-
sùstajati -jēm omagovati, pešati
-
svanire v. intr. (pres. svanisco)
1. izpuhtevati (toplota)
2. razpršiti se; izginiti, izginjati
3. izgubiti, izgubljati vonj, okus
4. pren. pešati (spomin); poleči, ohladititi se (jeza)
-
tenuō -āre -āvī -ātum (tenuis)
1. taníti (tániti), (s)tanjšati, stanjšati (stanjševati), mehčati, (o)slabiti, (raz)redčiti (razredčevati), (s)krhati, obrabiti (obrabljati), (o)brusiti ipd.: Pr., Q. idr., tempus tenuat dentem aratri O., obrusi, skrha, vomer tenuatur ab usu O., aëra Sen. ph., Stat.; pesn.: vocis via est tenuata O. zožena, se tenuare in undas O. razli(va)ti se, zvodeneti, tenuatus in auras aëraque umor abit O. prehaja, se razhaja v tenek vzduh, carmen tenuare Pr., Stat. nežno zasnovati (razpresti), pretaniti; occ. (po)sušiti, narediti (delati) koga suhega, shujšati; v pass. (s)hujšati, (po)sušiti se, (z)mršaveti, (o)pešati, (s)hirati, (z)medleti: macie tenuant armenta V., corpus tenuatum H., T.
2. metaf. zmanjšati (zmanjševati), (o)slabiti, izčrpati (izčrpavati, izčrpovati), ponižati (poniževati), v nič dajati: iram, famam O., vires tenuantur amoris O., magna modis tenuare parvis H.
-
wane2 [wéin] neprehodni glagol
pojemati (luna), upadati, pešati, popuščati, manjšati se; bledeti (svetloba); bližati se koncu, izginjati, izgubljati se, propadati; zmanjkovati
his popularity has waned rapidly njegova priljubljenost je hitro upadla
the summer is waning poletje gre h kraju
my strength is waning moči mi pojemajo
-
изнемогать, изнемочь pešati, izgubljati moči, omagati, (o)slabeti, onemoči;
и. от жажды medleti od žeje;
и под тяжестью omagati pod težo
-
теряться izgubljati glavo; pešati (spomin)
-
languish [lǽŋgwiš] neprehodni glagol
pešati medleti onemoči; izgubljati tla, propadati (trgovina, industrija); koprneti, hrepeneti, giniti (for za, under od)
-
sub-dēficiō -ere (sub in deficere) polagoma (o)pešati, polagoma omagati (omagovati), polagoma (o)slabeti (oslabevati): haec quassa adhuc voce subdeficiens vix proximis exaudientibus dixerat Cu., in labore subdeficere Aug.
-
affaisser [afɛse] verbe transitif potisniti navzdol, potlačiti, znižati
les pluies ont affaissé la route zaradi dežja se je cesta ugreznila
s'affaisser, être affaissé udreti se, ugrezati se, upogibati se pod težo; zgruditi se, zrušiti se; pogum izgubiti; upadati (oteklina), pojemati, pešati
il perdit connaissance et s'affaissa izgubil je zavest in se zgrudil
le sol s'est affaissé tla so se ugreznila
-
alanguir [-gir] verbe transitif (o)slabiti, izčrpati; napraviti medlega
s'alanguir (o)slabeti, (o)pešati, medleti
cette chaleur m'alanguit ta vročina me zdeluje
-
amoindrir [amwɛ̃drir] verbe transitif (z)manjšati; oslabiti
s'amoindrir (z)manjšati se, pojemati, pešati, oslabeti
amoindrir l'importance, le mérite zmanjšati važnost, zaslugo
ses forces s'amoindrissent njegove moči pešajo
-
crecer [-zc-] (z)rasti, naraščati, množiti se
crecer hacia abajo (ironično) pešati, pojemati, propadati
crecer por momentos vidno rasti
sentir crecer la hierba slišati travo rasti
crece la tarde popoldan pojema
la mala hierba crece mucho kopriva ne pozebe
crecerse rasti; Am predrzniti se
-
défaillir* [defajir] verbe intransitif onesvestiti se; nenadoma izgubiti svoje moči; oslabeti, pojemati; manjkati; juridique ne priti, izostati
sa mémoire commence à défaillir spomin mu začenja pešati
accomplir son devoir sans défaillir napraviti svojo dolžnost brez omahovanja
-
gin|iti (-em) figurativno sterben; (pešati) vergehen