Franja

Zadetki iskanja

  • Herfahrt, die, vožnja sem, pot sem, prihod; auf der Herfahrt sem grede
  • income [ínkəm] samostalnik
    prihod
    ekonomija dohodek

    earned income dohodek od dela, zaslužek
    unearned income renta, dohodek od kapitala
    excess of income presežek dohodka
    britanska angleščina small incomes relief davčna olajšava zaradi nizkega dohodka
    income bond zadolžnica z obrestovanjem odvisnim od dobička družbe
    income bracket dohodninska stopnja
    ameriško income splitting porazdelitev dohodka za ločeno davčno odmero
    ameriško income statement obračun dobička in izgube
    income surtax davek na presežek dohodka
    income tax dohodninski davek
  • incoming2 [ínkʌmiŋ] samostalnik
    vstop, prihod
    množina dohodki, državni dohodki
  • ingressus -ūs, m (ingredī)

    I. korakanje, hoja: Plin., Q., Sil., Suet., ingressus, cursus, accubitio, inclinatio, sessio Ci., ingressu prohiberi C. ne moči naprej stopati, ne moči se ganiti, odorantes ingressūs tuos Ci. tvojo sled, tarditatibus in ingressu uti mollioribus Ci., instabilis i. L. —

    II.

    1. vstop, prihod, vhod: qui fuit ingressus eius in forum? Ci., Antonii i. in castra Vell., haec tibi in ipso ingressu meo scripsi Plin. iun. takoj pri svojem prihodu v provinco; occ. napad, naval: ingressūs hostiles intercipere T. zadrževati, per alveum veterem, qui siccatus ingressum praebebat, urbem intravit Front.; meton. vhod (kraj): trini ingressus Prud.

    2. metaf. pričetek, začetek: unde ingressūs ... experientia cepit V. se je pričela, Cannensis pugnae temerarius ingressus Val. Max., operum Vitr., utriusque operis Q., in ingressu Q. na začetku = v predgovoru, in ingressu adulescentiae suae Aug., Ianus Iunonius, quasi non solum mensis Ianuarii, sed mensium omnium ingressus tenens Macr.
  • initus -ūs, m (inīre)

    1. prihajanje, prihod, bližanje: volucres significant initum Veneris Lucr.

    2. metaf. začetek: initum capere, creare Lucr.

    3. telesno druženje, telesna združitev, spolni odnos, parjenje, plemenitev: O., Plin.
  • intercēssiō -ōnis, f (intercēdere)

    1. vmesni dohod, prihod: testium Gell.

    2. metaf.
    a) ugovor: Suet., auctoritas senatus emptā intercessione (tribunski veto) sublata est Ci., intercessionem facere Gell., remittere L., interponere Val. Max.; meton.: Sulla intercessionem liberam reliquit C. pravico ugovarjanja.
    b) posredovanje, poroštvo, jamčenje, jamstvo: Icti., intercessiones pecuniarum (za denar) Ci., parare meam intercessionem Ci. ep.
    c) izvršitev: Cod. I., Cod. Th.
  • invasion [ɛ̃vazjɔ̃] féminin nagel, nepričakovan sovražen vpad, vdor, naval, invazija; médecine vdor povzročiteljev bolezni, izbruh (kuge) nenaden nastop, prihod; nenadno, hitro širjenje

    invasion des Barbares vpad barbarov
    invasion des sauterelles, des rats naval, vdor kobilic, podgan
    invasion des idées nouvelles nenadno širjenje novih idej
    les grandes invasions preseljevanje narodov
    faire invasion vpasti, vdreti, navaliti
  • Kommen, das, prihod; prihajanje; (stark) im Kommen sein prihajati v modo, postajati moderen
  • llegada ženski spol prihod

    a la llegada pri prihodu, ob prihodu
  • nadòlazak -ska m
    1. prihod: nadolazak ruske buržoaske revolucije
    2. naraščanje: nadolazak rijeke
  • naìlazak -ska m prihod: njegov me nailazak začudio
  • obventus -ūs, m (obvenīre) srečanje, prihod, prispetje: Tert.
  • passage [pasaž] masculin prehod, pasaža; prevoz, prepotovanje, prekoračenje; pot; prihod; marine prevoz; voznina; brodnina, mostnina; selitev (ptic); odlomek, mesto (v knjigi)

    au passage spotoma, mimogrede
    de passage prehoden, na poti skozi
    être de passage à Paris biti, ustaviti se prehodno v Parizu
    passage clouté prehod čez ulico, cesto za pešce
    passage de la frontière prestop meje
    passage inférieur, en dessous podvoz
    passage à niveau prehod čez železniško progo
    passage supérieur, en dessus nadvoz
    passage souterrain prehod pod zemljo, tunel
    hôte masculin de passage prehoden gost
    examen masculin de passage popravni izpit
    oiseau masculin de passage ptica selivka
    attendre le passage de l'autobus čakati na prihod avtobusa
    donner, livrer passage spustiti skozi, dovoliti prehod
    se faire, se frayer (un) passage narediti, utreti si pot (skozi)
    cette route est d'un grand passage ta cesta je zelo prometna
    passage protégé mesto, kjer se prednostna cesta križa s kako drugo cesto
  • perventiō -ōnis, f (pervenīre) prihod: Aug., M.
  • presentación ženski spol predstavljanje, predstavitev; predložitev; prihod, nastop, navzočnost; zunanjost; ameriška španščina prošnja, vloga

    presentación de la compañía prva predstava (gledališke družbe)
    carta de presentación priporočilno pismo
    a la presentación (trg) ob predložitvi
    de presentación (voj) v gala uniformi
  • pridòlazak -ska m
    1. prihod: pridolazak gostiju
    2. naraščanje: pridolazak vode
  • prispijèće s (ijek.), prispéće s (ek.) prihod, dohod: za kada je najavljeno njegovo prispijeće; pristanište grada ima muke s mnogim brodskim -ima
  • prìspjevak -pjēvka m (ijek.), prìspevak -pēvka m (ek.)
    1. prihod: moj prispjevak u Kotor
    2. prispevek
  • receipt1 [risí:t] samostalnik
    prejem; prejemnica, potrdilo o prejemu, priznanica; pobotnica; prihod, prihajanje blaga
    (tudi množina) dohodki, prejemki, iztržki (kuhinjski) recept (tudi figurativno)
    napotek, navodilo, predpis; sredstvo

    receipt in full pavšalna pobotnica
    gross receipts bruto dohodki
    on receipt of your letter ob (po) prejemu vašega pisma (dopisa)
    to acknowledge receipt of sth. potrditi prejem česa
    to be in receipt of imeti, držati, prejeti (pismo)
    he is in receipt of poor relief on dobiva podporo kot siromak
    to give a receipt, to make out a receipt for dati, izstaviti priznanico, pobotnico za (kaj)
    to pay on (upon) receipt plačati ob prejemu
  • re-entry [ri:éntri] samostalnik
    pravno ponoven prevzem (posesti, zemljišča itd.); ponoven nastop, pojavitev, prihod; ponovno vknjiženje; ponovna prijava