schernire v. tr. (pres. schernisco) zasmehovati; posmehovati se (komu, čemu)
scherzare
A) v. intr. (pres. scherzo)
1. zabavati se, igrati se
2. šaliti se:
con te non si può scherzare ti ne poznaš šale
c'è poco da scherzare zadeva je resna, tukaj ni heca
non scherzo mislim resno
scherzare col fuoco ekst. igrati se z ognjem
B) v. tr. nareč. pog. posmehovati se (komu)
scoff [skɔf]
1. samostalnik
roganje, posmehovanje, zasmehovanje, norčevanje (at iz)
predmet posmeha
2. neprehodni glagol
rogati se (at čemu)
posmehovati se
scout2 [skáut] prehodni glagol
odbiti s prezirom, odkloniti (predlog, zamisel, ponudbo)
zastarelo rogati se, posmehovati se, norčevati se
sneer [sníə]
1. samostalnik
porogljiv (posmehljiv, prezirljiv) pogled ali opazka, posmeh(ovanje), roganje, smešenje; sarkazem, persiflaža
2. neprehodni glagol
rogati se, posmehovati se; porogljivo se smejati (at čemu)
vihati nos (at nad)
prehodni glagol
porogljivo kaj reči; z roganjem (posmehovanjem) spraviti (koga) (into v neko stanje)
zasmehovati
to sneer a reply porogljivo odgovoriti
they sneered him out of his resolve zaradi njihovega posmehovanja je opustil svoj naklep
to sneer down zasramovati, zasmehovati
spernō -ere, sprēvī, sprētum (indoev. kor. *sp(h)er z nogo odpahniti (odpahovati), brcniti (brcati), cepetati, utripati; prim. skr. sphuráti odpahuje z nogo, brca, trese se, utriplje, sphúraḥ tresoč se, lat. asper (< *ap(o)-speros) = skr. apa-sphúr- odpahujoč, gr. σπαίρω (< *σπαρi̯ω) ἀσπαίρω, ἀσπαρίζω trzam, cepetam, σφῦρα kladivo, σφαῖρα krogla, obla, žoga, σφυρόν gleženj, lit. spiriù, spìrti = let. spert z nogo pehati, brcati, stvnem. firspirnit zade(va)ti ob kaj, stvnem. spornōn = nem. spornen s peto udariti, spodbosti, stvnem. sporo = nem. Sporn ostroga, stvnem. spirnan zade(va)ti ob kaj)
1. ločiti (ločevati), izločiti (izločati, izločevati), odločiti (odločevati), oddaljiti (oddaljevati), odstraniti (odstranjevati): ius atque aequum se a malis spernit procul Enn. ap. Non., nunc spes, opes auxiliaque a me segregant spernuntque se Pl., ille illas spernit, segregat a se omnis extra te unam Pl.
2. metaf. odkloniti (odklanjati), braniti se koga, česa, zavreči, zavrniti (zavračati), zametati (zametavati, zametovati), zaničevati, prezreti (prezirati), omalovaževati, odvrniti (odvračati) se od koga, česa, odreči (odrekati) se koga, česa, prezirljivo (zaničljivo, posmehljivo) se izraziti (izražati) o kom, posmehovati se, posmihati se, posmihavati se, komu, čemu, zasmehovati koga: Col., Plin. iun. idr., ne … eius elegantia meam extemplo speciem spernat Pl., ob haec facta abs te spernor Ter., spernitur orator, miles amatur Enn., spernere Ennii Medeam, veritatem Ci., sperni ab iis veteres amicitias Ci., spernere deos, tumultūs L., saxis spretis L. ki se jih niso bali, spretum imperium L., haudquaquam spernendus auctor L. = zaupanja (upoštevanja) vreden, verodostojen, haud spernendus exercitus L., hostium … paucitatem spernere Cu. zasmehovati, munera nec sperno V., spernere dulces amores, aurum, voluptates H., sperne cibum vilem H., spernere consilium, numina divûm O., ut iumenta hordeum spernant Plin.; pesn. z inf.: deferri spernit O. noče, nec partem solido demere de die spernit H. in rad jemlje; z gen. (po vzoru gr.): neque spernendus morum T. in ne zaničevanja vreden glede na značaj, in v nravstvenem oziru ne na slabem glasu, spernens dotis Ap. — Pt. pf. sprētus 3
a) zaničevan, preziran: Ci., L.
b) zaničevanja (prezira, preziranja) vreden, zaničljiv, zanemarljiv: Euanthes inter auctores Graeciae non spretus Plin.; z gen.: Parthenope non spreta vigoris (glede na srčnost) Sil.
Opomba: Sinkop. pf.: sprērunt: Prud.; soobl. po 1. konjugaciji: spernabant It.
spötteln über posmehovati se (čemu), zbadati (koga)
squib [skwib]
1. samostalnik
petarda, žabica (ognjemet), vžigalna vrvica, vžigalo; posmehljiva, satirična pesem ali spis
sleng političen dovtip; paskvil, duhovit napad v govoru
zastarelo malopridnež, lopov
2. neprehodni glagol
smešiti, zbadati, rogati se, posmehovati se, napadati s satirično pesmijo ali spisom; póčiti s petardo
neprehodni glagol
počiti kot petarda; pisati satire, satirične spise
twit [twit]
1. samostalnik
zbadanje, posmeh(ovanje), zasramovanje, roganje
2. prehodni glagol
zbadati (koga), posmehovati se (komu), zasmehovati; očitati
to twit s.o. with cowardice očitati komu bojazljivost, zasmehovati koga zaradi bojazljivosti
zeflemisí -ésc vt. posmehovati se, zasmehovati, norčevati se, zafrkavati
глузува́ти -зу́ю недок., posmehováti se -újem se nedov.
глумиться posmehovati se, norčevati se iz koga
знуща́тися -ща́юся недок., posmehováti se -újem se nedov.
зубоскалить rogati se, posmehovati se
насміха́тися -ха́юся недок., posmehováti se -újem se nedov.
пересмеиваться smejati se ( med. seboj), posmehovati se
підсмі́юватися -мі́ююся недок., posmehováti se -újem se nedov.
laugh at neprehodni glagol
smejati se komu, posmehovati se komu
potprdívati se -pr̀dujēm se zasmehovati koga, posmehovati se komu, rogati se: neće se meni dječurlija potprdivati u društvu
prdáčiti se pr̀dāčīm se zasmehovati koga, posmehovati se komu, rogati se komu, norčevati se iz koga: prdačiti se s kim