Franja

Zadetki iskanja

  • hacia proti, k, do; približno, okrog

    hacia abajo po vodi navzdol
    hacia adelante naprej
    hacia allí tja
    hacia el año de 1900 okrog leta 1900
    hacia las cinco okrog petih
    hacia aquí sem, semkaj
    hacia arriba kvišku
    hacia atrás nazaj
    hacia donde kamor
  • jèdno prisl. približno, nekako: djevojče od jedno deset godina


  • A) avv.

    1. (za določanje kraja) tam, tja:
    mettilo là sul tavolo daj ga tja na mizo!
    mi dai quel libro là? ali mi daš tisto knjigo tam?

    2. (za podkrepitev pri ukazu, izrazih ogorčenja ipd.)
    ma va' là! pojdi no!
    alto là! voj. stoj!

    3. približno, tam (za čas):
    là verso Natale tam okrog Božiča

    4.
    in là onkraj, na drugo stran:
    farsi in là umakniti se
    essere in là con gli anni biti v letih

    5.
    di là (za kraj) tam, tja:
    l'al di là pren. onstranstvo
    andare di qua e di là iti vsepovsod
    per di là ondod

    6.
    là per là takoj, v trenutku

    B) prep.
    di là da, di là di onkraj:
    una cosa di là da venire nekaj negotovega, nekaj še daljnjega
  • like3 [laik] predlog
    kakor (a house like yours)
    približno, blizu (something like 100)

    to look like biti podoben komu, čemu
    what does he look like? kako izgleda?
    it looks like rain kaže na dež
    to feel like s.th. biti pri volji za kaj, biti razpoložen za kaj
    I feel like sleeping rad bi spal, želim si spati
    like that tak, tako, na tak način
    nothing like as bad as that še zdaleč ne tako slab
    there is nothing like that nič ni boljšega od tega
    something like a day res krasen dan
    pogovorno this is something like! to se lepo sliši, to je že boljše
    pogovorno that is more like it! to se že boljše sliši
    like father, like son jabolko ne pade daleč od drevesa
    like master, like man kakršen gospodar, tak sluga
    like a shot kot bi izstrelil, brez pomisleka
    pogovorno like anything besno, noro, kot nor
  • mediamente avv. povprečno; približno
  • nȁblīzu prisl.
    1. blizu: ovdje nablizu ne raste nijedno drvo
    2. približno: u ovoj ruskoj knjizi govori se nablizu isto što u onoj francuskoj
  • nȁdebelo prisl.
    1. na debelo: nadebelo isjeći krompir
    2. približno: izmjeriti nadebelo
  • näherungsweise približno
  • nàtersume prisl. (t. tersine) dial. na slepo srečo, približno: ne valja raditi na brzu ruku, onako tek natersume
  • nȅkō prisl. nekako, približno: čovjek od neko trideset godina; vodnik sa neko pedeset vojnika
  • ȍdoka prisl. približno: odoka ocijeniti
  • ȍko prisl. okoli, približno: oko tri metra; oko stotinu dinara
  • okóli pril.
    1. oko, okolo, naokolo: okoli se obračati; okoli se ozirati; okoli hoditi
    obilaziti; tod okoli
    ovamo naokolo; okoli in okoli
    sve naokolo
    2. oko, okolo, približno: okoli tri leta
    oko tri godine; razred z okoli deset učenci
    razred sa oko deset učenika
    3. teden je hitro okoli tjedan, nedjelja (-de-), sedmica brzo prođe; okoli govoriti
    govoriti uvijeno; okoli pasti
    onesvijestiti se, onesvestiti se, razg. koga okoli prinesti
    prevariti, obmanuti koga; kaj te je okoli prineslo
    zašto si došao
  • okróg pril.
    1. oko, okolo, naokolo: okrog hoditi
    obilaziti; tod okrog
    ovamo naokolo; okrog in okrog
    sve naokolo
    2. oko, okolo, približno: biti star okrog trideset let; do mesta je okrog uro hoda; ponoči bo okrog deset stopinj pod ničlo
    3. teden je hitro okrog tjedan, nedjelja (-de-) brzo prođe; govoriti okrog
    govoriti uvijeno; okrog pasti
    onesvijestiti se, onesvestiti se; razg. koga okrog prinesti
    prevariti, obmanuti koga; kaj te je okrog prineslo
    rašta si došao
  • otprílikē prisl. približno
  • počèz pril.
    1. poprijeko, popreko: po dolgem in počez
    2. paušal, đuture, osjekom, osekom: plačati piščance počez po tri tisoč dinarjev; prevzeti delo na počez
    3. približno, površno: vse naredi le tako na počez
  • po prílici prisl. približno, nekako: njemu će biti, po prilici, pedeset godina
  • praeter (prae; prim. in-ter: in, sub-ter: sub)

    I. adv. v krajevnem pomenu

    1. mimo, kot predpona v sestavljenih glag. praeter-ago, praeter-eo, praeter-fero, praeter-fluo idr.

