Franja

Zadetki iskanja

  • prìkucati -ām pribiti: prikucati dasku na direk, na stup
  • root2 [ru:t]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    globoko posaditi, vsaditi, ukoreniniti; vcepiti, vliti; ukopati, pribiti, prikovati koga (kot s korenino)

    2. neprehodni glagol
    ukoreniniti se

    obedience rooted in fear pokorščina, ki je osnovana na strahu
    terror rooted him to the ground strah ga je ukopal (prikoval) v tla
    to stand rooted to the spot biti, stati kot v zemljo ukopan
    to root out (up) izruvati, izpuliti, izkoreniniti, uničiti, iztrebiti

    3. pridevnik
    sestavljen iz korenin; korenski
    figurativno osnoven

    root extraction matematika korenjenje
    root idea osnovna misel (ideja)
  • schlagen (schlug, geschlagen) transitiv

    1. udariti (an, auf po, gegen po, ob), udarjati; als Strafe: tepsti, pretepati; ins Gesicht schlagen udariti v obraz, primazati klofuto; um die Ohren schlagen udariti s ... po glavi; blutig schlagen udariti do krvi, pretepsti do krvi; kurz und klein schlagen razbiti (na drobne kosce)

    2. (hämmern) gegen eine Tür usw.: tolči (po), razbijati (po)

    3. (treiben in) zabiti, zabijati, (an na, in v), die Zähne, Krallen in etwas: zadreti, zariti v

    4. (befestigen) pribiti (an na, in v)

    5. Stufen in Schnee und Eis: sekati, zasekati; einen Baum: posekati, Bäume: sekati

    6. (durchschlagen) prebiti

    7. izbiti (aus der Hand schlagen izbiti iz roke/rok)

    8. die Beute: pobiti; beim Spiel einen Stein, eine Figur: vzeti

    9. (besiegen) premagati, poraziti, potolči; eine Schlacht schlagen bojevati bitko

    10. in Papier, in ein Tuch: zaviti v; etwas um einen Finger, um die Hand: oviti okoli; um die Schulter schlagen ogrniti

    11. eine Trommel, Laute usw.: igrati na

    12. Münzen: kovati; Kapital schlagen aus kovati dobiček iz ( tudi figurativ )

    13. narediti, delati (einen Kreis, einen Bogen: narediti/delati krog, lok), Falten schlagen delati gube, gubati se; ein Kreuz schlagen narediti križ, prekrižati se

    14. einen Ball irgendwohin: poslati

    15. Wurzeln schlagen pognati korenine, zakoreniniti se

    16. intransitiv Uhr, Regen: biti, Vogel: peti; Pferd: brcati, Fahne: plapolati; rhythmisch: utripati; (zuschlagen) loputati, zaloputniti se Wellen über einen Deich: pljuskati

    17. sich schlagen bojevati se, (duellieren) dvobojevati se; Wunden schlagen raniti; Eier in die Pfanne: ubiti, razbiti;
    an: schlagen an pribiti; ans Kreuz schlagen pribiti na križ, križati;
    auf: auf den Magen/die Lunge schlagen povzročiti/povzročati težave z želodcem/pljuči;
    aus: aus der Hand schlagen izbiti iz roke/iz rok; aus der Art schlagen biti čisto drugačen; sich etwas aus dem Kopf schlagen izbiti si iz glave;
    durch: sich durchs Leben schlagen prebijati se skozi življenje;
    in: schlagen in einen Bereich: spadati v; sich in die Büsche schlagen potihem izginiti; in den Wind schlagen gute Ratschläge usw.: požvižgati se na (dobre nasvete itd.);
    nach: schlagen nach in seine Art: vreči se po (nach seinem Vater schlagen vreči se po svojem očetu) ;
    um: um sich schlagen tolči okoli sebe, in der Luft: kriliti z rokami;
    vor: die Hände vors Gesicht schlagen skriti obraz v roke;
    zu: sich schlagen zu jemandem pridružiti se (komu), postaviti se na (čigavo) stran
  • spike2 [spáik] prehodni glagol
    pribiti (pritrditi, pričvrstiti); nabosti; opremiti z (železnimi) konicami
    šport poškodovati (raniti) s sprintericami; zagozditi (top)
    figurativno napraviti konec, spodnesli (načrt)
    ameriško primešati alkohol (brezalkoholni pijači)

    spiked shoes sprinterice
    to spike an enemy with a bayonet nabosti sovražnika na bajonet
    to spike s.o.'s guns figurativno prekrižati (spodnesti) komu načrte, pokvariti komu račune
  • suf-fīgō -ere -fīxī -fīxum (sub in fīgere)

