odlikovánje décoration ženski spol , distinction ženski spol , médaille ženski spol , ordre moški spol
podeliti, dobiti odlikovanje décerner, obtenir une distinction
z odlikovanji pokrite prsi poitrine ženski spol couverte de décorations
vojaško odlikovanje médaille ženski spol militaire
Zadetki iskanja
- odlikovánje orden f , condecoración f
podeliti odlikovanje conferir (ali conceder) una condecoración; condecorar
vojaško odlikovanje medalla f militar - patènt (iznajditeljski) patente f de invención
prijava patenta solicitud f de patente
imetnik patenta tenedor m de una patente
zaščíta patentov protección f de patentes
dobiti (podeliti) patent obtener (conceder) una patente
prijaviti patent solicitar la patente - plemiški stan moški spol der Adelsstand
povzdigniti v plemiški stan/podeliti plemiški stan adeln
povzdignitev v plemiški stan die Adelung - podelj|evati (-ujem) podeliti (ständig, immer wieder) verleihen, vergeben ➞ → podeliti
- podeljeváti (-újem) imperf. glej podeliti | podeljevati
- podvéza suspender; garter
podvéza za kratko nogavico sock suspender
red hlačne podvéze VB Order of the Garter
podeliti red hlačne podvéze to admit someone to the Order of the Garter, to make someone a Garter Knight
pritrditi s podvézo to garter - popótnica (oseba) viajera f ; viático m
podeliti zadnjo popotnico (rel) administrar el viático - priim|ek moški spol (-ka …)
1. der Familienname, Nachname, Zuname; dekliški: Mädchenname, Geburtsname
skupni priimek zakoncev: gemeinsamer Familienname, Ehename
uporabljati priimek einen Familiennamen führen
uporabljanje priimka die Namensführung
nadaljnja uporaba priimka po ločitvi, poroki: die Weiterführung eines Namens
pomota v priimkih die Namensverwechslung
podelitev priimka otroku: die Einbenennung
podeliti/dati svoj priimek otroku: (ein Kind) einbenennen
z dekliškim priimkom … eine geborene …
2. (vzdevek) der Spitzname, Neckname - privilégij privilège moški spol , prérogative ženski spol
podeliti privilegij accorder (ali concéder) un privilège - privilégij privilegio m ; prerrogativa f
podeliti (uživati) privilegij conceder (gozar de) un privilegio - réd (-a) m
1. ordine:
dati, spraviti svoje stvari v red mettere in ordine, ordinare le proprie cose
spraviti lase, obleko v red ravviare i capelli, rassettare l'abito
odkriti red v vesolju scoprire l'ordine dell'universo
v državi vlada red nel paese regna l'ordine
obnoviti, vzpostaviti red restaurare l'ordine
prisiliti koga k redu costringere qcn. all'ordine
2. ordinamento, assetto, sistema:
gospodarski, pravni red ordinamento, assetto economico, giuridico
fevdalni, kapitalistični (družbeni) red ordinamento feudale, capitalistico
3. dnevni red ordine del giorno:
dati na dnevni red mettere all'ordine del giorno
4. (kar je določeno s sledenjem v času in prostoru, razporeditev, razvrstitev) ordine:
abecedni red ordine alfabetico
besedni red ordine delle parole
voj. bojni red ordine di battaglia
5. vozni red orario:
ladijski, železniški vozni red orario delle navi, dei treni
6. star. (vrsta) fila:
v gosjem redu in fila indiana
7. rel. ordine:
beraški, samostanski, verski redovi ordini mendicanti, monastici, religiosi
frančiškanski red Ordine Francescano
jezuitski red Compagnia di Gesù, Ordine dei Gesuiti
8. biol. (sistematska kategorija rastlinstva in živalstva) ordine:
družine, redovi, razredi famiglie, ordini, classi
9. šol. star. (ocena) voto:
negativni, pozitivni red voto positivo, sufficiente; voto negativo, insufficiente
10. (visoko odlikovanje) ordine;
podeliti komu red, odlikovati koga z redom insignire qcn. di un ordine
red častne legije (ordine della) Legione d'onore
11. (s širokim pomenskim obsegom; izraža kakovost, pomembnost koga, česa) ordine; classe, categoria:
strokovnjak prvega reda uno specialista di prim'ordine
cesta prvega reda strada di prima categoria
12. pog. v redu in ordine, a posto:
on je v redu človek è una persona a posto
avto je spet v redu l'auto è di nuovo in ordine
v njegovi glavi že od rojstva ni vse v redu fin da piccolo gli manca qualche rotella nella testa
z njim zadnje čase ni vse v redu negli ultimi tempi qualcosa con lui non va
13. pog. v redu (v medmetni rabi izraža zadržano pritrjevanje, nejevoljno sprijaznjenje) va bene:
če hočeš, v redu, če ne, grem se vuoi, va bene, se no me ne vado
v redu, pa naj bo po tvojem e va bene, sia come vuoi tu
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
gled. lože prvega reda balconata di prima fila
