
    a parte posebej, ne glede na
    in parte delno
    parte... parte... deloma... deloma...

    2. del (pri živih bitjih):
    la parte vitale di qcs. pren. glavni, osnovni del
    parti vergognose spolovila
    parti basse pog. šalj. zadnja plat

    3. dežela, pokrajina, predel, konec:
    dalle parti di blizu, pri
    dalle nostre parti pri nas
    da queste parti tod
    da ogni parte od vsepovsod
    in ogni parte povsod
    da questa, da quella parte tu, sem; tam, tja

    4. stran:
    la parte destra, sinistra desna, leva stran
    passare da parte a parte skozinskoz prebosti
    da una parte z ene strani (tudi pren.):
    da una parte..., dall'altra... z ene strani..., z druge
    d'altra parte pren. sicer
    da parte ob strani:
    starsene da parte držati se ob strani
    da che parte, da quale parte od kod, na katerem koncu (tudi pren.);
    da parte di, per parte di po naročilu; po (sorodstvo)
    cugino per parte di madre bratranec po materini strani

    5. stran, smer:
    da che parte vieni? od kod prihajaš?
    dalla nostra, vostra parte v našo, vašo smer; k nam, k vam
    da un anno a questa parte že leto dni

    6. del, predel, področje:
    la parte meridionale del paese južni del dežele

    7. del, količina:
    la maggior parte večina, večji del

    8. stranka:
    lotte di parte strankarske zdrahe
    spirito di parte pren. slabš. strankarstvo
    stare dalla parte della ragione, del torto imeti, ne imeti prav
    essere senz'arte né parte biti brez denarja in brez poklica
    non sapere a che parte appigliarsi ne znati se odločiti

    9. pravo stranka:
    le parti di un contratto pogodbeni stranki
    le parti in causa nasprotni stranki
    parte civile tožeča stranka
    parte lesa prizadeta stranka
    essere parte in causa biti stranka v pravdnem postopku; pren. biti neposredno za kaj zainteresiran
    essere giudice e parte pren. ne moči nepristransko soditi (zaradi neposredne vpletenosti v kaj)

    10. vojskujoča se stran

    11. del, delež (ki komu pripada):
    parte degli utili del dobička
    fare le parti razdeliti vsakemu del
    farsi la parte del leone pren. prilastiti si, vzeti levji delež
    da parte, per parte mia z moje strani

    12. gled. vloga:
    fare la parte di Amleto igrati vlogo Hamleta
    fare due parti in commedia pren. biti dvoličen, igrati dvolično vlogo
    supplire la parte (di) pren. nadomeščati koga

    13. glasba odlomek; glas

    14. pren. naloga, dolžnost, vloga:
    fare una parte pren. izvršiti nalogo; pog.
    fare la parte dello stupido pren. izpasti tepec
    fare la parte della vittima delati se žrtev
  • pentola f

    1. lonec:
    pentola a pressione ekonom lonec
    avere la pentola al fuoco pren. biti preskrbljen
    fare la pentola a due mani dati roke na bok
    qualcosa bolle in pentola pren. nekaj se kuha
    sapere che cosa bolle in pentola vedeti, kaj se pripravlja

    2. (poln) lonec:
    bollire come una pentola di fagioli pren. kar naprej žebrati
    cavare gli occhi dalla pentola prilastiti si najboljši del česa
    PREGOVORI: il diavolo fa le pentole ma non i coperchi preg. resnica bo prišla na dan
  • polasti|ti se (-m se) česa von (etwas) Besitz ergreifen, (etwas) an sich reißen, (prilastiti si) sich (etwas) aneignen; geraten (polastila se ga je jeza er geriet in Wut, polastilo se ga je razburjenje er geriet in Aufregung), packen (ihn packte die Wut)