enovŕsten (-tna -o) adj. obl.
enovrsten plašč, suknjič cappotto, giacca monopetto, a un petto
Zadetki iskanja
- frotir moški spol (-ja …) der/das Frottee, der Frottierstoff; Frottee- (plašč iz frotirja der Frottiermantel, preobleka iz frotirja der Frottierüberzug)
- gabarden [é] moški spol (-a …) der/die Gabardine
iz gabardena Gabardine-
(plašč der Gabardinemantel) - gospôski (-a -o) adj.
1. signorile, da signore, signore; aristocratico; bene:
gosposke navade maniere signorili
gosposka četrt quartiere bene
gosposki plašč un signor cappotto
gosposko obnašanje allure
2. pren. (dragocen, razkošen) lussuoso, sontuoso:
gosposka večerja banchetto sontuoso - gúmast, gúmijast de (ali en) caoutchouc, caoutchouté
gumijasti čevlji chaussures ženski spol množine en caoutchouc
gumasti čoln canot moški spol en caoutchouc
gumijasti plašč imperméable moški spol caoutchouté (ali en caoutchouc)
gumasta prevleka revêtement moški spol (ali enveloppe ženski spol) en (ali de) caoutchouc
gumijasti trak (ruban moški spol) élastique moški spol, ruban caoutchouté - gúmast gúmijast de goma; neumático
gumast gumijasta obloga, prevleka revestimiento m de goma
gumast gumijasti čevlji chanclos m pl
gumast gumijasti čoln bote m neumático
gumast gumijasta goba esponja f de goma
gumast gumijasti plašč impermeable m
gumast gumijasti zamašek tapón m de goma - hermelinj|i (-a, -o) Hermelin- (plašč der Hermelinmantel)
- hubêrtus (-a)
A) m
1. lana ruvida
2. obl. cappotto di lana ruvida
B) hubêrtus adj. inv. di lana ruvida:
hubertus plašč cappotto di lana ruvida - íti (grém)
A) imperf., perf.
1. andare:
gosi so šle druga za drugo le oche andavano una dietro l'altra
iti z letalom, z vlakom andare in aereo, col treno
iti k fizerju, k zdravniku andare dal barbiere, dal medico
2. pog. (premikajoč se pojavljati se iz česa ali kje) andare, venire:
iz dimnika gre dim dal camino viene il fumo
iz rane gre kri dalla ferita viene sangue
3. pog. (teči, delovati) andare, funzionare:
ura gre naprej, nazaj l'orologio va avanti, indietro
4. (biti speljan, voditi) andare; portare:
stopnice gredo v klet le scale portano in cantina
5. impers. (izraža bližnji nastop stanja, kot ga nakazuje določilo) avvicinarsi; essere a momenti:
šlo je na jesen in se je že ohladilo si avvicinava l'autunno e si sentiva il freddo
6. (s prislovnimi določili izraža obstajanje dejanja, kot ga nakazuje določilo) andare, procedere:
z zdravljenjem gre počasi la terapia procede lentamente
7. (biti dostopen, razumljiv) andare:
matematika mu ne gre la matematica non gli va, gli è incomprensibile
8. pog. (biti določen komu, pripadati) andare:
določen delež gre podjetju una parte va all'azienda
9. pog. (miniti, minevati) passare:
leto je šlo ko blisk l'anno è passato come un lampo
10. pog. (porabiti, potrošiti se) andare:
na sto kilometrov gre deset litrov bencina per cento chilometri vanno (si consumano) dieci litri di benzina
11. impers. andarne:
gre za življenje in smrt ne va della vita o della morte
gre mu za čast ne va del suo onore
12. impers. (izraža istost, opredelitev) trattarsi: tu ni šlo za nesrečo, pač pa za malomarnost non si è trattato di infortunio bensì di negligenza
13. impers. (izraža nedopustnost česa) non andare + participio:
tega ne gre podcenjevati la cosa non va sottovalutata
14. impers. (moči, zmoči) farcela:
poskušal je vstati, pa ni šlo tentò di alzarsi ma non ce la fece
15. pog. (z nedoločnikom poudarja dejanje, ki ga izraža nedoločnik) andare:
vse stori zate, kar zmore, ti pa mu greš nagajati lui fa per te quel che può e tu vai a fargli dispetti
šole še ni končala, dela še nima, ona pa gre in se poroči non ha ancora finito gli studi, non ha ancora trovato un lavoro e lei va a sposarsi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prišlo je vse, kar leze in gre venne tantissima gente
pog. kako že gre tista pesem? come va, come fa quella canzone?
