pocéni (blago) à bon compte, (à) bon marché ; (cene) peu coûteux, pas cher, (à) bas (ali bon) prix ; figurativno banal, plat
smešno poceni à vil prix
poceni kupiti acheter bon marché
poceni uspeh succès moški spol facile
poceni jo odnesti en être quitte pour sa peur, s'en tirer (ali en être quitte) à bon compte (ali marché), l'échapper belle
Zadetki iskanja
- ráven plat, plan, uni, égal, droit; équivalent, identique; pair
raven ko sveča tout droit
držati se raven ko sveča se tenir droit comme un i (ali comme un cierge) - ráven
I. -na -o prid.
1. drept
2. plan, neted, plat
II. -vní ž nivel
□ življenjska raven nivel de trai - ríčet plat moški spol d'orge mondé avec des haricots (avec de la viande fumée)
- Seite2, die, (-, -n) stran; plat; Mathematik stranica; Technik, figurativ bok; schwache Seite šibka plat, šibka točka; starke Seite močna točka, prednost; rechte Seite bei Stoffen: lice;
an: Seite an Seite z ramo ob rami;
auf: auf der einen Seite, auf der anderen Seite po eni plati, po drugi plati; auf die Seite bringen spraviti stran, dati na stran; auf die Seite legen dati na stran; etwas auf die Seite schaffen spraviti (kaj) zase; jemanden auf die Seite schaffen spraviti (koga) s poti (ubiti); auf jemandes Seite stehen biti na (čigavi) strani; auf seine Seite bringen pridobiti zase; sich auf jemandes Seite schlagen prestopiti h komu, pridružiti se komu; sich auf die faule Seite legen lenariti;
nach: nach allen Seiten na vse strani;
von: von seiner Seite z njegove strani, od njega; von der Seite ansehen gledati od strani, figurativ gledati postrani; nicht von der Seite weichen na zapustiti niti za trenutek;
zu: zur Seite stehen stati ob strani - servílen servile, obséquieux , familiarno plat, rampant
- skléda plat moški spol , terrine ženski spol , écuelle ženski spol
skleda za juho soupière ženski spol
skleda za mleko jatte ženski spol à lait
skleda za omako saucière ženski spol
skleda za solato saladier moški spol - splôščen -a -o prid. plat
- triviálen trivial, banal, plat, vulgaire
- vērso2 m hrbtna stran; druga stran, plat (kovanca, medalje)
- vodén aqueux, aquifère ; medicina séreux ; kemija hydraté ; (vino) faible, plat, éventé
voden mehurček ampoule ženski spol, cloque ženski spol - сторона f stran, plat, rob; dežela, kraj; stranka;
стороной po ovinkih,, po drugih poteh, pod roko;
идти в сторону леса iti v smeri proti gozdu;
грози прошли стороной nevihta je šla mimo;
держаться стороной držati se ob strani, v ozadju;
чужая сторона tujina;
по эту (ту) сторону tostran (onstran);
толковать в дурную сторону tolmačiti v slabem smislu, vzeti za zlo;
моё дело с. s tem nimam nič opraviti, to se me ne tiče;
по сторонам z obeh plati;
родственник с стороны отца sorodnik po očetovi strani - сторона́ -и́ ж., strán -í ž., plát -í ž.
- Allerwerteste, der, prečastita, zadnja plat
- anca ženski spol zadnja plat, zadnjica, zadek
ancas pl sedalo, zadnjica; križ (pri živali)
a (las) ancas zadaj sedeč na
ir en ancas zadaj sedeti (na); drug k drugemu spadati
no sufrir ancas ničesar ne trpeti (prenesti, dovoliti) - backside [bǽksaid] samostalnik
arhaično zadnja stran
anatomija zadnja plat zadnjica - beau [bo] masculin gizdalin; kar je lepo, lepota, lepa stvar; prijetna, zanimiva plat (česa)
le culte du beau kult lepote
un vieux beau preveč koketen starec
c'est du beau! ta je pa lepa!, lepo se vedeš! (ironično)
le baromètre est au beau barometer kaže lepo
le temps se met au beau dela se lepo vreme
acheter du beau kupiti lepo, kvalitetno blago, dobro kupiti
le plus beau de l'histoire, c'est que ... najlepše pri stvari (pa) je, da ...
il s'est arrêté au plus beau du récit ustavil se je v pripovedovanju, ko je bilo najbolj zanimivo
faire le beau šopiriti se; postaviti se pokonci ali sesti na zadnje noge (o psu) - brȅcati -ā
I.
1. zveneti, doneti: srebrno je zvonce brecalo
2. zvoniti: telefonsko zvonce breca
3. biti plat zvona
4. biti, utripati, kljuvati: nešto mu breca u temenu i sljepoočicama; život bujno breca
II. brecati se
1. zadirati se: brecati se na koga
2. plašiti se: dijete se u snu breca - burlesco
A) agg. (m pl. -chi)
1. šaljiv, norčav; posmehljiv, porogljiv
2. lit. burlesken:
poesia burlesca burleskno pesništvo, burleskna pesem
B) m smešna plat, smešnost, smešno, komičnost:
cadere nel burlesco zapasti v komičnost - cara ženski spol obraz, izraz obraza, pogled; zunanjost, površina; prednja stran, prava stran (tkanine); prava, desna stran; prava plat novca (s podobo); drznost, smelost
cara de acelga bled obraz
cara adelante naprej
cara de aleluya žareč obraz
cara atrás nazaj
cara de cartón, de corcho naguban obraz
cara de hereje, cara de judío strašljiv, strašilen obraz
cara de (justo) juez strog, neusmiljen obraz
cara de pascua, cara de risa vesel, veder obraz
cara de perro jezen, srdit, hud obraz
cara de pocos amigos zoprn, odvraten človek
cara de rallo kozáv obraz
cara al sol proti soncu
cara de tomate kot paradižnik rdeč obraz
cara de viernes mršav, žalosten obraz
cara de vinagre kisel obraz
cara a cara iz lica v lice, vpričo
a cara descubierta javno, pred vsem svetom
con buena cara prijazno, veselo
de cara nasproti
de cara al este proti vzhodu
en la cara se le conoce na obrazu se mu vidi
cruzarle a uno la cara dati komu zaušnico
el sol da de cara sonce sije naravnost v obraz
dar la cara jamčiti za; upirati se
no dar la cara skriti se, potuhniti se
dar (sacar) la cara por alg. zavzeti se za koga, potegniti se za, jamčiti za
dar en cara a uno komu kaj očitati
dar a alg. con la puerta en la cara komu vrata pred nosom zapreti
decírselo a alg. en la cara komu kaj v obraz reči
echar a cara o cruz a/c tvegati kaj
echarle a/c en (la) cara komu kaj očitati
guardar la cara skriti se
hacer cara upirati se
huir la cara bežati pred kom
lavar la cara a uno prilizovati se komu
no mirar la cara a uno biti skregan s kom
poner buena (mala) cara (ne)prijazen obraz narediti
te voy a quitar la cara razbijem ti glavo (grožnja)
eso salta a la cara to pade v oči, to je vendar jasno
saltar a la cara koga nahruliti
tener cara de corcho nesramen biti
nos veremos las caras se še vidimo! (grožnja)
volverle a uno a la cara u/c nekaj s prezirom odbiti
no volver la cara atrás ne obupati
no me volvió cara niti pogledal me ni
por su bella (linda) cara zaradi njegovih lepih oči, iz gole ustrežljivosti
cara de beato y uñas de gato volk v ovčjem kožuhu