čuvar javnega reda in miru custode dell'ordine e della quiete pubblica
demonstranti so se spopadli s silami reda i dimostranti si scontrarono con le forze dell'ordine
jur. dedni red ordine di successione
mat. red odvoda ordine della derivata - réd
1. (urejenost) orden m ; regla f
v redu en orden, bien ordenado, (potni list, dokument) en regla
zaradi reda para el buen orden
po abecednem (kronološkem) redu por orden alfabético (cronológico)
besedni red orden de las palabras
dnevni red orden del día (tudi fig)
hišni red reglamento m (ali régimen m) interior de la casa
javni red orden público
socialni red orden social
vozni red horario m de trenes
vrstni red sucesión f, orden m
cesta I. reda carretera f de primer orden
izpitni red reglamento m de exámenes
cestni prometni red reglamento m de tráfico
v dobrem redu (teh) en buen estado de funcionamiento
v najlepšem redu perfectamente, en el mejor orden
ne biti v redu (teh) no funcionar
biti na dnevnem redu estar al orden del día, (fig) ser cosa corriente
dati na dnevni red incluir en el orden del día
črtati (umakniti) z dnevnega reda retirar del orden del día
preiti na dnevni red pasar al orden del día
držati v redu mantener en orden (ali en buen estado)
iti v gosjem redu ir en fila india
motiti red perturbar (ali alterar) el orden
pozvati k redu llamar al orden
prinesti red v kaj poner orden en a/c
priti iz reda salir del orden; perturbarse; teh desarreglarse
spraviti v red ordenar; poner (ali colocar) en orden; regularizar; arreglar; normalizar
(zopet) vzpostaviti red (r)establecer el orden
2. (odlikovanje) orden f ; condecoración f ; medalla f , cruz f
red hlačne podveze Orden f de la Jarretera
podeliti komu red conceder a alg una condecoración, condecorar a alg
3. (cerkveni itd.) orden f
meniški redovi órdenes f pl monásticas
malteški red orden f de Malta
nemški viteški red (hist) Orden Teutónica
viteški red orden f de caballería
templjarski red orden f del Temple
stopiti v frančiškanski red ingresar en la Orden Franciscana
4. (šolska ocena) nota f
prinesti slabe rede (iz šole) traer malas notas - škofóvski episcopal; bishop's
škofóvska čast, služba episcopate, episcopacy
škofóvski stolica (jurisdikcija) bishopric
škofóvska palica pastoral staff, crosier, crozier
škofóvska kapa, mitra mitre, ZDA miter
podeliti komu škofóvsko čast to confer a mitre upon someone - štipéndija beca f ; bolsa f de estudios
razpisati (podeliti) štipendijo convocar (otorgar) una beca
podeliti štipendijo komu becar a alg - titula samostalnik
(naziv) ▸ titulus, címakademska titula ▸ akadémiai titulusdoktorska titula ▸ doktori tituluslaskava titula ▸ hízelgő titulusčastna titula ▸ tiszteletbeli tituluspodeliti titulo ▸ címet odaítélponašati se s titulo ▸ titulussal büszkélkediktitula svetovnega prvaka ▸ világbajnoki titulusWorld Press Review vsako leto podeli titulo urednik leta. ▸ A Word Press Rewiew minden évben odaítéli az év szerkesztője címet.
Beneški filmski festival se ponaša s titulo najstarejšega filmskega festivala na svetu. ▸ A velencei filmfesztivál büszkélkedhet a legöregebb filmfesztivál titulussal. - zahvala samostalnik
1. (izraz hvaležnosti) ▸ köszönetposebna zahvala ▸ külön köszönetiskrena zahvala ▸ őszinte köszönetvelika zahvala ▸ mély köszönetzahvala za pomoč ▸ köszönet a segítségértizraziti zahvalo ▸ köszönetét fejezi kidolgovati zahvalo ▸ köszönettel tartozikzaslužiti si zahvalo ▸ köszönetet érdemelbeseda zahvale ▸ köszönőszóizraz zahvale ▸ köszönetnyilvánításv znak zahvale ▸ köszönete jeléülZahvalo za moje sedanje uspehe dolgujem predvsem staršem. ▸ A szüleimnek tartozom köszönettel az eddig elért sikereimért.
V zahvalo za njene pesmi in prijetno dopoldne smo ji podarili sliko z otroškimi risbicami. ▸ Köszönetként a dalaiért és a kellemes délelőtti időtöltésért gyermekrajzokat kapott tőlünk ajándékba.
2. (listina) ▸ dicsérő oklevél, köszönő oklevélpodeliti zahvalo ▸ dicsérő oklevelet adZa svoje požrtvovalno delo je Silva prejela mnogo priznanj in zahval Rdečega križa Slovenije. ▸ Silva áldozatkész munkájáért számos elismerést kapott, valamint a Szlovén Vöröskereszt dicsérő oklevelét. - zakrament [ê] moški spol (-a …) religija das Sakrament
zakrament sprave (spoved) Bußsakrament
zakrament svetega krsta Taufsakrament
zakrament svetega zakona Ehesakrament
zakramenti za umirajoče Sterbesakramente množina
prejeti zakrament das/ein Sakrament empfangen
podeliti zakramente Sakramente spenden
kongregacija za bogoslužje in zakramente die Ritenkongregation