Franja

Zadetki iskanja

  • kljúčen (-čna -o) adj. della chiave, chiave:
    ključna beseda parola chiave
    ključna ideja idea chiave
    ključna priča teste chiave
    ključna oseba personaggio chiave
    ključna točka punto chiave
    ključni položaj posizione chiave
    ključno področje settore chiave
  • krivo pričati stalna zveza
    (lagati na sojenju) ▸ hamisan tanúskodik
    Priča pa je dolžna povedati vse, hkrati pa ji, če krivo priča, grozi kazenska sankcija. ▸ A tanú azonban köteles mindent elmondani, és ha hamisan tanúskodik, büntetőjogi szankciók fenyegetik.
  • kronsk|i [ó] (-a, -o) Kron- (dragulji Kronjuwelen množina, svet der Kronrat, zaklad der Kronschatz, domena das Krongut, kolonija die Kronkolonie, priča der Kronzeuge, steklo das Kronglas); Kronen- ( tehnikasveder der Kronenbohrer, pokrivanje gradbeništvo, arhitektura das Kronendach, tehnika matica die Kronenmutter)
    kronsko zapiralo der Kronenkorken, Kronkorken, der [Kronenverschluß] Kronenverschluss
  • krónski (-a -o) adj. della corona:
    kronska dežela dominio della corona
    kronski dragulji gioielli della corona
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    strojn. kronska matica dado a intagli
    fiz. kronsko steklo vetro crown, crown
    žarg. kronska priča supertestimone
    hist. kronski svet camarilla
  • nastopíti suceder; ocurrir; sobrevenir, surgir; presentarse; aparecer

    nastopiti kot aparecer como
    nastopiti delo empezar el trabajo
    nastopiti službo empezar a prestar servicio
    nastopiti kot priča deponer como testigo
    nastopiti proti oponerse a, declararse contra
    energično nastopiti mostrar firmeza
    javno nastopiti presentarse en público
    prvikrat nastopiti (gledališče ipd.) debutar, estrenarse
    nastopiti kazen empezar a cumplir condena
    nastopiti v tekmovanju (šp) participar en una competición
  • ném (-a -o) adj.

    1. muto (tudi ekst.); tacito:
    človek je gluh in nem l'uomo è sordomuto
    nemi film film muto

    2. pren. silenzioso:
    nem smeh una risata silenziosa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nema abeceda alfabeto muto
    nema črka lettera muta
    geogr. nema karta carta muta
    muz. nema klaviatura tastiera muta
    biti nema priča čemu essere testimone di
    zool. nemi labod cigno reale (Cygnus olor)
    num. nemi novec moneta muta
    lov. nemi pes cane muto
    nemi znak segno muto
    nema igra pantomima, controscena
  • nesreč|a2 [é] ženski spol (-e …) (nezgoda) der Unfall; prometna: der Verkehrsunfall, avtomobilska: Autounfall, (trčenje) der Zusammenstoß; ladijska, letalska: das Unglück (Schiffsunglück, Flugzeugunglück)
    nesreča v reaktorju der Reaktorunfall
    nesreča pri delu der Arbeitsunfall
    nesreča zaradi snežnega plazu das Lawinenunglück
    rudniška nesreča das Grubenunglück
    železniška nesreča das Eisenbahnunglück, Zugunglück
    doživeti nesrečo na morju in Seenot geraten
    … nesreče Unfall-, Unfalls-
    (čas die Unfallzeit, dan der Unglückstag, Unfalltag, kraj die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort, možnost das Unfallrisiko, nevarnost die Unfallgefahr, posledice množina Unfallfolgen množina; potek der Unfallhergang, povzročitelj der Unglücksfahrer, priča der Unfallzeuge, prijava die Unfallanzeige, soudeleženec der Unfallgegner, škoda/poškodba zaradi nesreče der Unfallschaden, udeleženec der Unfallbeteiligte, vzrok die Unfallursache, žrtev das Unfallopfer)
    voznik, ki je povzročil nesrečo der Unglücksfahrer, Unfallfahrer
    pobeg s kraja nesreče pravo die Unfallflucht, voznika: die Fahrerflucht
    novica/sporočilo o nesreči die Unglücksnachricht
    poročilo o nesreči der Unfallbericht
    oškodovanec v nesreči der Unfallgeschädigte
    v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
    v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto, der Unfallwagen, vozilo: das Unglücksfahrzeug
    letalo, ki je doživelo nesrečo die Unglücksmaschine
    zavarovan za primer nesreče unfallversichert
    zavarovanje za primer nesreče die Unfallversicherung
    pogostost nesreč die Unfallhäufigkeit
    preprečevanje nesreč die Unfallverhütung
    brez nesreče unfallfrei
  • obremenil|en (-na, -no) belastend; Belastungs- (priča der Belastungszeuge)
  • obremenílen aggravating

