Franja

Zadetki iskanja

  • quema ženski spol sežig; gorenje, požar, požig; opeklina

    huir de la quema umakniti se nevarnosti
    hacer quema (Am) zadeti cilj (pri streljanju)
    hedor de quema vonj (smrad) po požganem
  • quemazón ženski spol čezmerna vročina; figurativno srbenje; jeza; ameriška španščina ogenj, požar
  • rōgo m (pl. -ghi)

    1. grmada:
    morire sul rogo biti sežgan na grmadi

    2. ekst. kres, požar; plameni

    3. pren. knjižno smrt
  • Schadenfeuer, das, (hud) požar (z veliko škode)
  • ūstrina -ae, f (ūrere)

    1. gorenje, požar: nec ullum pestis extremae suffugium nec salutis aliquod apparet solacium et ustrina talis moras non sustinens et meliora consilia praevertitur Ap.

    2. meton. sežigališče, sežigalnica za mrliče: Aug., Arn., Serv., Porph.
  • пал m

    1. kol za privezovanje čolnov;

    2. (prov.) požar (v stepi ali gozdu)
  • поже́жа ж., požár -a m.
  • пожог m požig, požar
  • Brandkatastrophe, die, katastrofalen požar
  • conflagración ženski spol velik (svetoven) požar, vojna

    la conflagración europea (mundial) svetovna vojna
  • conflagration [kɔ̃flagrasjɔ̃] féminin velik požar; figuré vojni požar; splošen prevrat
  • embrasement [ɑ̃brazmɑ̃] masculin velik požar; ognjen sij; žar; razsvetlitev; figuré splošen požar, prevrat, nered
  • Feueralarm, der, znak za požar, požarni alarm; Feueralarm geben/schlagen dati znak za požar
  • fire-trap [fáiətræp] samostalnik
    poslopje, iz katerega se le s težavo rešimo, kadar izbruhne požar
  • Großbrand, der, (obsežen) gozdni požar
  • Grubenbrand, der, rudniški požar
  • incendiārius 3 (incendium) požar (ogenj) povzročujoč, zažigajoč: avis Plin., Lamp., telum Amm.; subst. incendiārius -iī, m požigalec, zažigalec: T., Suet., Q.
  • Lauffeuer, das, travniški požar; figurativ wie ein Lauffeuer sich verbreiten: bliskovito
  • Waldbrand, der, gozdni požar
  • Zimmerbrand, der, požar v sobi