Franja

Zadetki iskanja

  • mesečn|i [é] (-a, -o) Monats- (dohodek das Monatseinkommen, obrok die Monatsrate, najemnina die Monatsmiete, plača das Monatsgehalt, poročilo der Monatsbericht, povprečje der Monatsdurchschnitt)
  • meteorolóški meteorológico

    meteorološko poročilo parte m meteorológico
  • nadzorni odbor moški spol der Aufsichtsrat; der [Kontrollausschuß] Kontrollausschuss, der Kontrollrat
    član nadzornega odbora das Aufsichtsratsmitglied, [Kontrollausschußmitglied] Kontrollausschussmitglied
    poročilo nadzornega odbora der Revisionsbericht
    predsednik nadzornega odbora der Aufsichtsratsvorsitzende
  • napač|en (-na, -no)

    1. (nepravi) beseda, knjiga, vlak, sled: falsch
    napačen trenutek der falsche Zeitpunkt

    2. (napak) falsch, fehlerhaft; inkorrekt, unrichtig, [unrecht] Unrecht; povsem, vseskozi: grundverkehrt, grundfalsch, rundweg falsch; (neumesten) skromnost, sram, patos: falsch, unangebracht; (proti pravilom) regelwidrig
    jezikovno napačen sprachwidrig
    (zgrešen) verfehlt, Fehl-, Falsch-, [Miß] Miss- (met der Fehlwurf, načrt die Fehlplanung, račun die Fehlrechnung, šport skok der Fehlsprung, šport start der Fehlstart, regulacija die Fehlregulation, barva die Fehlfarbe, kalkulacija die Fehlkalkulation, konstrukcija die Fehlkonstruktion, odločitev ein [Mißgriff] Missgriff, šport podaja der [Fehlpaß] Fehlpass, poteza der Fehlzug, prehrana die Fehlernährung, vknjižba die Falschbuchung, vzgoja die Fehlerziehung, poročilo die Falschmeldung, sodba das Fehlurteil, tolmačenje die [Mißdeutung] Missdeutung, vedenje das Fehlverhalten, upravljanje stroja die Fehlbedienung, zadržanje die Fehlhaltung)
    napačen ton ein falscher Ton

    3. (zmoten) mnenje, trditev: irrig, abwegig

    4. (zavajajoč) falsch, irreführend, betrügerisch

    5.
    X ni napačen/napačna, (toda) X ist ganz hübsch/nicht unsympatisch, (doch)
    | ➞ → konj, vlak, parkirati
  • napak|a2 ženski spol (-e …) (pomanjkljivost) der Mangel, (hiba) der Tadel: (zlo) das Übel; (v delovanju Funktionsmangel, pravna Rechtsmangel, stvarna Sachmangel)
    skrita napaka geheimer Mangel
    odprava napak die Mängelheilung
    odprava napak die Mängelbeseitigung
    poročilo o napakah der Mängelbericht
    jamčevanje/odgovornost za napake die Mangelhaftung
    ugotavljati napake beanstanden
    imeti napake mangelhaft sein
    odpraviti napako einen Mangel beheben
  • napísati (-píšem) perf. scrivere:
    napisati lastnoročno, na stroj scrivere di propria mano, a macchina
    napisati poročilo, prošnjo, testament scrivere, stilare, redigere una relazione, una domanda, il testamento
    napisati glasbo za film scrivere, comporre la musica per un film
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pisar. napisati na hrbtno stran attergare
    napisati predgovor prefazionare
    film. napisati scenarij sceneggiare
    napisati starejši datum antidatare
  • nastal|i (-a, -o) entstanden, (naraven) gewachsen; bedingt (zaradi okolja milieubedingt, zaradi stresa [streßbedingt] stressbedingt, zaradi podedovanega nagnjenja anlagebedingt)
    poročilo o nastali škodi der Schadenbericht
    | ➞ → nastati
  • natánčen (-čna -o) adj. esatto, preciso, minuzioso, scrupoloso, accurato; circostanziato; meticoloso:
    učitelj je pretirano natančen il maestro è troppo scrupoloso
    natančen kot stroj preciso come una macchina
    natančna analiza analisi accurata, minuziosa
    natančen naslov indirizzo esatto
    natančno poročilo resoconto circostanziato
    natančen strel tiro calibrato
    natančen pregled disamina; ekst. vaglio
    natančna analiza ekst. radiografia
    natančna razčlenitev pren. anatomia
  • nesreč|a2 [é] ženski spol (-e …) (nezgoda) der Unfall; prometna: der Verkehrsunfall, avtomobilska: Autounfall, (trčenje) der Zusammenstoß; ladijska, letalska: das Unglück (Schiffsunglück, Flugzeugunglück)
    nesreča v reaktorju der Reaktorunfall
    nesreča pri delu der Arbeitsunfall
    nesreča zaradi snežnega plazu das Lawinenunglück
    rudniška nesreča das Grubenunglück
    železniška nesreča das Eisenbahnunglück, Zugunglück
    doživeti nesrečo na morju in Seenot geraten
    … nesreče Unfall-, Unfalls-
    (čas die Unfallzeit, dan der Unglückstag, Unfalltag, kraj die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort, možnost das Unfallrisiko, nevarnost die Unfallgefahr, posledice množina Unfallfolgen množina; potek der Unfallhergang, povzročitelj der Unglücksfahrer, priča der Unfallzeuge, prijava die Unfallanzeige, soudeleženec der Unfallgegner, škoda/poškodba zaradi nesreče der Unfallschaden, udeleženec der Unfallbeteiligte, vzrok die Unfallursache, žrtev das Unfallopfer)
    voznik, ki je povzročil nesrečo der Unglücksfahrer, Unfallfahrer
    pobeg s kraja nesreče pravo die Unfallflucht, voznika: die Fahrerflucht
    novica/sporočilo o nesreči die Unglücksnachricht
    poročilo o nesreči der Unfallbericht
    oškodovanec v nesreči der Unfallgeschädigte
    v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
    v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto, der Unfallwagen, vozilo: das Unglücksfahrzeug
    letalo, ki je doživelo nesrečo die Unglücksmaschine
    zavarovan za primer nesreče unfallversichert
    zavarovanje za primer nesreče die Unfallversicherung
    pogostost nesreč die Unfallhäufigkeit
    preprečevanje nesreč die Unfallverhütung
    brez nesreče unfallfrei
  • obšíren (-rna -o) adj.

