-
toldo moški spol šotor (proti soncu), šotor na plaži; ponjava, plahta; izložbena platnena streha; s šotorko prekrito plesišče
-
vēlābrum1 -ī, pl. vēlābra, n plahta, prestiralo, pregrinjalo, ponjava: ex turba vero imae sortis et paupertinae in tabernis aliqui pernoctant vinariis, nonnulli sub velabris umbraculorum theatralium latent, quae Campanam imitatus lasciviam Catulus in aedilitate sua suspendit omnium primus Amm., velabra, quibus frumenta ventilantur P. F.
-
vēlārium -iī, n (vēlum 2.) plahta, ponjava; pl. velaria prestirala, ponjave, razpete nad amfiteatrom, da so gledalce ščitile pred prehudo sončno pripeko: sic pugnas Cilicis laudabat et ictus et pegma et pueros inde ad velaria raptos Iuv., nonnulli sub velariis (po novejših izdajah velariis) umbraculorum theatralium latent Amm.
-
vēlum -ī, n (etim. nezadostno dokazana beseda; morda iz osnovne obl. *u̯ēx-lom > *u̯ex-lum (prim. tudi demin. vēxillum) iz indoev. kor. *u̯eg- tkati)
1. jadro: Pl., N., C., Auct. b. Alx., Macr., Hier. idr., antemnis subnectere velum O.; sg. kolekt.: pleno subit ostia velo V. z napetimi jadri, na vsa jadra, velo et remige portūs intrat O. z jadri in veslanjem, na vso moč; nav. pl. v raznih reklih: vela facere V., vela fieri imperavit Ci., vela pandere Ci. razpe(nja)ti jadra, vela dare Ci., vela dare ventis (notis) O. nastaviti jadra vetrovom = z vetrom (od)pluti, (od)jadrati; v enakem pomenu tudi samo: vela dare Ci., H., vela dare in altum L., V. ali per aequor H. ali ad patriam O.; toda vela dare rati O. dati ladji pluti, vela contrahere Ci. ep., H. ali subducere Cu., Auct. b. Alx. ali legere V. jadra zvi(ja)ti, spe(nja)ti, spodvezati (spodvezovati), pobrati (pobirati), vela deducere O. ali solvere V. jadra spustiti (spuščati), dvigniti (dvigati), razpe(nja)ti, vela parare O. usmeriti v beg; preg.: res omni contentione, velis, ut ita dicam, remisque fugienda Ci. = na vso moč; pren.: vela facere Ci. v govoru hitro napredovati, pandere vela orationis Ci., vela dare ingenio O. ali famae Mart., plenis gloriae velis feretur Val. Max., vela contrahere Ci., H., voti contrahere vela tui O.
2. occ. tkanina, ogrinjalo, zagrinjalo, zastor, zavesa, plahta, ponjava, pokrivalo, platno: Plin., Plin. iun., Suet., Hier. idr., tabernacula carbaseis intenta velis Ci. s tanko bombaževino; o plahtah, razpetih nad gledališči: Pr., Lucr., Val. Max.; hiperbola: velis amicti, non togis Ci.
3. meton. plovilo, ladja: non habent mea vela recursūs O., flabat adhuc eurus redituraque vela tenebat O.
-
Wagenplane, die, ponjava
-
Wetterdach, das, ponjava
-
брезент m nepremočljiva jadrovina, ponjava
-
тент m ponjava, šotor
-
цера́та -и ж., ponjáva -e ž., ceráda -e ž., povóščeno plátno -ega -a s.
-
lôvnica ž
1. vrsta ribarske mreže
2. lovka, vrsta klopke za divljač: jerebica, divji prašič se ujame v -o
3. ponjava za spasavanje ljudi iz viših katova, spratova kad kuća gori
-
pláhta ž (nj. dijal. Plache) plahta, ponjava za pokrivanje kola, životinja: plahta za voz; konjska plahta; žlahta raztrgana plahta
rod ne vrijedi (vredi) mnogo
-
ponjàvčina ž, ponjavètina ž velika ponjava, velika rjuha
-
prekriváča ž prodorna ponjava: prekrivača v trupu ladje
-
sagum -ī, n (kelt. beseda, gr. σάγος; prim. skr. sájati (on) spne, spenja, lit. sagis popotna obleka, sègti spe(nja)ti, let. segene odeja, velika krpa, star plašč)
1.
a) štirioglato, debelo sukno ali volnina kot ogrinjalo, ogrinjača, kratek plašč (sužnjev, pastirjev, Galcev in Germanov): CA., COL., PLIN., DIG. idr., tegumen omnibus sagum fibulā aut spinā consertum T. „plet“.
b) volnena konjska ogrinjača: VEG.
c) sukno za metanje v zrak, prožna ponjava (nekakšen trampolin kot kazen): SUET., MART.
d) sukno kot branilna (zaščitna) stena proti puščicam: VEG.
e) blazina: CI. EP., VEG.
2. vojaški (vojni) plašč: sinistras sagis involvunt C., data ex praeda militibus aeris octogeni bini sagaque et tunicae L., qui arma, saga, bellum flagitant CI., punico lugubre mutavit sagum (sc. Antonius) H. je zamenjal škrlatni (vojaški) plašč za žalno obleko; od tod meton. rekla α) sagum sumere CI. ali (o več osebah) saga sumere CI., L. EPIT. zgrabiti (za) orožje, prijeti za orožje, pripraviti (pripravljati) se na boj, na vojno. β) ad saga ire CI., VELL. prijeti za orožje. γ) est in sagis civitas CI. je pod orožjem. δ) saga ponere L. EPIT. odložiti orožje. – Soobl. sagus -ī, m: ENN. AP. NON., VARR. AP. NON., AFR. FR.
-
šarènica ž
1. anat. šarenica, iris
2. pisana ponjava: šarenica na krevetu; konji su pokriveni kitnjastim -ama
3. med. gl. šarlah, skletina
-
tendale m velika ponjava, velika platnena streha
-
tendone m poveč. od ➞ tenda velika ponjava
-
weather cloth [wéðəklɔɵ] samostalnik
navtika nepremočljiva povoščena ponjava, cerada
-
žìtara ž
1. njiva posejana z žitom
2. žitno žganje
3. ladja za prevoz žita
4. ponjava za sušenje žita
-
próžen (-žna -o) adj.
1. duttile, elastico, malleabile, cedevole
2. flessibile
3. leggero, agile
4. pren. duttile, elastico, flessibile; pren.
imeti prožno hrbtenico essere malleabile, cedevole
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
prožna vzmet saltaleone
šport. prožna ponjava letto del trampolino