Franja

Zadetki iskanja

  • récréation [rekreasjɔ̃] féminin rekreacija, sprostitev; oddih; (šolski) odmor; počitek; razvedrilo, zabava

    récréation des yeux paša za oči
    être en récréation imeti odmor, pavzo
    prendre un peu de récréation malo se sprostiti, se odpočiti
    surveiller les élèves en récréation nadzorovati učence med odmorom
  • refectiō -ōnis, f (reficere)

    1. obnova, obnovitev, obnavljanje, poprava: ferramentorum Col., Capitolii Suet., aedium, itinerum Icti.; v pl.: sed ea habent in refectionibus molestiam magnam Vitr.

    2.
    a) (od)počitek, (od)počivanje, oddih, spočitje, osvežitev, (o)krepitev, starejše otav, čvrstilo, okrepa, okrepčava: Cels., Q. idr., laborum Amm., nam et somnus refectioni necessarius est Sen. ph.; v pl.: quis sudores tuos hauserit campus, quae refectiones tuas arbores, quae somnum saxa praetexerint Plin. iun.
    b) mir, (s)pokoj, počitek (ki ga prinese spanec): nocturna Cassian., totius noctis Cassian.
  • refectus2 -ūs, m (reficere)

    1. (od)počitek, oddih, (od)počivanje, oddušek: propter instrumentum cenator[i]um rata refectui suo commodum, libens accumbit Ap., ubi placuit illis ductoribus nostris refectui paululum conquiescere Ap., meti[s] die propinquante helcio tandem absolutus refectuique secure redditus Ap.

    2. dohodek, dohodki, prihodek, prihodki: ex refectu paupertatis Dig.
  • relâchement [-lɑšmɑ̃] masculin zrahljanje (strun, vrvi); popuščanje, oslabitev; omiljenje, olajšanje; figuré popuščanje (vneme, discipline); sprostitev, oddih, relaksacija, počitek; médecine mlahavost, ohlapnost

    relâchement de la discipline, des mœurs zrahljanost, popuščanje discipline, nravi
    travailler sans relâchement delati brez oddiha
  • relax m invar. počitek, oddih; sprostitev
  • relaxation [ri:lækséišən] samostalnik
    sprostitev (from od)
    relaksacija; razvedrilo, zabava, počitek; okrevanje; popuščanje, zrahljanje, zmanjšanje napetosti (strogosti, budnosti, prizadevanja itd.)
    medicina medlost, slabost
    pravno olajšanje, ublažitev

    gardening is my relaxation vrtnarjenje mi je v oddih, v razvedrilo
  • relaxation [rəlaksasjɔ̃] féminin zmanjšanje napetosti; sprostitev, počitek, relaksacija; sprožitev (bombe)
  • relief2 [rilí:f] samostalnik
    olajšanje, olajšava, osvoboditev, rešitev (from iz, od)
    ublažitev; tolažba
    pravno podpora, pomoč, lek; oprostitev (from od)
    odškodnina
    figurativno počitek, počivanje, okrevanje; ugodna sprememba
    vojska osvoboditev, odrešitev (obleganega mesta, trdnjave); zamenjava (posadke, straže); pojačanje, rezerva

    a relief to the eye blagodejnost, užitek za oko
    relief engine pomožna lokomotiva
    relief fund fond za pomoč (ponesrečencem)
    relief secretary pomožna tajnica
    income tax relief (davčna) olajšava
    indoor relief(s) hospitalizacija
    outdoor relief (zdravniška) pomoč na domu
    to be on relief dobivati socialno podporo
    it was a relief to see... bilo je olajšanje videti...
    it was a relief to me odleglo mi je
  • remissiō -ōnis, f (remittere)

    1. (od)pošiljanje nazaj
    a) (osebe) vrnitev, vračanje, odposlanje, pošiljatev nazaj: obsidium captivorumque L.
    b) (stvari) vračanje, odbijanje: splendoris Vitr.