    1. vasto, ampio, esteso; prolisso; pren. diffuso

    2. grande, voluminoso

    3. preciso, particolareggiato, circonstanziato:
    obširno (in natančno)
    poročilo resoconto circostanziato
  • očivid|ec moški spol (-ca …) der Augenzeuge (tudi pravo)
    poročilo očividca der Erlebnisbericht
    svoj. prid.: očividčev
  • oficiálen (služben) official

    oficiálno poročilo official report
  • oficiálen (-lna -o) adj. (uraden) ufficiale:
    oficialno poročilo rapporto ufficiale
  • oficiózen (poluraden) officieux

    oficiozno poročilo compte rendu moški spol (ali rapport moški spol) officieux
    ofenzivno officieusement
  • písati (píšem)

    A) imperf. ➞ napisati

    1. scrivere, stendere, redigere; vergare:
    pisati po nareku scrivere sotto dettato
    pisati hitro, nečitljivo scrivere velocemente, in modo illeggibile
    pisati nalogo, prošnjo scrivere il compito, una domanda
    pisati poročilo scrivere, stendere una relazione
    pisati zapisnik stendere, redigere un verbale

    2. (obvladati v pisavi) scrivere:
    govori in piše tri jezike sa parlare e scrivere tre lingue
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. piši me v uho, v rit (e) va', andate in malora!, vaffanculo
    pejor. pisati po toskansko toscaneggiare
    šalj. pisati akademsko incruscare
    pisati pesmi poetare
    pisati satire satireggiare
    ekon. pisati v breme computare

    B) písati se (píšem se) imperf. refl. chiamarsi (di cognome)
  • podróben détaillé, circonstancié

    podrobno en détail
    podrobno poročilo o sestanku compte rendu circonstancié (ali détaillé) de la réunion
    podrobno opisati décrire en détail (ali par le menu)
  • podróben (-bna -o) adj. dettagliato, particolareggiato, minuto; esatto, preciso:
    podroben opis descrizione particolareggiata
    podrobno poročilo relazione dettagliata
    med. podrobni zdravniški pregled check up angl.
  • podróben detallado

    podroben opis (poročilo) descripción f (relación f) detallada
    podrobno opisati describir en detalle
  • položaj1 moški spol (-a …) die Lage, die Stellung, die Position; (pozicija, drža) die Stellung; -lage (bočni Seitenlage, telesa Körperlage, poševni Schräglage, spodnji Unterlage, zgornji Oberlage, zračni Luftlage); -stellung (čepeči Kauerstellung, delovni Arbeitsstellung, šport izhodiščni Ausgangsstellung, Ausfallstellung, ključni Schlüsselposition, Schlüsselstellung, lovski Jagdstellung, mirovni Ruhestellung, monopolni Monopolstellung, normalni Grundstellung, obrambni Verteidigungsstellung, osnovni Grundstellung, med pihanjem Blasstellung, ob polnjenju Füllstellung, sklepa Gelenkstellung, v spanju Schlafstellung, poseben Ausnahmestellung, Sonderstellung, štartni Startstellung, telesni Körperstellung, vmesni Mittelstellung, Zwischenstellung, začetni Ausgangsstellung, zaporni Schließstellung)
    ležeči položaj das Liegen (iz ležečega položaja aus dem Liegen)
    napačen položaj fehlerhafte Stellung
    pravni položaj človeka ipd.: rechtliche Stellung, Rechtsstellung
    občutek za položaj die Lageempfindung
    vrniti se v prejšnji položaj zurückschnellen (tudi tehnika)
    tehnika dajalnik položaja der Stellungsgeber
    sprememba položaja die Lageveränderung
    skica položaja die Lageskizze
    poročilo o položaju der Lagebericht
    posvetovanje o položaju die Lagebesprechung
    biti v neugodnem položaju im Nachteil sein
    biti v težkem/lahkem položaju einen schweren/leichten Stand haben
    postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen
    priti v neugoden položaj figurativno in eine schiefe Lage kommen, in Schräglage geraten, ins Hintertreffen geraten
    spraviti v neugoden položaj in eine schräge Lage bringen
    sondirati položaj auf den Busch klopfen
    vživeti se v (čigav) položaj sich in (jemandes) Lage denken/versetzen
    postavljati v boljši položaj (jemanden) besser stellen
    postavljati v slabši položaj (jemanden) benachteiligen
    zavzeti položaj eine Stellung einnehmen
  • pomor|ec [ô] moški spol (-ca …) der Seefahrer
    vremensko poročilo za pomorce der Seewetterbericht