pren. stvari gredo svojo pot le cose vanno normalmente
pren. priznati komu mesto, ki mu gre riconoscere a uno il ruolo che gli spetta
pog. staviti grem, da boš spet zamudil scommetto che farai ancora tardi
pren. iti stvarem do jedra andare fino in fondo a qcs.
pog. plašč mu gre (sega)
do kolen il cappotto gli arriva alle ginocchia
pren. iti do zadnjih meja tentare l'impossibile (costi quel che costi)
pren. iti do živega toccare nel vivo, pungere sul vivo
iti hitro od rok (delo) procedere bene, senza intoppi (lavoro)
iti (molče) čez kaj, preko česa lasciar perdere, andare
iti (komu) s poti non intralciare qcn.
iti (komu) z luči non fare ombra a qcn.
pren. iti h koncu essere moribondo, al lumicino
pog. pren. iti k hudiču andare in malora
iti na bolje (zdravje) migliorare
iti na dno (potopiti se) andare a fondo, affondare
iti na drobno andare in frantumi (vetro, stoviglie)
iti na dvoje spaccarsi in due (ciocco)
pog. pren. iti na jetra, na živce mangiare il fegato, dare ai nervi
iti (komu) na jok (biti hudo prizadet) venire (a qcn.) da piangere
iti (komu) na led, na limanice lasciarsi abbindolare, imbrogliare da qcn.
pren. iti na magistrat, na matični urad, pred oltar sposarsi
žarg. rib. iti najbolj na muho abboccare la mosca
pren. iti na nož venire ai ferri corti
pren. iti (komu) na otročje rimbambire
pren. iti (komu) na roke dare una mano a qcn., sostenere qcn.
evf. iti nastran andare al gabinetto, fare i propri bisogni
evf. iti po gobe, v krtovo deželo, na drugi svet andare all'altro mondo, tirare le cuoia
pren. iti na ulice scendere in piazza
pog. pren. iti pod ključ finire in gattabuia
pog. bolniku gre vse podenj il malato è incontinente, se la fa addosso
pren. iti pod nož farsi operare
pren. iti skozi ušesa straziare le orecchie (fischio, urlo)
iti v cvet fiorire, andare in fiore (lattuga)
iti v klasje fiorire, accestire (spiga) pren. andare bene, prosperare (affari)
pren. ne iti v glavo non andare in testa
iti v denar vendersi bene
pren. iti v korak s časom stare al passo coi tempi
evf. iti v leta invecchiare
škoda gre v milijone i danni si calcolano a milioni
iti v noge, v glavo (pijača) dare alla testa
pren. iti v nos sentirsi offeso, saltare (a uno) la mosca al naso
pren. iti vase rientrare in se
iti v škodo (komu) averne, soffrirne danno
iti v zrak saltare in aria
iti z modo seguire la moda, vestirsi alla moda
evf. iti s kom amoreggiare, flirtare con
iti za pogrebom andare al funerale
pren. iti dol (sonce) tramontare
pog. iti gor (podražiti se) rincarare
žarg., šol. iti naprej andare avanti (con la materia), superare la classe
pren. iti narazen separarsi, divorziare
pren. iti navzdol andare in rovina, declinare
iti pokonci (lasje) rizzarsi (capelli)
pren. iti predaleč s čim esagerare in qcs.
pog. iti skupaj (blago) restringersi
ekon. iti v breme essere, andare a carico
voj. iti v strelce avanzare in ordine sparso
pren. iti kot namazano andare liscio come l'olio
iti se solit andare a farsi friggere
igre iti ven z adutom attaccare con l'atout
impers. tako ne gre, ne bo šlo così non va
impers. tesno mi gre za čas, s časom ho pochissimo tempo a disposizione
impers. trda mu gre za denar è a corto di denaro
PREGOVORI:
v tretje gre rado non c'è due senza tre
prvi dobiček ne gre v mošnjiček una rondine non fa primavera
B) íti se (grém se) imperf. refl.
