Franja

Zadetki iskanja

  • pripor [ô] moški spol (-a …) pravo die Haft (disciplinski Ordnungshaft, odgonski Schubhaft, preventivni Vorbeugehaft, Schutzhaft, Vorbeugungshaft, Verwahrungshaft, Sicherungshaft, v samici Isolierhaft, Isolationshaft)
    hišni pripor der Hausarrest
    razlog za pripor der Haftgrund
    preizkus razlogov za pripor die Haftprüfung
    razlog za odreditev pripora der Verhaftungsgrund
    biti v priporu inhaftiert sein
  • pristnost ženski spol (-i …) die Echtheit
    dokaz o pristnosti der Echtheitsbeweis
    potrdilo o pristnosti das Echtheitszeugnis
    preizkus pristnosti die Echtheitsprüfung
  • raztržn|i (-a, -o) Zerreiß- (preizkus der Zerreißversuch), Reiß- (trdnost die Reißfestigkeit)
  • slušn|i (-a, -o) Gehör(s)- (preizkus die Gehörprüfung, vtis der Gehörseindruck, koščica das Gehörknöchelchen, motnja der Gehörfehler, okvara der Gehörschaden, predstava die Gehörsvorstellung, zaznava die Gehörswahrnehmung, die Gehörsempfindung), Hör- (zmožnost das Hörvermögen, celica die Hörzelle, očala die Hörbrille, okvara der Hörschaden, koščice Hörknöchelchen množina, območje der Hörbereich, središče das Hörzentrum)
  • smučarska palica ženski spol der Skistock
    ročaj smučarske palice der Skistockgriff
    zanka smučarske palice die Skistockschlaufe
    preizkus s smučarsko palico der Skistocktest
  • sond|a [ó] ženski spol (-e …) die Sonde (betičasta Knopfsonde, lavinska Lawinensonde, Sodierstange, magnetna Magnetsonde, merilna [Meßsonde] Messsonde, Mesečeva/Lunina Mondsonde, nitasta Fadensonde, prebojna Rammsonde, vesoljska Raumsonde, želodčna medicina Magensonde, žlebasta Hohlsonde)
    medicina prehranjevanje po sondi die Sondenernährung
    preizkus s sondo der Sondentest
  • sposóbnosten (-tna -o) adj. di abilità, di idoneità, di capacità; attitudinale:
    sposobnostni preizkus test attitudinale
  • stabilnost ženski spol (-i …) die Stabilität (smerna Richtungsstabilität, valute Währungsstabilität, vozna Fahrstabilität); stoječega predmeta ipd.: das Stehvermögen, Standvermögen, die Standfestigkeit
    preizkus stabilnosti die Stabilitätsprüfung
    politika stabilnosti die Stabilitätspolitik
  • strig moški spol (-a …) tehnika die Abscherung, die Scherung
    preizkus na strig die Scherprobe
  • trdnost2 ženski spol (-i …) tehnika die Festigkeit (adhezivna Bindefestigkeit, natezna Zugfestigkeit, nihajna Schwingfestigkeit, oblikovalna Gestaltfestigkeit, obrabna Verschleißfestigkeit, oprijemalna Haftfestigkeit, popustna [Anlaßfestigkeit] Anlassfestigkeit, površinska Oberflächenfestigkeit, prelomna/pretržna Bruchfestigkeit, pretržna/raztržna Reißfestigkeit, razpočna Berstfestigkeit, strižna Scherfestigkeit, tlačna/na pritisk Druckfestigkeit, torzijska Torsionsfestigkeit, trajna statična Zeitstandfestigkeit, lepljenja Klebefestigkeit, lesa Holzfestigkeit, preje Garnfestigkeit, pri valjanju Walzfestigkeit, udarna Schlagfestigkeit, uklonska Knickfestigkeit, upogibna Biegefestigkeit, vezna Bindefestigkeit, vlečna Ziehfestigkeit, vzvojna/torzijska Verdrehungsfestigkeit, Verdrehfestigkeit, začetna Frühfestigkeit)
    dajati trdnost čemu (eine Sache) festigen, samo tehnika versteifen
    nauk o trdnosti die Festigkeitslehre
    preizkus trdnosti die Festigkeitsprüfung
    z visoko trdnostjo hochfest
  • trdot|a [ô] ženski spol (-e …) die Härte (popuščalna [Anlaßhärte] Anlasshärte, na razenje Ritzhärte); (trdnost) die Festigkeit, die Festheit
    permanentna trdota permanente Härte
    trdota vode Wasserhärte
    merilnik trdote der Härtemesser
    preizkus trdote die Härteprüfung, der Härtetest
    ki povečuje trdoto härtesteigernd
    snov, ki povzroča trdoto der Härtebildner
  • trgálen (-lna -o) adj. di strappo, di rottura:
    trgalni preizkus prova di strappo
    tekst. trgalni stroj strappatrice
  • trgaln|i (-a, -o) Reiß-, Zerreiß- (preizkus der Zerreißversuch)
  • uporabnost ženski spol (-i …) die Verwendbarkeit, Brauchbarkeit, Verwendungsfähigkeit, Gebrauchstüchtigkeit, Gebrauchstauglichkeit; die Nutzbarkeit; die Benutzbarkeit
    tehnična uporabnost die Funktionsfähigkeit
    rok uporabnosti das Verfallsdatum
    preizkus uporabnosti die Eignungsprüfung
  • uporabnostn|i (-a, -o)
    uporabnostni preizkus die Eignungsprüfung
    uporabnostna zahteva die Gebrauchsbedingung
  • ustreznost [é] ženski spol (-i …) die Eignung, das Entsprechen; die Korrespondenz; die Konformität
    kapitalska ustreznost die Kapitaladäquanz
    preizkus ustreznosti die Eignungsprüfung
  • vzdržljivost ženski spol (-i …) človeka, živali: die Ausdauer, das Durchhaltevermögen, die Durchhaltefähigkeit; (trdnost) die Strapazierfähigkeit, die Festigkeit
    vzdržljivost pri pitju alkohola die Trinkfestigkeit
    meja vzdržljivosti die Belastungsgrenze
    preizkus vzdržljivosti die Belastungsprobe
  • vzdržljivostn|i (-a, -o) tehnika Belastungs- (preizkus die Belastungsprobe)
  • zavor|a1 [ó] ženski spol (-e …)