    2. spuščanje: superciliorum aut remissio aut contractio Ci.; metaf. popuščanje, padanje, prenehanje, odleganje, preleganje, prekinitev, prekinjanje: nisi aer influens cum incremento fecerit auctus et remissiones continenter Vitr., vocis contentiones et remissiones Ci. dviganje in padanje (spuščanje), tales amicitiae sunt remissione usūs (občevanje s popuščanjem) eluendae Ci., luctūs Ci., clamoris Corn., laboris Varr., morbi Ci., febris Cels.; occ.
    a) odpust, odpustitev, odpuščanje, popust, popuščanje, odveza, spregled: poenae Ci., tributi in triennium T., nuntiationis Icti. preklic prepovedi; abs.: publicani remissionem petentes Suet., post magnas remissiones (od zakupnine) Plin. iun.; tako tudi: de remissionibus cogitare Plin. iun.; pri Eccl. = odpust(ek), odpuščanje (grehov): delicti Tert., peccatorum Ambr.
    b) (od)počitek, počivanje, oddih: Plin. iun., Gell. idr., danda est omnibus aliqua remissio Q., tempora curarum remissionumque divisa T.; poseb. animi remissio duševni (od)počitek, oddih: Sen. ph. idr., ad animi remissionem Ci.; toda: in acerbissimā iniuriā remissio animi et dissolutio Ci. ep. ali naturalis animi remissio et laxitas Sen. ph. duševna mirnost, ravnodušje, ravnodušnost.
    c) mehkota, milina, miloba, milota, blagost, popustljivost, spregled: Ci. (De oratore 2, 72).
  • repáus -uri n

    1. počitek, odmor, oddih
    pe loc repaus! na mestu voljno!

    2. mirovanje
  • repos [rəpo] masculin počitek, oddih, mirovanje, mir; spanje; figuré odmor, pavza

    de tout repos čisto miren, ki nudi popoln mir
    situation féminin de tout repos zelo mirna služba, sinekura
    sans repos (ni cesse) brez odmora, brez pavze, nepretrgano
    repos! (militaire) voljno!
    repos éternel večni mir
    repos hebdomadaire tedenski, nedeljski počitek
    repos public javni mir
    repos dans un vers cezura, premolk v stihu
    lit masculin de repos postelja za počivanje čez dan
    champ masculin du repos pokopališče
    terre féminin au repos praha
    accorder, donner un peu de repos à quelqu'un dati komu nekoliko počitka, miru, oddiha
    n'avoir pas de repos (figuré) nobenega miru ne imeti
    avoir la conscience en repos imeti mirno vest
    dormir en repos (figuré) (môči) mirno spati
    laisser en repos pustiti pri, v miru
    prendre du repos odpočiti si, počivati
    troubler le repos de quelqu'un motiti koga v spanju
  • reposal [ripóuzəl] samostalnik
    počivanje, počitek, odmor, mir(ovanje)
  • repose1 [ripóuz] samostalnik
    počitek, počivanje, mirovanje, odmor; mir, pokoj, tišina, spanje, sen; oddih (from od)
    umirjenost, mirnost; (umetnost) harmonija

    in repose v mirovanju (tudi o vulkanu)
    repose from toil oddih od napornega dela
    to lack repose lahkó se pustiti vznemiriti
    to seek (to take) repose iskati (najti) mir
  • reposo moški spol mir, počitek, počivanje, oddih; spanje

    reposo en cama (med) počivanje v postelji
    cura de reposo (med) počivalna (ležalna) kura
  • rēquie f (samo sing.) mir; oddih, počitek:
    senza requie nepretrgoma
    non avere requie ne imeti miru
  • re-quiēs -ētis (kot e-deblo gen. requiēī (S. fr.), acc. requiem in requietem pri Ci., le requiem pri T., abl. requiete (Ci. poet.), requiē (O.); dat. nerabljen; prim. quiēs) f

    1. mir, (od)počitek, oddih: Varr., L., T., Lucr. idr., non labor meus, non requies Ci., requie relevare laborem O., quantum ad requiem animi et corporis conceditur temporum Ci., curarum Ci., pugnae V., requietem quaerere et non invenire Lucceius ap. Ci., dare aliquam requiam senectuti meae Suet.; (v krščanstvu) zlasti posmrtni mir, mir v grobu, mir po smrti: Vulg.

    2. meton. počivališče: requies ea certa laborum V., sibi dum requiem quaerit H.
  • requiētiō -ōnis, f (requiēscere) počivanje, počitek, mir: Vulg., requietio Domini Hier., septimo requietionis anno Hier.

    2. počivališče: sedes, requietio Porph.
  • respiradero moški spol preduh, luknja za zračenje; strešno okno ali lina; kletno okno; oddušek; počitek; sapnik
  • respīrāmentum -ī, n (respīrāre) oddih, (od)počitek: Aug.
  • rest1 [rest] samostalnik
    (nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
    tehnično opora, opornik, podpornik
    glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč

    without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
    at rest miren, nepremičen, mrtev
    a good night's rest dobro spanje
    rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
    rest period šport odmor v igri
    day of rest dan počitka, praznik
    sailors' rest dom za pomorščake
    travellers' rest turistični dom (prenočišče)
    vulcano at rest mirujoč vulkan
    to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
    to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
    to come to rest priti do miru, pomiriti se
    to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
    to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
    to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
    to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
    to take a rest odpočiti se
    to take one's rest počivati, iti k počitku
    I want rest potreben sem počitka