    obremenílna priča pravo witness for the prosecution
    obremenílne okoliščine aggravating circumstances
  • obremenílen accablant; aggravant

    obremenilna okolnost (pravno) circonstance ženski spol aggravante
    obremenilni material pièces ženski spol množine à conviction
    obremenilna priča témoin moški spol à charge
  • obremenílen (-lna -o) adj.

    1. jur. aggravante; a carico:
    obremenilna priča teste a carico
    obremenilna okoliščina (circostanza) aggravante

    2. teh. sollecitatore
  • obremenílen oneroso ; jur agravatorio

    obremenilna okoliščina circunstancia f agravante
    obramenilni material (jur) pruebas f pl de cargo
    obremenilna priča (jur) testigo m agravante (ali de cargo)
  • odvetnik samostalnik
    1. (pravni zastopnik) ▸ ügyvéd
    pritožba odvetnika ▸ ügyvéd fellebbezése
    mnenje odvetnika ▸ ügyvéd véleménye
    najeti odvetnika ▸ ügyvédet fogad
    potrebovati odvetnika ▸ ügyvédre van szüksége
    pomoč odvetnika ▸ ügyvéd segítsége, kontrastivno zanimivo ügyvédi segítség
    posvetovati se z odvetnikom ▸ ügyvéddel konzultál, ügyvéddel egyeztet
    Tako odvetnik kot priča sta pazila, da se nista oddaljila od naučenega scenarija. ▸ Az ügyvéd és a tanú is odafigyelt arra, hogy ne térjen el a betanult forgatókönyvtől.

    2. (kdor koga brani ali zagovarja) ▸ szószóló
    Ne rabim nikogar, ki bi igral mojega odvetnika. ▸ Nincs szükségem senkire, hogy eljátssza a szószólómat.
    Donald je največji odvetnik žensk. ▸ Donald a nők legnagyobb szószólója.

    3. nekdaj (fevdalni zastopnik) ▸ prókátor
    Škofije in samostani so pogosto razglasili določene fevdalce za svoje odvetnike, pooblaščence v svetnih zadevah. ▸ Az egyházmegyék és a kolostorok gyakran hűbérurakat neveztek ki prókátoraiknak, akik meghatalmazottjaik voltak a világi ügyekben.
  • poróčen de mariage, nuptial, de noce(s)

    poročno darilo cadeau moški spol de noce, corbeille ženski spol de mariage
    poročna koračnica marche ženski spol nuptiale
    poročni list acte moški spol de mariage
    poročno naznanilo faire-part moški spol de mariage, (v časopisu) annonce ženski spol de mariage
    poročna obleka robe ženski spol de mariée (ali nuptiale)
    poročni par les mariés moški spol množine
    poročna pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noce
    poročno potovanje voyage moški spol de noces
    poročna priča témoin moški spol des mariés
    poročni prstan anneau moški spol de mariage (ali nuptial), alliance ženski spol
    poročna slovesnost célébration ženski spol du mariage
  • poróčen (-čna -o) adj. matrimoniale, di matrimonio, dei matrimoni; nuziale, di nozze; knjiž. sponsale:
    poročna noč prima notte di nozze
    poročna obleka abito nuziale
    poročna priča testimone di nozze
    poročni prstan anello matrimoniale
    poročni list certificato di matrimonio
    poročna matična knjiga registro dei matrimoni
  • poróčen2 de boda; nupcial

