quema ženski spol sežig; gorenje, požar, požig; opeklina
huir de la quema umakniti se nevarnosti
hacer quema (Am) zadeti cilj (pri streljanju)
hedor de quema vonj (smrad) po požganem
Zadetki iskanja
- quemazón ženski spol čezmerna vročina; figurativno srbenje; jeza; ameriška španščina ogenj, požar
- rōgo m (pl. -ghi)
1. grmada:
morire sul rogo biti sežgan na grmadi
2. ekst. kres, požar; plameni
3. pren. knjižno smrt - Schadenfeuer, das, (hud) požar (z veliko škode)
- ūstrina -ae, f (ūrere)
1. gorenje, požar: nec ullum pestis extremae suffugium nec salutis aliquod apparet solacium et ustrina talis moras non sustinens et meliora consilia praevertitur Ap.
2. meton. sežigališče, sežigalnica za mrliče: Aug., Arn., Serv., Porph. - пал m
1. kol za privezovanje čolnov;
2. (prov.) požar (v stepi ali gozdu) - поже́жа -і ж., požár -a m.
- пожог m požig, požar
- Brandkatastrophe, die, katastrofalen požar
- conflagración ženski spol velik (svetoven) požar, vojna
la conflagración europea (mundial) svetovna vojna - conflagration [kɔ̃flagrasjɔ̃] féminin velik požar; figuré vojni požar; splošen prevrat
- embrasement [ɑ̃brazmɑ̃] masculin velik požar; ognjen sij; žar; razsvetlitev; figuré splošen požar, prevrat, nered
- Feueralarm, der, znak za požar, požarni alarm; Feueralarm geben/schlagen dati znak za požar
- fire-trap [fáiətræp] samostalnik
poslopje, iz katerega se le s težavo rešimo, kadar izbruhne požar - Großbrand, der, (obsežen) gozdni požar
- Grubenbrand, der, rudniški požar
- incendiārius 3 (incendium) požar (ogenj) povzročujoč, zažigajoč: avis Plin., Lamp., telum Amm.; subst. incendiārius -iī, m požigalec, zažigalec: T., Suet., Q.
- Lauffeuer, das, travniški požar; figurativ wie ein Lauffeuer sich verbreiten: bliskovito
- Waldbrand, der, gozdni požar
- Zimmerbrand, der, požar v sobi