1. (z namenilnikom, s tožilnikom pomeni opravljati kako igro) giocare:
iti se kartat giocare a carte
iti se slepe miši giocare a mosca cieca
iti se ravbarje in žandarje giocare a nascondino
iti se mance giocare a rimpiattino; pren. fare il doppio gioco
2. (izraža negativno stališče do dejavnosti, kot jo nakazuje določilo) pretendere:
iti se znanstvenika pretendere di essere uno scienziato
kaj se pa greste! che diavolo fate, combinate!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne iti se slepih miši parlarsi chiaro, mettere le carte in tavola
pog. ne gre se mi še domov non mi va di andare già a casa - jopič samostalnik
(oblačilo) ▸ kabát, dzseki, kiskabátusnjen jopič ▸ bőrkabát, bőrdzsekivolnen jopič ▸ gyapjúkabátmotoristični jopič ▸ motoros dzsekinepremočljiv jopič ▸ vízálló kabátnadeti jopič ▸ kabátot húzsleči jopič ▸ kabátot levetobleči jopič ▸ kabátot felvesznositi jopič ▸ dzsekit hordžep jopiča ▸ kabátzsebrokav jopiča ▸ dzseki ujjaSopomenke: suknjič, plašč
Povezane iztočnice: neprebojni jopič, odsevni jopič, plavalni jopič, prisilni jopič, reševalni jopič, rešilni jopič, samomorilski jopič, zaščitni jopič - kabelsk|i (-a, -o) Kabel- (boben die Kabeltrommel, čevelj der Kabelschuh, hodnik der Kabelboden, jašek der Kabelschacht, kanal der Kabelkanal, nož das Kabelmesser, plašč der Kabelmantel, priključek der [Kabelanschluß] Kabelanschluss, vod die Kabelleitung, mreža das Kabelnetz, priključnica der [Kabelendverschluß] Kabelendverschluss, skoba die Kabelschelle, televizija das Kabelfernsehen)
- kábelski (-a -o) adj. del cavo, dei cavi:
kabelska armatura armatura del cavo
kabelska cev tubo del cavo
kabelska hišica cassetta di congiunzione dei cavi
kabelska ladja (nave) posacavi
kabelska televizija televisione via cavo
kabelska vrv fune portante
kabelske oddaje trasmissioni via cavo
kabelski bager escavatore a benna trascinata
kabelski boben bobina, tamburo per cavi
kabelski jašek cunicolo per cavi
kabelski plašč guaina, involucro del cavo
kabelski spoj presella
kabelski žerjav gru scorrevole - kamélji
kamélja dlaka camel hair
plašč iz kamélje dlake camel-hair coat - kamélji de camello
kamelja dlaka pelo m de camello
plašč (odeja) iz kamelje dlake abrigo m (manta f) de pelo de camello - kapuc|a ženski spol (-e …) die Kapuze
s/za kapuco Kapuzen-
(jopa die Kapuzenjacke, plašč der Kapuzenmantel, vrvica za das Kapuzenband) - kapúca (oglavnica) hood; cowl
brez kapúce hoodless
pokrit s kapúco hooded
pokriti s kapúco to hood
ženski plašč s kapúco arhaično capuchin - kimono samostalnik
1. (tradicionalno oblačilo) ▸ kimonósvilen kimono ▸ selyemkimonójaponski kimono ▸ japán kimonótradicionalni kimono ▸ hagyományos kimonórokav kimona ▸ kimonó ujjaoblečen v kimono ▸ kimonóba öltözöttnositi kimono ▸ kimonót viselobleči kimono ▸ kimonót felvesz, kimonót húzNa koncertu so se najprej predstavile gostje, ki so v tradicionalnih japonskih kimonih zapele pet japonskih ljudskih pesmi. ▸ A hangversenyen először a vendégek mutatkoztak be, akik hagyományos japán kimonókban énekeltek el öt népdalt.