    poročni dan día m de la boda
    poročno darilo regalo m de boda
    poročna koračnica (slovesnost, priča) marcha f (ceremonia f, padrino m) de boda
    poročni list partida f de matrimonio
    poročna pojedina banquete m de bodas
    poročna obleka vestido m de novia (ali nupcial)
    poročno potovanje viaje m de novios (ali de bodas)
    poročni prstan anillo m de boda (ali nupcial); alianza f
  • poroka samostalnik
    1. (o zakonski zvezi) ▸ esküvő, házasságkötés, házasság
    načrtovati poroko ▸ esküvőt tervez
    praznovati poroko ▸ házasságkötést ünnepel
    obletnica porokekontrastivno zanimivo házassági évforduló
    tradicionalna poroka ▸ hagyományos esküvő
    poroka iz ljubezni ▸ szerelmi házasság
    privoliti v poroko ▸ házasságba beleegyezik
    poroka na gradu ▸ esküvő a várban
    priča na porokikontrastivno zanimivo esküvői tanú
    vabilo na porokokontrastivno zanimivo esküvői meghívó
    priprava na poroko ▸ előkészületek esküvőre
    svatje na porokikontrastivno zanimivo nászvendégek
    gostje na porokikontrastivno zanimivo nászvendégek
    fotografije s porokekontrastivno zanimivo esküvői fényképek
    organizacija poroke ▸ esküvőszervezés
    datum poroke ▸ házasságkötés időpontja
    kraj poroke ▸ házasságkötés helye
    sanjska poroka ▸ álomesküvő
    razkošna poroka ▸ fényűző esküvő
    obred porokekontrastivno zanimivo esküvői szertartás, kontrastivno zanimivo házassági szertartás
    iti na poroko ▸ esküvőre megy
    biti na poroki ▸ esküvőn van
    skrivna poroka ▸ titkos esküvő
    Fotografije so pricurljale v javnost le dobra dva tedna pred njeno poroko. ▸ A fotók mindössze két héttel az esküvője előtt szivárogtak ki.
    Dogovorili so se za datum poroke in jo prijavili v cerkvi in na matičnem uradu. ▸ Megbeszélték az esküvő időpontját, majd bejegyeztették a templomban és az anyakönyvi hivatalban.
    Povezane iztočnice: istospolna poroka, srebrna poroka, civilna poroka, cerkvena poroka, diamantna poroka, platinasta poroka, dogovorjena poroka

    2. (združitev) ▸ házasság, frigy
    politična poroka ▸ politikai házasság, politikai frigy
    Analitiki pričakujejo razburkano politično poroko. Stranki imata skoraj diametralno nasprotna stališča o problemu priseljencev. ▸ Elemzők viharos politikai frigyre számítanak. A két párt szinte szöges ellentétben áll egymással a bevándorlók problémájával kapcsolatban.
    bančna poroka ▸ bankházasság
    Če banki izpeljeta združitev, bo to največja bančna poroka doslej. ▸ Ha az egyesülés létrejön, ez lesz minden idők legnagyobb bankházassága.
  • potrdíti (-im) | potrjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. confermare, dare conferma; accreditare, omologare:
    priča je izjavo potrdila il testimone confermò la dichiarazione
    ponovno potrditi, potrjevati riconfermare
    potrditi vest accreditare, confermare la notizia
    šport. potrditi rezultat tekme omologare una partita

    2. (s podpisom, pečatom narediti kaj uradno veljavno) autenticare, certificare, attestare, confermare, sancire; sanzionare, approvare:
    potrditi podpis autenticare una firma
    potrditi imenovanje nekoga sancire, confermare la nomina di qcn.
    potrditi sprejete sklepe sanzionare le decisioni prese

