Franja

Zadetki iskanja

  • чваниться šopiriti se, bahati se, ponašati se
  • afnáti se -ám se nisko razg. majmunisati, ponašati se kao majmun
  • iactō -āre -āvī -ātum (frequ. in intens. glag. iacĕre)

    I.

    1. venomer —, na raznih krajih metati, znova (večkrat) vreči, z vso silo (na vso moč) vreči, — metati: saxa Enn., aliquem de muro Enn. fr., ardentīs faces in vicinorum tecta Ci., de muro vestem argentumque C., flammas ad culmina V., ignem ali ardentes taedas ad fastigia V., Deucalion … lapides iactavit in orbem V., iactare cinerem immundum per agros V., odorem V. ali suam propriam de corpore lucem Lucr. na vse strani razširjati, in consulis domum quadrantes L., faces, incendia dextrā, ossa post tergum O., Iuppiter fulmina iactat O., iactare lumina in alicuius vultum O. oči obračati v … , semen Varr. ali semina O. sejati, undique iactato flore O., iactat basia tibicen Ph. na vse strani meče poljubčke z roko (prim.: qui … blanda devexae iactaret basia raedae Iuv.), frusta iactat familia (cani) Ph. ima navado grižljaje (kot) hrano metati, iactare (cani) candidum panem Petr., intestina canibus Ap., e muris semel ipsos cum coniugibus ac liberis in praeceps iactaverunt Cu.

    2. occ.
    a) vreči, metati kot kockarski t. t.: basilicum Pl. (gl. basilicus), numeros eburnos O., talos Suet.; abs.: tu male iactato O. glej, da vselej slabo vržeš.
    b) proč (stran) vreči, — metati, odvreči, odmetati: merces Pl., arma multa passim L., iugum Iuv.

    3. metaf. venomer (znova) govoriti —, govor napeljevati (napeljati) o čem, kaj za snov razgovora jemati, pretresavati, po ustih imeti, razpravljati, (iz)bruhati, izustiti: iactata res erat in contione Ci., ea in senatu saepe (saepius L.) iactata sunt Ci., accusatores libidines, amores, adulteria, Baias, actas, convivia iactant Ci., minae iactantur Ci., neque erit iusta causa … , quare suum terrorem falso iactari … patiatur Ci., maledictio, si petulantius iactatur, convicium nominatur Ci., pluribus praesentibus eas res iactari noluit C., ausus … voces iactare per umbram implevi clamore vias V. glas gnati, iactamus … omnīs te Roma beatum H. vsi v Rimu te blagrujemo, ves Rim te blagruje, iactare versus L., iocosa dicta in adversarios L., probra in aliquem L., cum multae querimoniae ultro citroque iactatae essent L., fabula iactaris in urbe O. vse mesto govori o tebi, iactare preces O., multa digna et vera verba in aliquem Aug.

    4. occ. bahati in bahati se —, ponašati se —, šopiriti se s čim, hlastati, širokoustiti (se), razkazovati; z obj. v acc.: urbanam gratiam et dignitatem C., quamvis … iactes et genus et nomen inutile H., iactare verbis gloriam Ph., ingenium Q., vires regni Cu., haec … vero maiora iactabant Cu. so pretiravali; z ACI: Romam vos expugnaturos … fortes linguā iactabatis L., quo te iactas, Alcmenā nate, creatum? O., victoriam sui operis fuisse iactavit Cu., immodice iactans suum militem in obsequio duravisse T.; pogosto refl., redko med.: quam se iactare, quam ostentare solebat! Ci., si intolerantius se iactant Ci., quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Ci., ne quis sit lucus, quo se plus iactet Apollo V. s katerim bi se mogel Apolon bolj ponašati, se formosum iactare Ph. bahati se s svojo lepoto, exsultare in somno immoderateque iactari Ci.; v gerundivu: non iactandi mei causā Ps.-Q.; z nakazanim vzrokom: iactavit, quod non laqueo strangulata … foret T., in S. Roscii bonis se iactare Ci., qui ita se in populari ratione iactarat Ci., coloni, qui se in insperatis … pecuniis sumptuosius … iactarunt Ci. ki so se … prebahato vedli, iactare se de Calidio Ci. ali de genere Hier. glede na … , zaradi … , se iustitiae (gen.) Hier. s pravičnostjo; proti komu? z dat.: Iliae dum se … iactat ultorem H., stultae dum te iactare maritae quaeris O. Od tod adj. pt. pr. iactāns -antis, adv. iactanter

    1. v slabem pomenu = bahajoč se, bahat, bahav, širokousten: insolens, arrogans, iactans Ci. fr., epistulae iactantes et gloriosae Plin. iun.; z gen.: sui iactans Q. samohvalen; komp. iactantior preveč ponašajoč se s svojo imenitnostjo: V., Plin. iun. idr. iactantior hic paulo est H.; kot adv.: Amm., Aug., v komp.: Prud., iactantius litteras ad aliquem componere T. preveč samohvalno, nulli iactantius maerent T. bolj očitno.

    2. v dobrem pomenu = visokomiseln, vzvišen: iactantior Roma Stat., iactantior aula Cl.

    II.

    1. sem in tja metati, — (pre)gibati, premetavati, tresti, stresati, vihteti, mahati s čim: se iactare (namreč od bolečine) Ci., in hoc crimine cerviculam iactare Ci. z glavo stresati (zmajevati), cum (homines aegri) aestu febrique iactantur Ci. kadar trese (bolnike) vročica in mrzlica, diu iactato bracchio C., iactatur aër motu Lucr., iactare oculos Lucr. sem in tja obračati, bidentes V. kopačo (kramp) vihteti, sistra manu, caestūs, bracchia, colla, togas, in suo sanguine corpus O., saxa saxis (ob kamne) et … materiem O., iactata per orbem fax O., iactatae comae, iactatus crinis per auram, iactatae pennae O., boreas iactatis insonat alis O. s perutmi plahutajoč, (equi) iactant cervicem et calces Cu.

    2. sem in tja gnati, — goniti, — dreviti, — pehati, preganjati: iactari adversa tempestate in alto Ci., — pelago omnia circum litora V., — fluctibus in Ionio (mari) O., — saevitiā maris Vell., multum ille et terris iactatus et alto V., dum … ventis dubius iactabar et undis O., iactata flamine navis O.; metaf.: qui in hac tempestate populi iactemur et fluctibus Ci., multis iniuriis iactatus Ci., multos per labores iactari V., prebijati (prerivati) se skozi … , ipsa velut navis iactor O., iactari varietate fortunae Cu., — variis casibus Vell., Q., — per varia bella Iust.; pesn.: curas pectore iactare V. skrbem v prsih valovati pustiti; med. = kolebati, omahovati: iactabatur nummus Ci. denarna vrednost je kolebala, — je bila nestanovitna, inter spem metumque iactari T., Amm.; refl.: opiniones se iactantes Ci. nasprotujoča si; (o osebah) refl.: iactare se ali pass.: iactari gnati se, pehati se, truditi se, ukvarjati se —, baviti se —, pečati se s čim: se in causis centumviralibus Ci., se in re publica (za državo) non valde Ci., se tribuniciis actionibus L., forensi labore iactari Ci., utrum is … in hoc declamatorio sit opere iactatus Ci.

    3. occ. (ritmično) premikati, (pre)gibati: bracchia in numerum iactare et cetera membra Lucr., iactare manūs O. in Pr. (o plesalcu), Q. (o govorniku); refl.: se iactare Ci. (o govorniku).

    4. mučiti, trapiti, nadlegovati, privijati: iactor, crucior, agitor Pl., clamore convicioque iactatus est Ci. ep., te vero … quam omni ratione (sit) iactaturus, videre iam videor Ci., iactatur domi suae vir primarius Ci. grdo ga zdelujejo, hudo mu napletajo, haec … tantis ubi morbis corpore in ipso iactentur Lucr.
  • lisíčiti -im lisičiti, ponašati se lukavo; lisičiti se
    udvarati se
  • lisjáčiti -im lisičiti, ponašati se lukavo
  • ópičiti se -im se majmunisati, ponašati se kao majmun
  • svinjáriti -im svinjariti, ponašati se kao svinja, praviti svinjarije
  • šalobárditi -im ponašati se kao zvekan, kao bukvan itd.
  • vantare

    A) v. tr. (pres. vanto)

    1. hvaliti, poveličevati

    2. ponašati se s čim

    B) ➞ vantarsi v. rifl. (pres. mi vanto) bahati se; pohvaliti se:
    non faccio per vantarmi ne da bi se hvalil
  • alabar (po)hvaliti, slaviti

    alabarse de ponašati se z; domišljav biti na
    nadie se alabe, hasta que acabe ne hvalimo dneva pred nočjo
  • alardear

    (de) ponašati se (z), postavljati se, bahati se
  • ascendēnza f sorodstvo (v ravni liniji), predniki; ascendenca:
    vantare un'illustre ascendenza ponašati se s slavnimi predniki
  • crow*1 [krou] neprehodni glagol
    peti, kikirikati; vriskati; gruliti
    figurativno triumfirati

    to crow over s.o. ponašati se, bahati se pred kom, triumfirati
  • display2 [displéi] samostalnik
    sijaj, razkazovanje, parada; razstava; slavnostna oprema; razvitje; debel tisk; bahanje

    to make a great display of bahati, ponašati se s čim
    on display razstavljen, na razstavi
  • enorgueillir [ɑ̃nɔrgœjir] verbe transitif napraviti ošabnega, prevzetnega

    s'enorgueillir postati ošaben, prevzeten (de na), ponašati se (de z)
  • gala ženski spol gala, svečana obleka; sijaj, razkošje; slavnost

    traje de gala gala obleka
    hacer gala de a/c razkazovati kaj, ponašati se s čim
    galas pl sijaj, okras, razkošje
    las galas de la novia nevestin okras
  • gallardear

    gallardear de razkazovati, ponašati se z
  • gloire [glwar] féminin slava; ponos, dika; čast; sijaj; gloriola, glorija, svetniški sij, obstret; slavna oseba

    gloire éternelle večna slava
    à la gloire de quelqu'un v slavo, v čast komu
    gloire à ...! slava, čast (komu)!
    avide de gloire slavohlepen
    couvert de gloire ovenčan s slavo
    passion féminin de la gloire slavohlepnost
    temple masculin de la gloire hram slave
    courir après la gloire loviti slavo
    se couvrir de gloire ovenčati se s slavo
    être au sommet de la gloire biti na vrhuncu slave
    se faire gloire de quelque chose biti ponosen na kaj, ponašati se z
    mettre sa gloire à, en quelque chose svojo čast staviti za kaj
    rendre gloire à quelqu'un, quelque chose, chanter la gloire de quelqu'un, quelque chose slaviti koga, kaj, poveličevati
    rendre gloire à la vérité izkazati čast resnici
    tirer gloire de imeti slavo od
    travailler pour la gloire delati za slavo, za čast, brez materialnih koristi
  • gloriar (pres: -ío) slaviti, hvalo peti, hvaliti

    gloriarse veseliti se, dobre volje biti
    gloriarse de ponosen biti na, domišljati si na; hvaliti se, ponašati se, bahati se
  • glorieux, euse [-rjö, z] adjectif slaven

    glorieux de ponosen na; nečimrn
    mort féminin glorieuse slavna smrt
    être glorieux de sa richesse biti ponosen na svoje bogastvo, ponašati se s svojim bogastvom
    glorieux comme un paon nečimrn kot pav; masculin ošabnež, nadutež; religion izvoljenec