intercēssor -ōris, m (intercēdere)
1. zaviralec, oviralec, ugovarjalec, ugovornik, nasprotnik, nasprotovalec (poseb. o ljudskih tribunih): Suet., agrariae legi se intercessorem fore professus est Ci., tribuni intercessores legis L., rei malae Ci., dictaturae Ci.
2. posredovalec, porok, jamčevalec: Sen. ph., Ap., isto … intercessore ad Sullam legati non adierunt Ci., intercessorem quaerere Q.
3. izvršitelj, izvrševalec, izvršnik: pozni Icti.
Zadetki iskanja
- jȁmac -mca m, jámac -mca m porok, žirant: biti komu jamac na mjenici
- mádež m
1. mrlja: madež na obleki; čistiti -e z bencinom
2. ljaga, porok: madež na imenu
3. pjega (pe-), mladež: madež na licu
4. greška: madež na fotografiji; brez -a spočeta
bez poroka začeta - mallevadore m (f -drice) pravo porok, garant
- man-ceps -cipis (stlat. -cupis), gen. pl. nav. -cipum (toda -cipium Tert.), m (pravzaprav *manu-caps iz manus in capere kdor kaj prime z roko)
1. kot jur. in publicistični t.t. kdor si pri dražbah kaj pridobi s pravilnim in sodno priznanim nakupom
a) kupec, nakupovalec državne lastnine, državnih posestev, poseb. zaplenjenih posestev izobčencev: manceps annonam flagellat Plin., praedae Ci., veneunt; manceps fit Chrysogonus Ci., nullius rei neque praes neque manceps N.
b) združitelj državnih dohodkov, (glavni) zakupnik: mancipes a civitatibus pro frumento pecuniam exigerunt Ci.
c) kdor prevzame za določeno ceno izvršitev javnih del, poseb. gradnje cest, podjetnik: per Italiam itinera fraude mancipum … interrupta T.
2. metaf.
a) sploh zakupnik, najemalec, najemnik: sutrinae Suet., operarum Suet. kdor najema delavce in jih potem z dobičkom zopet prepušča drugim; o najemniku ploskačev za javno predavanje: Plin. iun.
b) (ker so morali podjetniki kot poroštvo za izvršitev prevzetih del zastaviti svoje imetje) porok: Pl.
c) posestnik, lastnik česa: Tert. - mandātor -ōris, m (mandāre)
1. naročnik, pooblastitelj: Pap. (Dig.), Paul., Tert.
2. occ.
a) podpihovalec ovaduhov ali tožnikov: delator compellitur edere mandatorem Dig., delatores mandatoresque Suet.
b) posojilni ali kreditni pooblastitelj = kdor koga pooblasti, naj da komu ob njegovem (pooblastiteljevem) tveganju posojilo ali mu podaljša kredit, porok, garant: Icti. - napáka ž
1. greška, pogreška: naloga je brez -e; osebna napaka
lična greška
2. mana: telesna, srčna napaka; vsak človek ima kako -o
3. porok: -e malomeščanske družbe - napáka -e ž., по́ми́лка -и ж., дефе́кт -у ч., ва́да -и ж., недо́лік -у ч., поро́к -а ч.
- ob-ses -sidis, m (ob in sedēre)
1. talec: Iust., Suet., Aur., Eutr., Pl. idr., interea se obsidem (za talca) retinerent N., obsides dare, accipere C., obsides dare inter se C., Cloeliam obsidem reposcere L., obsides alicui imperare Ci. ukazati komu, naj da talce; occ. f talka: me obside accepta O.
2. porok, jamčevalec: Sen. rh., Sen. tr., Suet., Amm. idr., coniugii sponsor et obses O., negavit esse periculum seque eius rei obsidem fore N. da jamči (daje poroštvo) za to, obsides non dedit; z ACI: Ci.
3. metaf. zastava, zastavek, jamstvo, poroštvo, zagotovilo: obsidem se eius animum habere L., habemus a Caesare sententiam tamquam obsidem voluntatis Ci.
