interpolō -āre -āvī -ātum (interpolis)
1. preoblikovati, prilagoditi (prilagajati), preurediti (preurejati), spremeniti (spreminjati), predrugačiti (predrugačevati), obnoviti (obnavljati), prenoviti (prenavljati), (na)štuliti: togam praetextam quotannis Ci. ep. kosmatiti, postriči, opus lepidissimum novā picturā Pl., veteratores (servos) Ulp. (Dig.).
2. štuleč potvoriti (potvarjati), popačiti, (po)kaziti, (po)kvariti, ponarediti (ponarejati): antiquior materiae origo, nunc vitri similitudine interpolata Plin., eādem terrā lacte dilutā tectoriorum albaria i. Plin., tura Plin.; poseb. o spisih: scripturas divinas Ambr., priorem textum (litterarum) Amm., semper aliquid demendo, mutando, interpolando Ci., tabulas Ci.; pren.: qui laeta Christi culta fur interpolat addens avenas aemulas Prud.
Zadetki iskanja
- in-torqueō -ēre -torsī -tortum
1. usuka(va)ti, vplesti (vpletati), zaplesti (zapletati), navznoter zasuka(va)ti, zavi(ja)ti: intorti capillis Eumenidum angues H., funes intorti O. spletene, capilli Mart. kodrasti, rudentes Cat., intorto verbere terga seca Tib. s spletenim bičem, prono in pollice torquens (tmeza = prono pollice intorquens) libratum tereti versabat turbine fusum Cat., usum feroci stamen manu Sen. tr., undam truncis Val. Fl. razburkati, intorta cornua arietis Col. nazaj zaviti, paludamentum (pallium) circa bracchium i. L., Petr. oviti, deti okrog … , navis retro retorta L. nazaj obrnjena, pampini folium intortum Pl., vertice muricatim intorto Plin., teneras arbores intorto stramento vestire Plin. s slamnatimi vrvmi; metaf.: intortus (lusciniae) sonus Plin. žvrgoleč glas, intortum (noctuae) carmen Ap. cvrčeča, vreščava.
2. (preteč) proti komu zagnati, zadegati, vreči: ita se ad intorquenda pila expedierat miles T., ei (tergo) intorsit hastam (iaculum) V., telum in hostem Ci., V., Sen. ph., iaculum tergo Sil., in moenia cornum Sil., molem intorti saxi Sil.; metaf. o pogledu: oculos V. oči prevračati, μὴ μοι γοργείην κεφαλὴν δεινῖο πελώρου intorqueat Ci. da vrže svoje Meduzine oči name; o besedah: alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae Ci. bratje se obkladajo (med seboj) z najhujšimi očitki, dicteria usque in ipsum Luc. fr. bruhati, diram vocem Sil. zagnati.
3. razsuka(va)ti, zategniti (zatezati), (s)kriviti: caulem, ramulos Plin., Col., mentum in dicendo Ci., vultum Gell., talum Auct. b. Hisp., Aur. izviniti, izpahniti; metaf.
a) skriviti = pokvariti, popačiti: verbo ac litterā omne ius intorquere Ci., mores Pers.
b) zmesti, zbloditi: orationem Pl. — Od tod adv. pt. pf. intortē
1. zasukano, zavito: bruscum intortius crispum Plin.
2. metaf. napak, napačno: hoc dicere Aug. - iskopéčiti -kòpēčīm popačiti, zviti, zverižiti: iskopečena riječ; one su stolice iskopečene; noge su mu se iskopečile
- iskòvrčiti -īm
1. skodrati: iskovrčiti kosu
2. ekspr. izbuljiti: iskovrčiti oči; izbaci puna usta jabuke što žvakaše, pa na dijete oči iskovrči
3. popačiti, izmaličiti: Madžari su pokušali da im imena malo na svoju ruku iskovrče - iskríviti ìskrīvīm
I.
1. skriviti: iskriviti leda, gvožde
2. skremžiti: iskriviti lice, usta
3. popačiti, izkriviti: iskriviti smisao rečenice
4. pošvedrati: iskriviti cipele, pete
5. skrivenčiti
II. iskriviti se
1. skriviti se: iskriviti se od sjedenja
2. skremežiti se: iskriviti se od smijeha, od smeha - izopáčiti izòpāčīm
I.
1. popačiti: ogledalo je izopačilo crte lica; izopačiti listine, dokumente, smisao riječi, značenje govora
2. izpriditi, pokvariti, pohujšati: izopačiti čovjeka; rat je izopačio narod
II. izopačiti se
1. spačiti se, popačiti se: lice se izopačilo od gnjeva; cijela igra se izopači
2. izpriditi se, pokvariti se, pohujšati se: izopačio se ovaj svijet - izvŕnuti ìzvr̄nēm
I.
1. obrniti: izvrnuti odijelo, nekoliko stranica u knjizi
2. prevrniti, prekucniti: izvrnuti kola, lokomotivu
3. ekspr. zvrniti: izvrnuti mnogu čašicu
4. izkriviti, popačiti: izvrnuti smisao, istinu, nečije riječi
5. zavihati: izvrnuti rukave
6. zaviti: izvrnuti oči
7. spremeniti: izvrnuti rukopis
8. pošvedrati: izvrnuti cipele
II. izvrnuti se
1. zvrniti se: on se izvrnuo na krevet
2. ekspr. umreti, zvrniti se: svi gledaju kad će se izvrnuti
3. obrniti se, spremeniti se, sprevreči se: od onda se sve izvrnulo naopako
4. prevrniti se, prekucniti se - maliciar popačiti, slabo razložiti; spriditi, zapeljati; sumiti, slutiti
maliciarse spriditi se, nravno propasti - maquiller [-kije] verbe transitif (na)šminkati; figuré prebarvati, zakriti; popačiti, ponarediti
se maquiller (na)šminkati se
elle est très maquillée zelo je šminkana
maquiller une carte d'identité, un passeport ponarediti osebno izkaznico, potni list
maquiller une voiture volée prebarvati ukraden avto
maquiller la vérité popačiti resnico - massacrer [-sakre] verbe transitif (po)klati, (po)moriti; iztrebiti; skaziti, pokvariti, popačiti
massacrer des populations civiles iztrebiti civilno prebivalstvo
le boxeur a massacré son adversaire boksar je popolnoma zdelal svojega nasprotnika
massacrer un texte popačiti besedilo - misrepresent [misreprizént] prehodni glagol
napačno prikazati, popačiti - misshape [misšéip] prehodni glagol
spačiti, zmaličiti, popačiti - mistificá mistífic vt. mistificirati, potvarjati, potvoriti, ponarediti, ponarejati, popačiti; varati, prevarati, zavajati, oslepariti
- mistificare v. tr. (pres. mistifico)
1. mistificirati, popačiti
2. zavesti, zavajati; prevarati, oslepariti - onakaráditi -kàrādīm popačiti, nakaziti
- pervert2 [pəvə́:t] prehodni glagol
izpriditi, zbloditi, zapeljati; nenaravno se razvijati, popačiti - pervertir [-vɛrtir] verbe transitif spriditi, pokvariti; popačiti
se pervertir spriditi se
pervertir la jeunesse kvariti mladino - pervertire
A) v. tr. (pres. pervērto) izpriditi, sprijati; pokvariti; popačiti
B) ➞ pervertirsi v. rifl. (pres. mi pervērto) izpriditi se; pokvariti se - poiskríviti -ìskrīvīm
1. po vrsti vse skriviti, popačiti
2. po vrsti vse skriviti - răstălmăcí -ésc vt. popačiti, potvoriti (smisel, podatke ...)