    3. (s podpisom, pečatom izraziti, da je kaj sprejeto) vistare, suggellare, confermare

    4. (pokazati pravilnost, točnost) avallare, dimostrare, provare, confermare, sostenere:
    zbrani dokazi potrjujejo mojo domnevo le prove raccolte avallano la mia tesi

    5. dichiarare abile, idoneo al servizio militare
    PREGOVORI:
    izjema potrjuje pravilo l'eccezione conferma la regola
  • pričati glagol
    1. v 3. osebi (potrjevati) ▸ tanúskodik, árulkodik
    pričati o pomembnosti ▸ fontosságról tanúskodik
    pričati o priljubljenosti ▸ népszerűségről tanúskodik
    pričati o moči ▸ erőről tanúskodik
    zgovorno pričati ▸ szemléletesen tanúskodik
    nazorno pričati ▸ hűen tanúskodik
    jasno pričati ▸ világosan árulkodik
    pričati v prid čemu ▸ tanúskodik amellett
    Tekme bodo nedvomno atraktivne, o čemer pričajo imena igralcev posameznih klubov. ▸ A mérkőzések kétségkívül izgalmasak lesznek, erről tanúskodnak a klubok játékosainak nevei is.
    Kadar je otroka strah, bodo njegove risbe zgovorno pričale o tem, kaj se z njim dogaja. ▸ Amikor a gyermek fél, a rajzai világosan tanúskodnak arról, mi történik vele.
    Dobljeni podatki so zastrašujoči in pričajo, da lahko hitro podcenimo rast temperature. ▸ A kapott adatok félelmetesek, és arról árulkodnak, hogy hamar alulbecsülhetjük a hőmérséklet-emelkedést.

    2. (na sodišču) ▸ tanúskodik, tanúvallomást tesz
    priča priča ▸ tanú tanúskodik
    izvedenec priča ▸ szakértő tanúskodik
    pričati v procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati na sodišču ▸ bíróságon tanúvallomást tesz
    pričati na sojenju ▸ tárgyaláson tanúskodik
    pričati na procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati v prid komu ▸ valaki mellett tanúskodik
    pričati v korist koga ▸ valaki javára tanúskodik
    biti pripravljen pričati ▸ kész tanúvallomást tenni
    lažno pričati ▸ hamis tanúvallomást tesz
    Na predlog obrambe sta pričala obtoženčeva mati in brat. ▸ A védelem javaslatára a gyanúsított anyja és testvére tanúskodott.
    Sprašujejo se, kdo od politikov bo pričal na sodišču in kako bo to vplivalo na potek sojenja. ▸ Kíváncsiak arra, hogy a politikusok közül ki fog tanúskodni a bíróságon és ez miként befolyásolja majd a tárgyalást.
    Povezane iztočnice: krivo pričati
  • príti (prídem) perf. ➞ prihajati

    1. arrivare, venire, giungere; pervenire:
    priti v mesto venire in città
    vlak je prišel pravočasno il treno è arrivato in orario

    2.
    priti ven venire fuori, uscire
    priti peš, z avtom venire a piedi, in automobile
    priti na obisk venire a trovare qcn.
    priti na pomoč venire, correre in aiuto
    priti po slovo prendere commiato, accomiatarsi
    priti na sestanek venire alla riunione, partecipare alla riunione
    priti iz jajca sgusciare, uscire dall'uovo
    priti iz zemlje germogliare, spuntare
    priti v pristanišče venire in porto, approdare
    priti na mizo venire in tavola
    priti bliže avvicinarsi, farsi avanti
    priti po koga venire a prendere qcn.
    priti na vrsto essere di turno, toccare
    priti na misel venire, saltare in mente
    priti na delo andare a lavorare, presentarsi al lavoro
    priti do zaključka pervenire alla conclusione