Opomba: Gen. pl. obsidum, v rokopisih tudi obsidium. - pledge1 [pledž] samostalnik
jamstvo, poroštvo, zastava, zalog
zgodovina talec, porok; obljuba, zaobljuba, obveza; zdravica, napitnica
figurativno dokaz ljubezni
pledge of love otrok, dokaz ljubezni
in pledge of kot jamstvo za; figurativno kot dokaz za; kot znak, da
under (the) pledge of secrecy pod obljubo molčečnosti
to hold in pledge imeti v zalogu
to put in pledge dati v zalog, zastaviti
to redeem one's pledge izpolniti zaobljubo
to take (ali sign) the pledge odpovedati se pijači
to take in pledge vzeti kot zalog - pledger [plédžə] samostalnik
zastavodajnik, -nica, porok - pòruk m, mn. pòruci pȍrūkā porok
- praes1, praedis, gen. pl. praedum, m (iz *prae-vas (iz prae in vas, vadis), na napisih pl. praevides = praedes; prim. praestō iz praes stō „stopim za poroka“ = sem porok, jamčim)
1. porok, garánt: populo cavere praedibus et praediis Ci., L.. praedes dare Pl., Ci., Gell., praedem fieri N., Ci. ep., praedem esse pro aliquo Ci.; pren.: vestram virtutem rerum, quas gesturus sum, vadem praedemque habeo Cu. vaša hrabrost (vaš pogum) mi je popolno poroštvo za dejanja, ki se jih lotevam, sex libris tamquam praedibus se ipsum abstringere Ci.
2. meton. imovina poroka (porokov), porokovo imetje: ne L. Plancus praedes tuos venderet Ci., in praedibus praediisque vendendis Ci. pri prodaji porokove imovine in (od obtoženca samega) zastavljenih posestev. - pregréšek -ška m
1. prekršaj, prestup: biti kaznovan zaradi -a
2. porok, nedostatak, mana: nihče ni brez -a - reference1 [réfrəns] samostalnik
napotitev, napotek (to k, v, na)
odnos, zveza (to z)
sklicevanje; ozir (to do, na)
figurativno namigovanje, aluzija, merjenje na, spominjanje na; pristojnost; prepustitev (višji instanci); referenca, priporočilo, spričevalo; priporočitelj, porok; oseba, ki jo lahko vprašamo o sposobnostih kake osebe; povpraševanje, konzultiranje; zapisek, vir; sporočilo (as to gledé, o, kar se tiče)
tiskarski znak, ki napoti na opombo, na stran itd.
in (with) reference to (him) kar se tiče (njega)
in reference to this gledé na to, v tem pogledu
outside my reference zunaj moje pristojnosti
without reference to (age) ne gledé na (starost)
to ask for a reference prositi za referenco
to have reference to nanašati se na, biti v zvezi z, tikati se (koga, česa)
to have no reference to ne se tikati, ne se nanašati na
to give many references dati mnoge napotke
to make reference to dotakniti se (česa), mimogredé omeniti
to make reference to a dictionary zateči se k slovarju, pogledati, poiskati v slovarju, sklicevati se na slovar
the minister is his reference za podatke o sebi se sklicuje na ministra
he spends his money without reference to the future on trati svoj denar, ne da bi mislil na prihodnost
success has little reference to merit uspeh ima malo posla z zaslugo
his sudden departure has no reference to our quarrel njegov nenadni odhod nima nobene zveze z najinim prepirom
try to find my references skušaj najti moje zapiske (o tem) - répondant, e [repɔ̃dɑ̃, t] masculin, féminin porok, -inja; vieilli branilec disertacije; respondent
être le répondant de quelque chose biti porok za kaj
avoir du répondant (familier) imeti denar (za seboj kot poroštvo) - reprōmissor -ōris, m (reprōmittere) obljubitelj, obljubljevalec, obljubovalec, porok: Vulg., vitae aeternae Ambr.
- satisdator -ōris, m (satisdare) položník (deponent) varščine (jamčevine, založnine, poroštva), porok, garant: SID.
- security [sikjúəriti] samostalnik
varnost, sigurnost, brezskrbnost, mirnost; zaščita (against proti, pred)
jamstvo, jamčenje, poroštvo, garancija; zanesljivost, zaupanje, zaupljivost
trgovina kavcija, zalog, založek; obveznica, zadolžnica; pokritje; porok
securities množina vrednostni papirji, efekti
in security for kot garancija za
without security brez (po)kritja
security bond poroštvena menica
Security Council Varnostni svet (pri OZN)
security risk oseba, ki zaradi svojega političnega mišljenja velja za neprimerno za državno službo
public securities množina državni papirji
security trading trgovina z efekti
to be (to stand) security for s.o. biti porok (jamčiti) za koga
to enjoy security čutiti se varnega
to give security dati kavcijo
to lend money on security posoditi denar na (ne)premičnine - sponsor1 [spɔ́nsə] samostalnik
odgovorna oseba; porok; boter, botrica, kum, kumica
ameriško, figurativno pokrovitelj, zaščitnik; zakupnik radijskega programa v reklamne namene; organizator
to stand sponsor biti porok, jamčiti
to stand sponsor to biti za botra, botrovati