    1. na ali pod kaj ali spodaj pod čim pritrditi (pritrjevati, pritrjati), pripe(nja)ti, pritakniti (pritikati), pribi(ja)ti, doda(ja)ti ipd.: lintea antemnae summae Lucan., suffixa tigillo (sc. ianua) Cat., caput hastā suffixum Suet., spolia in suggestu fori suffixa Fl., erecto suffixum robore maestis ostentabat … populis … regem Sil.; poseb. suffigere aliquem cruci Ci., Suet., Vell. ali in cruce H., Cat., Auct. b. Afr. ali in crucem Iust. koga pribiti na križ, križati koga; tako tudi suffigere aliquem patibulo Iust., Ap., Paul., mulieres pedibus suffiguntur Iust.; abs.: (sc. Galbae) caput per lixas calonesque suffixum (sc. hastā) T.

    2. kaj s čim spodaj obi(ja)ti: crepidas aureis clavis Plin., trabes multo auro Sen. ph.
  • tack2 [tæk] prehodni glagol
    pritrditi, pričvrstiti, pribiti (z žebljički); začasno zašiti z dolgimi šivi; dodati, priključiti, prilepiti, privezati (on, to na, k)
    tehnično začasno zalotati
    neprehodni glagol
    v cikcaku jadrati proti vetru; nenadoma spremeniti smer vožnje, (nenadoma) spremeniti svoj kurz, lavirati, iti po drugi poti, spremeniti taktiko

    to tack a rug pritrditi predposteljnik
  • zakòvati zàkujēm
    1. pribiti, zabiti: zakovati vrata
    2. okovati: baciti koga u tamnicu i zakovati ga
    3. prikovati: stao je kao zakovan
  • zakováti -ujem, zakuj -te, zakoval -a
    1. okovati koga, baciti u bkove: zakovati koga v železje
    2. zakovati, prikovati, pribiti: zakovati vrata
    3. ukovati, potkivajući konja raniti ga, zabiti mu klinac u meso: zakovati konja; kovaču se včasih zakuje
  • zuschlagen* ein Tür usw.: zatreščiti, zaloputniti (intransitiv se); einen Ball: poslati; mit Nägeln: zabiti; auf einen Preis: prišteti, pribiti; Steine: obklesati, oblikovati; Eigentum, bei Versteigerungen: dodeliti; intransitiv brutal usw.: pretepati, tolči; figurativ usekati; (ein Angebot annehmen) udariti v roko; zugeschlagen werden pripasti
  • подбива, подбить pribi(ja)ti (od spodaj); suvati, suniti; (pren.) podpihovati, (na)hujskati;
    п. сапоги гвоздями podkovati škornje z žeblji;
    п. пальто мехом podložiti suknjo s kožuhovino;
    подбить тёсто zamesiti trdo testo
  • прибивать, прибить pribi(ja)ti; zatolči; pretepati, pretepsti;
    градом хлеб прибило toča je pobila žito;
    п. к берегу (za)gnati na breg
  • пригвождать, пригвоздить (zast.) (z žebljem) pribi(ja)ti
  • приколачивать, приколотить pribi(ja)ti; pretepsti
  • пришивать, пришить priši(va)ti; pribi(ja)ti; (pren.) naprtiti komu kaj; (vulg.) ubiti
  • aufnageln pribiti/pribijati (auf na)
  • clavar na-, pri-biti, zabiti; pritrditi; vdelati (dragulje), zabosti; ameriška španščina prevarati, oslepariti

    clavar la vista en algn. srepo koga gledati, strmeti v koga
    clavarse motiti se; Am na led iti, dati se potegniti za nos
    clavarse una spina (una astilla) zadreti si trn (trščico)
  • concrucifīgō -ere koga skupaj (obenem) s kom na križ pribi(ja)ti, križati koga s kom: aliquem alicui c. Eccl.
  • crocifiggere*

    A) v. tr. (pres. crocifiggo)

    1. križati, na križ pribiti

    2. pren. mučiti, trpinčiti

    B) ➞ crocifiggersi v. rifl. (pres. mi crocifiggo) pren. mučiti se
  • crucifier [-fje] verbe transitif križati, pribiti na križ; figuré mučiti, trpinčiti
  • crucifīgō -ere -fīxī -fīxum (crux in fīgere) na križ pribi(ja)ti, križati: Eccl.