    3. priti do (nahajati se do kod, segati) arivare a, fino a, raggiungere;
    gozd ponekod pride do doline in certi punti il bosco arriva fino alla valle
    obleka ji pride do kolen l'abito le arriva alle ginocchia

    4. (nastopiti) venire, arrivare;
    solze so ji prišle v oči le vennero le lacrime agli occhi
    prišla je vročina è arrivato il caldo
    prišla je starost in z njo bolezen venne la vecchiaia e con essa gli acciacchi
    spi na postelji ali na tleh, kakor pride dorme nel letto o per terra, come viene

    5. (izraža, da je kaj na določenem mestu) venire, stare, trovarsi:
    kazalo pride na konec knjige l'indice viene alla fine del libro
    izjava bo prišla v zapisnik la dichiarazione verrà messa a verbale
    to pride pod točko dve questo viene al punto due

    6. priti do (postati uspešen v nekem prizadevanju):
    z računanjem priti do pravilnega rezultata ottenere coi calcoli il risultato corretto
    priti do prepričanja convincersi
    priti do spoznanja, do ugotovitve sapere, constatare

    7. pog. priti ob (izgubiti) perdere:
    v vojni je prišel ob nogo durante la guerra perse una gamba

    8. pog. priti na:
    na eno vzgojiteljico pride dvanajst otrok ci sono venti bambini per ogni maestra
    koliko ti pride na uro? quanto prendi, quanto ti viene all'ora?

    9. pog. priti pod:
    naš kraj je prišel pod reško provinco il nostro borgo passò alla provincia di Fiume
    del slovenskega ozemlja je po prvi vojni prišel pod Italijo dopo la I guerra mondiale parte del territorio sloveno passò sotto l'Italia, fu annesso dall'Italia

    10. (začeti obravnavati kaj) venir fuori:
    radi bi se zabavali, ti pa prideš s takimi resnimi stvarmi noi ci vorremmo divertire e tu vieni fuori con queste cose serie
    priti z nekim vprašanjem domandare

    11. pog. (stati, veljati) costare, venire, venire a costare:
    koliko ti pride hrana quanto ti viene a costare il vitto?

