punto moški spol točka, pika; trenutek; mesto; parkirišče za fijakarje ali taksije; čast; stopnja, višina; šiv, vbod; trikotažno blago, pletenine; pavza, počivanje; (sodne) počitnice; vzetek; nekoliko, malce, malenkost; zaključek
punto de admiración klicaj
punto de aguja, punto de media pletenje
punto de apoyo oporišče
punto de base opora, oporišče
¡punto! ¡punto en boca! tiho!
punto céntrico središče; glavni smoter
punto de cita kraj sestanka
punto y coma podpičje
punto de congelación ledišče
punto de contacto stična točka
punto culminante vrhunska točka, višek
punto de detención oporišče; vzrok
punto de disputa sporna točka
punto de ebullición vrelišče
punto (filipino) pameten človek; premetenec
punto de fusión tališče
punto de honor stališče časti, stvar časti
punto interrogante vprašaj
punto de intersección sečišče
punto de observación opazovališče
punto de parada stajališče za fijakarje
¡punto redondo! tiho o tem!
punto de salida, punto de partida izhodišče; jedro
punto de vista vidik, stališče
colcha de punto pletena posteljna odeja
géneros, artículos de punto pletenine
hombre de punto poštenjak
traje de punto pletena obleka
punto más o menos približno, okrog
punto menos (que) skoraj
escritor y punto menos que compositor pisatelj in skoraj tudi skladatelj
a punto gotov, izgotovljen, pripravljen (jed)
a (buen) punto o pravem času, začasa, ravno prav
a punto fijo ob določenem času, točno
a punto de guerra v vojni pripravljenosti
a punto de salir pripravljen za potovanje
a tal punto que... tako (zelo), da ...
al punto takoj; nenadoma
de punto pleten
de punto en punto vedno bolj, vidno, očitno
de todo punto popolnoma; v vsakem pogledu
de todo punto imposible popolnoma nemogoče
en punto točno, natančno
a las tres en punto točno ob treh
en punto a, en punto de kar zadeva, kar se tiče
en mal punto o nepravem času
hasta el punto de (que) tako da
hasta qué punto v kolikor
hasta cierto punto tako rekoč, tako nekako
por punto general v splošnem, sploh
un punto nekaj
un punto mejor nekaj boljši
bajar de punto propadati, rakovo pot iti
bajar el punto (a) omiliti, oslabiti
dar en el punto zadeti na težavno točko; zadeti cilj; dobiti
dar (ali hacer) punto (a) zaključiti, do konca izpeljati
darse un punto en la boca (fig) jezik za zobmi držati, molčati
no darse punto de reposo nobenega počitka si ne privoščiti, neutruden biti
dejar las cosas en su punto stvar kar najbolje opraviti; pravično ravnati; urediti stvar, v red spraviti
es un punto terrible s tem se ni šaliti, to je nevarna stvar
estar a punto gotov biti, pripravljen biti (jed); zrel biti (sadje)
ahí está el punto (fig) za tem grmom tiči zajec
no falta ni punto ni coma tu ne manjka niti pika na i
llegar a punto o pravem času priti
no perder punto zelo previdno ravnati ali postopati
poner punto final a la conversación končati razgovor
poner a punto v pripravljenost dejati
poner en su punto a/c lotiti se česa na pravem koncu; nekaj pravilno oceniti; popraviti
sin faltar (ali quitar) punto (ni coma) (fig) natančno, obširno, podrobno
quedar en su punto resnici ustrezati
saber a punto gotovo vedeti
subir de punto više se povzpeti; zvišati; izpopolniti se
tener a punto imeti pripravljeno
tocar el punto sensible (a) koga v živo zadeti
¡cada cosa en su punto! vse kar je prav!
tomar el punto meriti na, ciljati
vigilar el punto (del arroz) paziti na kuhanje (riža)
y ¡punto concluido! in konec s tem! dovolj! nobene besede več!
puntos pl petlje
dos puntos dvopičje
puntos suspensivos pomišljaji (pike) (ločilo)
los cuatro puntos (cardinales) štiri strani neba
línea de puntos pikčasta črta
por puntos vsak hip; vidno, očitno
andar en puntos prepirati se
poner los puntos muy altos čezmerne zahteve staviti
puesto en sus puntos postaven; v redu
vencer (batir) por puntos zmagati (potolči) po točkah
¡vamos por puntos! govorimo razumno, ne prenaglimo se!