Nekatere matere nosijo ta kimono ob obredih, na katerih sprejemajo otroke v šolo. ▸ Néhány anyuka ezt a kimonót azokon a szertartásokon hordja, amelyeken a gyerekeket felveszik az iskolába.
Kimono se ji je zdel udobnejši kot zahodnjaška oblačila. ▸ A kimonó kényelmesebbnek tűnt neki, mint a nyugati öltözékek.
2. (v športu) ▸ kimonótekmovalni kimono ▸ versenykimonókaratejski kimono ▸ karate kimonó, karatekimonóobleči kimono ▸ kimonót felvesznositi kimono ▸ kimonót hordSte si vedno želeli obleči kimono in odkriti svoje sposobnosti v karateju? ▸ Szeretett volna mindig kimonóba öltözni, és felfedezni karate tudását?
Ko na treningu oblečejo kimono, se spoštljivo priklonijo, pozdravijo in tako nevede umirjajo telo, um in duha. ▸ Amikor edzésen felveszik a kimonót, tisztelettudóan meghajolnak, köszönnek, és így tudat alatt megnyugtatják a testüket, az elméjüket és a szellemüket.
Tekmovanje v judu poteka v obliki dvobojev, tekmovalci so razdeljeni v kategorije po teži in nosijo obvezen kimono. ▸ A cselgáncsverseny párviadalok formájában zajlik, a versenyzőket a testsúlyuk alapján kategóriákba sorolják, kötelező viseletük a kimonó.
3. (jutranja halja) ▸ kimonónositi kimono ▸ kimonót hordsvilen kimono ▸ selyemkimonóVi v usnjenem spodnjem perilu in črnih škornjih, ona v svojem najljubšem svilenem kimonu, z masažnim oljem v roki. ▸ Ön bőralsóneműben és fekete csizmában, ő a kedvenc selyemkimonójában, masszázsolajjal a kezében.
Imeti denar pomeni, da pri petinpetdesetih na plaži lahko slečeš svoj svileni kimono in pokažeš svojo lepo izdelano zadnjico. ▸ Sok pénzt birtokolni annyit tesz, hogy ötvenöt éves korban a strandon levetheted a selyemkimonódat, és megmutathatod formás hátsódat.
Tisti kopalni plašč me je spominjal na Seana Conneryja: ko je bil agent z dovoljenjem za ubijanje, je bil pogosto v brisači ali v haljici ali v kimonu. ▸ Az a fürdőköpeny Sean Conneryre emlékeztetett: amikor olyan ügynököt játszott, akinek engedélye volt a gyilkolásra, gyakran törölközőben, köpenyben vagy kimonóban volt. - kislinsk|i (-a, -o) kemija Säure- (plašč der Säuremantel, zaščitni Säureschutzmantel, korozija die Säurekorrosion, število die Säurezahl, amidi množina Säureamide, halogenidi množina Säurehalogenide)
- kopálen bathing; used for bathing
kopálni bazen bathing pool, swimming pool
kopálne copate sandshoes pl, bathing slippers pl
kopálna kabina bathing hut
kopálne hlačke bathing trunks, swimming trunks pl
kopálna obleka bathing suit, swimsuit, swimming (ali bathing) costume
kopálna čepica bathing cap
kopálna kad (montirana) bath, (ne montirana) bathtub, tub
kopálni plašč bathrobe, bathing wrap
kopálna sezona bathing season
kopálne stvari, potrebščine bathing things pl - kopálen de bain
kopalna brisača serviette ženski spol de bain
kopalne hlačke caleçon moški spol (ali slip moški spol) de bain
kopalna kapa bonnet moški spol de bain
dvodelna kopalna obleka maillot moški spol (de bain) deux-pièces
kopalni plašč peignoir moški spol (de bain)
kopalna sezona saison ženski spol balnéaire (ali des bains)