per-vagor -ārī -ātus sum (per in vagārī)
1.
a) intr. (vedno) klatiti se, potikati se, potepati se, potovati: omnibus in locis C., hic praedonum naviculae pervagatae sunt Ci., in omnes partes C. jezditi, jezdariti.
b) trans. obhoditi (obhajati), prehoditi (prehajati), iti skozi: errabundi domos suos p. L., bello prope orbem terrarum p. L.
2. metaf.
a) intr. razširiti (razširjati) se, razvedeti se: de quo pervagatum est usque ad ultimas terras Ci., ne is honos nimium pervagetur Ci.
b) trans. obvze(ma)ti, prevze(ma)ti, navda(ja)ti, prešiniti (prešinjati): dolor omnia membra pervagabatur Plin. iun., cupiditates omnium mentes pervagantur Ci. — Od tod adj. pt. pf. pervagātus 3
1. zelo razširjen, na daleč znan, splošno znan: gloria est pervagata fama meritorum Ci., pervagatissimus versus Ci.; subst. pl. n: ista communia et pervagata Ci. tista ustaljena in splošno znana pravila.
2. splošen: pars autem est pervagatior Ci. — Act. soobl. pervagō -āre (metaf.): ut primos quosque locos … celeriter animo pervagemus Corn.
Zadetki iskanja
- pobíjati pòbījām
I.
1. zabijati: pobijati kolje u zemlju
2. pobijati: pobijati cijene životnim namirnicama, tude mišljenje; po sata je grad pobijao polja
3. klepati mlinski kamen
4. teptati, pripravljati gumno za vršenje
II. pobijati se pobijati se, potikati se: pobijati se po svijetu - potúcati se pòtūcām se potepati se, klatiti se, potikati se: potucati se po bijelom svijetu, od nemila do nedraga
- prìticati -ičēm potikati natiče, kole: priticati grah
- provŕljati pròvr̄ljām začeti se potikati: Tešan, provrljavši, sastavi nekoliko konja i namjesti se u nahiji srebrničkoj ko se je začel potikati
- ramingare v. intr. (pres. ramingo) knjižno potikati se, bloditi
- roam [róum]
1. samostalnik
pohajkovanje, potikanje, tavanje, klatenje, hoja, sprehajanje brez cilja, pešačenje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
potikati se, tavati, klatiti se, hoditi brez cilja, pohajkovati; prepotovati, prepešačiti
to roam the woods potikati se po gozdovih
to roam about the forest klatiti se, pohajkovati po gozdu - rodailler [rɔdaje] verbe intransitif, familier potepati se, klatiti se, potikati se, pohajkovati
- rôder [rode] verbe intransitif potikati se, laziti okrog, potepati se, klatiti se, pohajkovati
rôder autour d'une femme laziti okrog kake ženske - rove1 [róuv]
1. samostalnik
potepanje, klatenje, potikanje, beganje, tavanje; sprehod (potovanje) brez cilja
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
klatiti se, potikati se; tavati, bloditi, begati; prekrižariti; loviti (ribe) z živo vabo - scour2 [skáuə]
1. prehodni glagol
preleteti, preteči; prebrskati, preiskati
to scour a book for quotations prebrskati knjigo, da bi našli citate
to scour the pewter sleng delati, opravljati svoje delo
2. neprehodni glagol
dirjati, drveti, poditi se, divjati (about po)
klatiti se, potikati se, pohajati (okoli); brskati (za čem)
to scour about the country klatiti se po deželi, obresti deželo
to scour about the seas klatiti se po morjih; gusariti - silàcati se -ām se potikati se: kad se silacah po ulici
- slosh [slɔš]
1. samostalnik
plundra, brozga; nesnaga
figurativno vodéna pijača
2. neprehodni glagol
hoditi po plundri (brozgi), po nesnagi
ameriško tavati, klatiti se, potikati se
prehodni glagol
sleng politi, razliti (tekočino); politi (koga)
sleng močnó udariti, lopniti (koga) - streichen (strich, gestrichen) über etwas mit der Hand usw.: gladiti, pogladiti; (ziehen) potegniti; Saiten: potegniti po (strunah); Salbe, Honig, Butter: mazati, namazati; Kitt in die Fugen: zamazati (rege z); Farben: barvati (z), (weißigen) beliti; (durchstreichen, fallenlasen) črtati, aus einer Liste usw.: brisati; aus dem Gedächtnis: izbrisati; die Segel, die Flagge ein Boot: spustiti; Technik gladiti, ravnati; premazovati; intransitiv Tierkunde Vögel: letati; (streifen) potepati se, potikati se; Wind: pihljati; Gebirge: Geographie imeti smer, slemeniti; durch ein Sieb streichen pretlačiti, pasirati; um etwas streichen Katze: plaziti se okoli, hoditi okoli
- swan1 [swɔn]
1. samostalnik
zoologija labod
figurativno pesnik, pevec
the swan of Avon Shakespeare
a black swan črn labod; figurativno bela vrana, nekaj redkega
all his geese are swans fig on vidi vse večje, kot je v resnici; on vse precenjuje, pretirano povečuje
2. neprehodni glagol (večinoma swan around)
brez cilja letati, se potikati okoli - tramp [træmp]
1. samostalnik
topot, štorkljanje, čvrsti koraki; težka, glasna hoja; potovanje peš
navtika tramper, tovorna ladja (brez voznega reda); potepuh, klatež, tramp, vagabund
pogovorno zanikrna, razuzdana ženska, cip(ic)a
to be on the tramp biti na potu in iskati delo; klatiti se, potepati se
to go on a tramp iti na potovanje
2. prehodni glagol
(po)teptati; prepešačiti, peš prehoditi, prepotovati
to tramp it prepešačiti, peš prehoditi
he tramped the island prepotoval je otok
to tramp grapes teptati, mastiti grozdje
neprehodni glagol
štorkljati, imeti težko hojo; stopiti (on, upon na); vleči se; iti peš, potovati peš, pešačiti; potepati se, klatiti se, potikati se
to tramp on s.o.'s toe stopiti komu na prste
to tramp 10 miles pešačiti 10 milj
I missed the train and had to tramp it zamudil sem vlak in sem moral iti peš - tr̀ljkati se -ām se ekspr. potikati se: kaži ti onom špijunu neka se on ovde ne trljka
- trôler [trole] verbe transitif, populaire s seboj vlačiti; verbe intransitif potepati se, potikati se, klatiti se okrog
- túcati tûcām
I. kolovratiti: baba je još neko vrijeme tucala po kućici, a onda zapretala vatru na ognjištu
II. tucati se potikati se: tucati se po svijetu - tùčvati se -ām se dial. potikati se: tučva se po svijetu kao novac