Zadetki iskanja
- Schlußpunkt, Schlusspunkt, der, pika (tudi figurativ); den Schlußpunkt setzen narediti piko (unter pod)
- spot1 [spɔt]
1. samostalnik
mesto, kraj; košček zemljišča
medicina pega, mozoljček
figurativno madež
figurativno sramotni madež; lisa (na tkanini), pika, pikica
pogovorno majhna količina, trohica; kanček, malce, kaplj(ic)a; bela žoga s črno piko (točko) (biljard), črna točka na enem krajn mize, enako oddaljena od obeh strani mize
množina, trgovina blago, ki se prodaja za gotovino in dobi takoj pri prodaji
šport, sleng napoved, kateri konj bo zmagal (na dirkah), napovedan zmagovalni konj
on the spot na mestu, brez odlašanja, takoj; ameriško, sleng v (življenjski) nevarnosti, v stiski, v škripcih
without spot brez napake, neoporečen
the spot pravo mesto
a spot of whisky požirek, kaplja whiskyja
spot check (naključni) poskus
beauty spot lepotno znamenje
a delightful spot čudovit košček (konček, kotiček) zemlje
sun-spot sončna pega
tender spot figurativno občutljivo mesto, Ahilova peta; tisto, za kar je nekdo občutljiv
the people on the spot ljudje iz določenega kraja, prebivalci
to arrive on the spot of five dospeti točno ob petih
to be on the spot biti na mestu, biti dorasel položaju; šport biti v formi
can the leopard change his spot? ali volk lahko spremeni svojo naravo?
he has come out without a spot on his reputation izvlekel se je iz zadeve brez madeža na svojem ugledu
to put s.o. on the spot ameriško, sleng spraviti koga v zadrego, ugnati ga v kozji rog, vzeti ga na piko
2. pridevnik
ekonomija takoj dobavljiv, dostavljiv; takoj plačljiv; gotovinski; krajevno omejen (broadcasting radijska reklama) - Sprenkel, der, (-s, -) pika, lisa, pega
- stop tujka angl.
A) m invar.
1. avto zavorna luč
2. avto znak stop
3. ukaz stoj (tudi v boksu)
4. šport žarg. štopiranje (žoge, nasprotnega igralca)
5. ptt stop, pika
B) inter. stop, stoj - tȁčka ž
1. pika: matematička tačka; na kraju rečenice mećemo -u
2. točka: prelomna tačka prelomna točka; prva tačka razporeda; Triglav je najviša tačka u Jugoslaviji; treća tačka zakona
3. tačka i zarez lingv. podpičje; dvije, dve -e lingv. dvopičje
4. tačka smrzavanja fiz. ledišče; tačka ključanja fiz. vrelišče
5. polazna tačka mesto odhoda - tȍčka ž, daj. tȍeki, rod. mn. tȍčākā točka, pika: na kraju rečenice stoji točka; u posljednoj točki program je najinteresantniji; točka i zarez lingv. podpičje; točka ključanja fiz. vrelišče; točka smrzavanja fiz. ledišče; točka taljenja tališče; dvije -e lingv. dvopičje
- Tüpfel, der/das, (-s, -) pika, pikica; Biologie piknja
- Tupfen, der, (-s, -) pika
- Tupfer, der, (-s, -)
1. Medizin tampon
2. (barvna) pika - крапина f pika, madež; (gov.) kaplja
- крапининка f pika, madež; (gov.) kaplja
- кра́пка -и ж., píka -e ž., tóčka -e ž.
- точка f
1. točka, pika;
т. зрения gledišče, stališče;
исходная т. izhodišče;
т. замерзания ledišče;
дело на точке замерзания zadeva je obtičala;
т. кипения vrelišče;
т. опоры oporišče;
т. в точку na las, natančno;
попасть в точку zadeti cilj;
т. с запятой (gram.) podpičje;
две точки (gram.) dvopičje;
2. brušenje; šiljenje (svinčnika) - ця́тка -и ж., mádež -a m., lísa -e ž., píka -e ž.
- biter [báitə] samostalnik
grizljivec; ki pika
figurativno slepar - Doppelpunkt, der, dvopičje; Mathematik dvojna točka; Musik dvojna pika
- Farbpunkt, der, barvna pika
- Festpunkt, der, kota; stalna točka, fiksna točka; Physik oznake; elektronische Datenverarbeitung nepremična pika
- gabarro moški spol pika na jeziku (kurja bolezen)