Franja

Zadetki iskanja

  • facitergium -iī, n (faciēs in tergēre) popotni prt, — robec: Isid.
  • giúlgiu -ri n

    1. tančica

    2. mrtvaški prt
  • Grabtuch, das, mrtvaški prt
  • grave-clothes [gréivklouðz] samostalnik
    množina pogrebna obleka; mrtvaški prt
  • hearse-cloth [hə́:sklɔɵ] samostalnik
    mrliški prt
  • kȁležnjāk m prt za pokrivanje keliha
  • Leichentuch, das, mrtvaški prt
  • linceul [lɛ̃sœl] masculin mrtvaški prt

    linceul de neige snežna odeja
  • linteāmen -inis, n (linteum)

    1. lanena tkanina (lanina), platno (platnina), platneno perilo: Lamp.

    2. platnen prt, rjuha, pregrinjalo, plahta: (sc. proceres illi) qui candido linteamine cinctum pectoralem … deum proferebant insignis exuvias Ap., mollia linteamina et Serica pretiosissima Hier., palliola et linteamina Vulg.
  • linteus 3 (līnum?) lanen, platnen: vestis Ci. odeja, loricae (naspr. l. sertae atque aënae) N., tunica L., libri L. stara, na platno pisana kronika rim. naroda, ki so jo hranili v svetišču Junone Monete. — Od tod subst. linteum -ī, n

    1. platnena tkanina, platno: polliceri lintea in vela L.

    2. platnen prt, platnena odeja, rjuha, plahta, (platnena) capa: linteum cape atque exterge tibi manus Pl., merces … linteis et vitro delatae Ci., locus linteis contectus est L., capita linteis vinciunt Cu., sucus linteo colatur Plin., super abiectum (razgrnjeno) linteum recubans Plin., l. vetus Sen. ph. stara capa, lintea inscripta Iuv.

    3. platneno jadro: Cat., lintea dare ventis O. jadra nastaviti vetro(vo)m = razpeti jadra, dextrā lintea dare O. jadra na desni razpeti, lintea retro dare V. jadra obrniti = nazaj jadrati, conversa domum dare lintea H. obrniti jadra in jih razpeti v smeri proti domu.

    4. platnen zastor, platnena zavesa: recensque sella linteisque lorisque Mart.

    5. sramni pas, okrilnik, opasnik, predpasnik: succincti linteo Suet., nudus, linteo cinctus G.

    6. metaf. bombaževina, bombaževo sukno: ex quibus (sc. lanuginis pilis) vestes pretioso linteo faciunt Plin., Iuba circa fruticem lanugines esse tradit linteaque ea Indicis praestantiora Plin.
  • macramè m tekstil

    1. makrame, vozlanka

    2. brisača, prt iz makrameja
  • manga ženski spol rokav; žep; torba; nahrbtnik; cedilo, cedilni prt; brizgalna, (gumasta) cev; cestna brizgalnica; vodna tromba

    manga de agua hud naliv; vodna tromba
    manga boba širok rokav
    manga de incendios gasilna brizgalnica
    manga de jamón napihnjen rokav
    manga de riego škropilna brizgalnica
    de viento vetrna tromba, zračni vrtinec
    de manga ancha kosmate vesti; preveč prizanesljiv
    allí anda manga por hombro tam je vse v neredu, vse narobe
    echar de manga a uno koga za slamnatega moža uporabiti
    ¡échese una piedra en la manga! pometajte pred svojim pragom!
    estar (ali ir) de manga alg. s kom v isti rog trobiti
    mangas pl korist, dobiček
    en mangas de camisa v (sami) srajci (brez suknjiča)
  • mantel moški spol namizni prt

    poner los manteles mizo pogrniti
    quitar (levantar) los manteles mizo pospraviti
    a manteles, sobre manteles pri pogrnjeni mizi
  • mantile m

    1. grob prt; groba brisača

    2. ruta (v južni Italiji)
  • mortaja ženski spol mrtvaški prt
  • nȁpa ž (fr. nappe) namizni prt
  • nappe [nap] féminin namizni prt; plast, ploskev, površina

    mettre la nappe pogrniti mizo
    trouver la nappe mise (figuré) sesti za pogrnjeno mizo
    nappe d'eau (gladka) vodna površina, ploskev
    nappe de pétrole, de gaz obsežna plast petroleja, plina
  • òltārnīk m, òltārnjāk m oltarni prt
  • ōrārium -iī, n (ōs) potni prt, robec, starejše „ličnjak“: Aug., Hier., Prud.
  • plaštànica ž (csl.) v pravosl. cerkvi oltarni prt s podobo polaganja Kristusa v grob in z všito relikvijo