    1. tehnika die Bremse (bobnasta Trommelbremse, centrifugalna Zentrifugalbremse, čeljustna Backenbremse, členkasta čeljustna Gliederbackenbremse, diskasta Scheibenbremse, drsna čeljustna Gleitbackenbremse, kladična Klotzbremse, kleščna kolutna Zangenbremse, kolesna Radbremse, motorna Motorbremse, naletna Auflaufbremse, nožna Fußbremse, pnevmatična Druckluftbremse, povratna udarna Rückstoßbremse, povratna pedalna Rücktrittbremse, ročna Handbremse, servo Servobremse, tirna Gleisbremse, Schienenbremse, tračna Bandbremse, vrvna Fangbremse, zasilna Notbremse, na utež Fallgewichtsbremse, s prostim tekom Freilaufbremse, zračna Luftbremse, železniška Zugbremse), die Bremsanlage (pomožna Hilfsbremsanlage)
    hidravlična zavora hydraulische Bremse
    ročica zavore der Bremshebel
    (ročne Handbremshebel)
    naprava za preizkus zavor der Bremsprüfstand
    motovilo z zavoro die Bremshaspel
    pritegniti zavoro die Bremse anziehen
    spustiti/popustiti zavoro die Bremse lösen
    stopiti na zavoro z vso silo: auf die Bremse steigen

    2.
    smučarska zavora/zavora za smuči der Ski-Stopper