Franja

Zadetki iskanja

  • raván (-vní) f

    1. knjiž. (ravnina) pianura, piano; spianata

    2. redko (raven, nivo) livello, tenore:
    dvigati življenjsko ravan elevare il tenore di vita
  • ráven (-vní) f livello, piano, tenore:
    dvigati izobrazbeno, kulturno raven prebivalstva elevare il livello dell'istruzione, il livello culturale della popolazione
    življenjska raven tenore di vita
    konferenca na najvišji ravni conferenza al vertice
    biti na ravni essere di buon livello, di qualità
    biti pod ravnjo essere pessimo, più che mediocre
  • ráven (-vna -o)

    A) adj. diritto, retto, pari; piano, liscio; uguale:
    ravna cesta strada diritta
    mat. ravna črta linea retta, retta
    ravno zemljišče terreno piano
    čoln z ravnim dnom barca a fondo piatto
    raven kot sveča dritto come un fuso, impettito
    ravna proga rettilineo, rettifilo
    grad. ravna streha tetto piatto, lastrico solare
    sorodniki v ravni črti parenti in linea ascendentale
    ravna površina (npr. mize) superficie piana; il piano della tavola; ekst. pianale; arhit. riposo

    B) rávno (-ega) n terreno piano:
    hiša stoji na ravnem la casa sorge su un terreno, un tratto piano
  • ravníca (-e) f piano
  • ravnína (-e) f

    1. geogr. pianura; piano, piana; tavoliere (v Apuliji); campidano (na Sardiniji); šport.
    ciljna ravnina rettilineo d'arrivo

    2. piano, livello:
    ravnina oken il piano, il livello delle finestre

    3. redko (raven) livello, tenore:
    življenjska ravnina tenore di vita
    kulturna ravnina livello culturale
    obravnavati vprašanje na različnih ravninah discutere il problema a vari livelli
    lingv. glasoslovna, pomenska, skladenjska ravnina piano fonologico, semantico, sintattico

    4. mat. piano:
    navpična, vodoravna ravnina piano verticale, orizzontale
    mat. projekcijska, simetrijska ravnina piano di proiezione, simmetrico
  • štùk (štúka) m pog. (nadstropje) piano:
    stanovati v četrtem štuku abitare al quarto piano
  • tíh (-a -o)

    A) adj.

    1. piano, sommesso, silenzioso, felpato:
    tihi koraki passi silenziosi, felpati
    tiha glasba musica sommessa

    2. taciturno:
    mož je po naravi zaprt in tih ha un temperamento chiuso e taciturno

    3. quieto, calmo:
    tiha noč una notte calma

    4. tacito:
    tiho odobravanje consenso tacito

    5. impercettibile, sfuggente; strisciante:
    vdaja se tihemu pijančevanju si sta abbandonando a un alcolismo strisciante

    6. misurato, discreto, sobrio:
    tiha eleganca un'eleganza sobria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti tihi teden non parlarsi (tra coniugi)
    pren. biti tiha voda essere una gatta morta
    tiha jeza rancore
    rel. tiha maša messa ordinaria
    rel. tiha nedelja domenica di Passione
    ekon. tihi družbenik accomandante
    tih pomenek confabulazione
    geogr. Tihi ocean Oceano Pacifico
    tiho pravilo regola tacita
    PREGOVORI:
    tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti

    B) tíhi (-a -o) m, f, n
    na tiho, po tiho, po tihem stopati camminare silenziosamente, alla chetichella
    po tihem upa, da se bo srečno izteklo dentro di sé, sotto sotto spera che tutto finisca bene
  • zlágoma adv. adagio, piano; lentamente:
    zlagoma se spušča mrak la notte cala lenta
  • brenkljáti (-am) imperf. suonare piano; pejor. strimpellare
  • cencáti (-ám) imperf.

    1. titubare, esitare

    2. pejor. (počasi hoditi, voziti se) andare piano, procedere lentamente
  • dèska (-e) f

    1. les. tavola, asse:
    bukova, hrastova, smrekova deska tavola di faggio, quercia, abete
    žagana deska tavola segata
    rezati, oblati desko segare, piallare una tavola
    spati na golih deskah dormire sull'impiantito

    2. (lesena plošča za različne namene) tavola:
    igralna deska tavola da gioco
    kuhinjska deska tavola da cucina
    likalna deska tavola da stiro
    oglasna, razglasna deska bacheca, tabellone (per avvisi, comunicati)
    reklamna deska tabellone pubblicitario
    risalna deska tavola da disegno

    3. šport. (odskočna deska) trampolino;
    odskočna deska trampolino di lancio (tudi pren.)

    4. šah. scacchiera;
    biti prva deska essere il migliore giocatore (della squadra)

    5. tisk. tavola, piano scorrevole per la composizione

    6. pl. deske gled. pren. tavole:
    nastopati, igrati na gledaliških, odrskih deskah calcare le tavole del palcoscenico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    agr. deska (pri plugu) versoio, orecchio
    čeb. naletna deska banco d'involo
    hist. deželna deska libro catastale, urbario
    šport. jadralna deska tavola da surf, da windsurf
    smučarska deska snowboard, surf da neve
  • drsína (-e) f

    1. superficie liscia, sdrucciolevole

    2. strojn. piano di scorrimento
  • dŕsnica (-e) f

    1. pista per scivolare

    2. strojn. piano di scorrimento
  • enoetážen (-žna -o) adj. di, a un piano
  • enonadstrópen (-pna -o) adj. di un piano, a un piano
  • enonadstrópnica (-e) f casa di un piano
  • etážen (-žna -o) adj. del piano, dei piani, a piani:
    etažna površina superficie del piano
    etažna kurjava riscaldamento autonomo per un piano
    gost. etažna strežba servizio in camera
  • klánčnica (-e) f žel. piano di caricamento
  • klánec (-nca) m

    1. salita; china, pendio:
    voziti v klanec andare in salita

    2. fiz. (poševna ravnina) piano inclinato
  • klavírski de piano, pianistique

    klavirski koncert concerto moški spol pour piano, (solista) récital moški spol de piano
    klavirska skladba morceau moški spol de piano; (izvleček) partition ženski spol pour piano
    klavirska spremljava accompagnement moški spol de piano
    klavirski stolček tabouret moški spol de piano
    klavirska ura leçon de piano
    klavirski virtuoz pianiste moški spol virtuose, virtuose moški spol du piano