    2. metaf. (v stavku) razen, izvzemši, z izjemo = praeterquam (gl. praeterquam); sklon je odvisen od predhodnega ali sledečega glag.: Ci. ep., Col., Plin., Suet., ceterae multitudini diem statuit … praeter condemnatis S., omnium civitatum exsules praeter caedis damnati restituebantur Iust.; poseb. za nikalnico (= nisi): Gell., Suet. idr., ne quis praeter armatus violaretur L., nil praeter … canna fuit O. nič kot … ; v zvezi z drugimi partikulami: praeter si Varr. razen če, praeterque Plin. in tega, praeter quam, gl. praeterquam.

    3. v komparativnem pomenu = več, bolj (s quam): virgo, quae praeter sapiet quam placet parentibus Pl., quod mihi videre facere praeter quam res te cohortatur tua Ter.

    4. (star. in vulg.) praeter prōpter (praeterpropter) = „dalje ali bliž(j)e“ = več ali manj, bolj ali manj, približno: Enn. ap. Gell., Ca. ap. Gell., Varr. ap. Gell.

    II. praep. z acc.

    1. mimo, ob: Pl., H., T., Plin., Lucr. idr., copias suas praeter castra Caesaris transduxit C., praeter oculos omnia ferebant Ci., Ligures … in naves impositos praeter oram Etrusci maris Neapolim transmisit L., vela dabant praeter utrumque latus O.

    2. metaf.
    a) nad, čez, proti: Ter. idr., praeter modum Ci., haud sum annos natus praeter quinquaginta et quattuor Pl., praeter consuetudinem Ci., Cu., N. ali praeter solitum H. čez navado, več (bolj) kot običajno, nenavadno, praeter naturam Ci. drugače kot zahteva narava, proti naravi, nenaravno, praeter spem Ci., L. ali praeter opinionem N., C., Ci. ali praeter exspectationem Ci. zunaj (izven) pričakovanja, proti pričakovanju, praeter aequum Kom., praeter iustum Lucr.
    b) (o preseganju) pred, nad, bolj (več) kot: Pl., Ter. idr., praeter ceteros iustus appellatus N., quae me igitur praeter ceteros impulit? Ci., Argonautas praeter omnes mirata est ducem H.
    c) (pri izključevanju) razen, izven, zunaj, izvzemši, z izjemo; za nikalnico kot, kakor: Iust., Corn. idr., omnes praeter Hortensium Ci., obstrictis aliis praeter Iapyga H., praeter haec Ter., Cu., Cels. mimo tega, vrh(u) tega, poleg tega, ut neque vestitūs praeter pelles habent quidquam C., nihil praeter id, quod honestum sit Ci., nihil praeter astra videt et undas H., nihil praeter plorare H.; pogosto je treba acc. dostaviti v mislih: nulla civitas v mislih Plataeensinum (sc. civitatem) V., nullas litteras accepi praeter (sc. eas) quae mihi redditae sunt Ci., praeter (sc. id) quod C. razen (poleg) (tega), da …
    d) (pri dodajanju) poleg, razen: Col., Mel. idr., ut praeter se deos ad colloquium adducerent C., num quid aliud ferret praeter arcam? Ci., Romanos praeter insitam industriam animis fortuna quoque cunctari prohibebat L.
  • praeter-propter, adv. (ixpt. praeter in propter) „dalje ali bliže“ = bolj (več) ali manj, približno: Ca. ap. Gell., Varr. ap. Gell., „et praeterpropter“ inquit „alia quinquaginta“ Fr. ap. Gell., praeterpropter vitam vivitur Enn. ap. Gell. zdaj tako, zdaj tako.
  • pressapōco avv. približno
    a un pressapoco pog. površno