    12.
    priti iz mode non essere più di moda; passare, uscire di moda
    priti v nevarnost trovarsi, essere in pericolo
    priti v težaven položaj essere, trovarsi in una situazione difficile, nei guai
    priti do izraza essere evidente, chiaro
    priti k pameti mettere la testa a posto
    priti k zavesti riaversi, riprendere conoscenza
    priti iz rabe essere disusato, non usarsi più
    priti na dražbo essere messo all'incanto
    priti pod vpliv koga cadere sotto l'influsso di qcn.
    priti v poštev esser preso in considerazione
    pog. priti do profesorja, zdravnika diventare professore, dottore
    priti v navado diventare abitudine
    impers. pog. priti slabo sentirsi male
    prišlo mi je slabo mi sono sentito (-a) male
    priti na čisto v čem chiarire, appurare qcs.
    priti na dan uscire, venire stampato, venire alla luce, essere scoperto, venire a sapersi, mostrarsi
    priti na grmado finire sul rogo
    priti na idejo ricordarsi, venire in mente
    priti na jasno mettere in chiaro, chiarire
    priti na jezik dire
    pren. priti na kant, na nič, na boben andare in rovina, in fallimento, cadere in povertà
    priti na konja riuscire, essere a cavallo
    priti na tapeto venire discusso, trattato
    ne priti na pamet, na misel non pensarci affatto, non passare neanche per l'anticamera del cervello
    priti na moje trovarsi nelle mie condizioni, nel mio stato; convenire con me; verificarsi come avevo detto io
    priti na oder essere messo in scena, rappresentato
    priti na beraško palico ridursi sul lastrico
    priti na okus provarci gusto, gustare qcs.
    priti komu na pot intralciare qcn.; mettere i bastoni fra le ruote a qcn.
    pren. priti na pravo pot ritornare sulla retta via
    priti na površje venire a galla, emergere; ekst. affermarsi
    priti na svoj račun trarre vantaggio, essere ricompensato, poter godere di qcs.
    priti na dnevni red essere trattato, esaminato, essere all'ordine del giorno
    priti na koga (posestvo) passare a qcn. (di proprietà)
    priti na slabše scapitarne
    priti na svet venire al mondo, nascere
    priti na uho sentire; ekst. venire a sapere, venire alle orecchie
    priti na zeleno vejo essere a cavallo, navigare a gonfie vele
    priti na vrsto essere la volta, il turno di, toccare a
    priti (čisto) ob pamet sragionare
    priti ob glavo venire ucciso, perdere la vita
    priti pod roko venire a portata di mano, sotto mano
    priti pred oči vedere, venire a portata di mano
    priti pred sodišče essere portato in tribunale
    priti v javnost divenire di dominio pubblico
    priti v konflikt s kom dissentire da qcn.
    priti v leta invecchiare, essere vecchio
    priti v meso in kri diventare abitudine
    priti v (njegovo, njeno) oblast cadere in balia, alla mercè di qcn.
    priti v ospredje divenire attuale, acquistare in attualità
    priti v pregovor divenire proverbiale
    priti v promet essere in vendita, in circolazione
    priti (komu) v roke trovare, prendere; ekst. dipendere da qcn.
    priti v stik vedere, venire a contatto, imparare a conoscere
    priti v zavest diventare coscienti di qcs.
    priti v zobe ljudem essere calunniato
    priti blizu farsi vedere; essere avvicinabile
    priti daleč aver successo, riuscire, farcela
    kam smo prišli! dove siamo andati a finire!
    priti naokrog passare; diffondersi (notizia); pog. venire a trovare
    pog. priti naprej progredire, avanzare, far strada; rimettersi in sesto
    pren. priti naproti venire incontro
    ne priti nikamor non riuscire, non combinare niente
    pog. priti prav servire, venire a proposito
    pog. priti proč crepare
    priti skozi sbarcare il lunario; uscirne con poco danno
    pog. priti skupaj accordarsi; incontrarsi, trovarsi
    priti (kaj) vmes esservi intralci, essere impediti
    pog. priti zraven associarsi, accodarsi; riuscire
    rel. priti v nebesa andare in paradiso
    šport. priti v finale arrivare alle finali
    priti na dan s kočljivimi vprašanji venir fuori con domande imbarazzanti
    priti do sporazuma (sporazumeti se) addivenire ad un accordo
    priti nenadoma, nenadejano sopravvenire, sopraggiungere
    priti z zamudo arrivare in ritardo
    priti zgodaj arrivare di buon'ora, anzi tempo
    jur. priti (kot priča) comparire
    priča ni prišla il teste non è comparso
    priti na cilj giungere al traguardo
    priti na vrh raggiungere la vetta
    priti do globoke spremembe operarsi un radicale cambiamento
    priti k bistvu, jedru venire al dunque, al fatto
    priti do česa venire in possesso di qcs.
    priti do resnice attingere alla verità
    priti na odprto morje guadagnare il mare aperto, essere al largo
    priti do vrhunca culminare
    priti iz pubertete uscire dall'adolescenza
    priti iz zapora uscire di prigione
    priti iz luknje sbucare
    priti izza vogala sbucare da dietro l'angolo
    pren. priti med Scilo in Karibdo essere, trovarsi tra Scilla e Cariddi
    priti na dan trapelare
    priti na misel sovvenire
    priti ob dober glas discreditarsi
    priti ob glas perdere la voce, sfiatarsi
    priti ob voljo svogliarsi
    priti po kaj prelevare
    priti prej anticipare; precorrere
    priti v pravem trenutku andare a fagiolo
    priti v stik contattare
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva, meglio macina
    nesreča ne pride nikoli sama le disgrazie non vengono mai sole
    čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte