Franja

Zadetki iskanja

  • blanc-seing [blɑ̃sɛ̃] masculin podpis na golici

    donner un blanc-seing à quelqu'un dati komu vse polnomočje, dati mu popolnoma proste roke
  • chirographe [kirɔgraf] masculin lastnoročni podpis; listina s takim podpisom
  • controfirma f drugi podpis, sopodpis
  • Faksimileunterschrift, die, faksimile podpis
  • firm-name [fə́:mneim] samostalnik
    ime ali podpis podjetja ali trgovca
  • frank3 [fræŋk] samostalnik
    podpis osebe, ki sme pošiljati nefrankirana pisma; pismo ali ovojnica od take osebe
  • Handzeichnung, die, prostoročna risba; lastnoročni podpis
  • parafa f parafa, skrajšan podpis
  • paráfă -e f parafa, skrajšan podpis
  • parafe [paraf] féminin skrajšan podpis, parafa
  • paraph [pǽrəf]

    1. samostalnik
    parafa, podpis z značko

    2. prehodni glagol
    parafirati, podpisati z značko
  • paraphe [paraf] féminin parafa, skrajšan podpis
  • rȕkoznāk m podpis z znamenjem, s križcem
  • unterschriftsreif dozorel za podpis
  • apposer [-ze] verbe transitif nalepiti (plakat, znamko); pritisniti (žig); do-, pristaviti (pogoj)

    apposer le(s) scellé(s) à quelque chose sodno kaj zapečatiti
    apposer sa signature à quelque chose dati svoj podpis na kaj, podpisati kaj
  • autenticare v. tr. (pres. autēntico) overiti, potrditi:
    autenticare una firma overiti podpis
    autenticare un'opera d'arte potrditi avtentičnost umetnine
  • avténtičen (-čna -o) adj.

    1. (pristen, izviren, verodostojen) autentico:
    jur. avtentična listina atto autentico
    avtentičen podpis firma autentica
    avtentična slika quadro autentico

    2. (ki se ujema z originalom, točen) autentico:
    avtentičen prepis copia autentica

    3. muz. autentico
  • avtorjev (-a, -o) des Autors, Autor- (podpis Autorunterschrift)
    zadnja avtorjeva izdaja die Ausgabe letzter Hand
  • blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago

    blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
    blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
    blanc de ceruse svinčena belina
    blanc de chaux apníca, belilo
    blanc de fard bela šminka
    blanc de poulet belo piščančevo meso
    blanc d'œuf beljak
    blanc des yeux beločnica
    chèque masculin en blanc blanko ček
    mets masculin au blanc jed z belo omako
    magasin masculin de blanc trgovina s perilom
    quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
    signature féminin en blanc blanko podpis
    aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
    battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
    chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
    écrire noir sur blanc napisati črno na belo
    être vêtu de blanc biti belo oblečen
    se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
    regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
    rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
    saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
    signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
    tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel
  • blanco bel, beljen (platno); svetel; bled; bojazljiv, strahopeten; preprost; neškodljiv

    blanco de leche mlečnobel
    blanco (de) nieve snežnobel
    carta blanca blanket, golica, nepopisan list; pooblastilo
    cerveza blanca svetlo pivo
    firma en blanco podpis na neizpolnjenem papirju (pobotnici ipd.)
    ropa blanca belo perilo
    verso blanco blankverz
    vino blanco belo vino
    como de lo blanco a lo negro kot dan in noč različen
    se le conoce en lo blanco de los ojos vidi se, da nima niti najmanjšega pojma o tem