Franja

Zadetki iskanja

  • обма́цати -цаю док., otípati -am dov.
  • ощу́пати -паю док., otípati -am dov., potípati -am dov.
  • ощупывать, ощупать otipa(va)ti
  • пощупать otipati;
    п. пульс otipati žilo
  • прощупывать, прощупать pretipa(va)ti, otipa(va)ti
  • dodírnuti dòdīrnēm
    I.
    1. dotakniti (se): postelja nije dodirnuta; dodirne mu ruku; govornik je dodirnuo i ovo pitanje
    2. potipati, otipati: - prstom zid
    II. dodirnuti se dotakniti se: dodirnuti se šešira; propao u crnu zemlju tko mi se dodirnu bake naj ga pogoltne črna zemlja, kdor bi se dotaknil moje babice
  • ìspipkati -ām ekspr. na rahlo otipati, po malem kaj izvleči iz koga: on je ispipkao masu pojedinosti
  • palpar po-, o-tipati; tavati, tipati
  • prae-contrectō -āre (prae in contrectāre) (po)prej (p)otipa(va)ti: spectat eam Tereus praecontrectatque videndo osculaque et collo circumdata bracchia cernens O.
  • prae-temptō (prae-tentō; prim. temptō ) -āre -āvī -ātum

    I.

    1. (po)prej otipa(va)ti, (po)prej preisk(ov)ati: Suet. idr., iter baculo O., iter corniculis Plin. (o polžih), praetemptatque manu silvas O., aestuaria ac silvas T.

    2. (po)prej poskusiti (poskušati), (po)prej preizkusiti (preizkušati): pollice chordas O. brenkaje zaigrati uvod (uvodni del, preludij); pren.: sententiam, vires O., crimina T., misericordiam iudicis Q.

    II. (frequ. glag. praetendere)

    1. pred seboj (po)držati: pallia Cl.

    2. metaf. kot (za) pretvezo (izgovor) navesti (navajati), „pretvesti“ („pretvezati“), izgovoriti (izgovarjati) se s čim, na kaj: impia praetentans vulnera Val. Fl.
  • taste2 [téist] prehodni glagol
    (p)okusiti, (p)okušati (jedi); preskusiti, preiskati; jesti majhne zalogaje; jesti, piti; (ob)čutiti, izkusiti, doživeti; poskušati; uživati; ohs (p)otipati
    figurativno poskusiti
    neprehodni glagol
    imeti okus (of po)
    figurativno dišati (of po)
    po(s)kusiti, doživeti (of kaj)

    to taste blood figurativno priti na okus
    to taste of salt imeti okus po soli, po slanem
    the milk tastes sour mleko ima kisel okus
  • grope [group] neprehodni glagol & prehodni glagol (for, after)
    tipati, tavati

    to grope a hen otipati kokoš (če ima jajce)
    to grope one's way towards pretipati se kam
  • občuti|ti1 (-m) fiziološko:

    1. svetlobo, barve, slano …: empfinden; (otipati) fühlen, erfühlen

    2. bolečino, mraz, toploto: empfinden, fühlen; lakoto, bolečino: spüren, verspüren

    3. (imeti občutek) das -gefühl haben (prostorsko das Raumgefühl haben)

    4. figurativno (okusiti) zu spüren bekommen (palico den Stock zu spüren bekommen), zu fühlen bekommen
  • otipava|ti (-m) otipati befühlen; befingern, fingern (in); tasten, (etwas) betasten, herumtasten (in); sistematično: abtasten
  • otipávati (-am) imperf. glej otipati | otipavati
  • palpata f otipanje:
    dare una palpata a qcs. kaj hitro otipati
  • pulso moški spol pulz, utrip; zapestje; figurativno moč v pesti; figurativno pisava; previdnost, opreznost

    pulso débil slaboten pulz
    pulso firme mirna roka (npr. pri streljanju)
    pulso frecuente, pulso rápido hiter pulz
    pulso intermitente prenehajoč pulz
    pulso precipitado povišan utrip
    vino de pulso močno vino
    a pulso iz proste roke (streljati); prostoročno (risati)
    dibujo a pulso prostoročno risanje
    con mucho pulso zelo vestno
    de pulso pametno
    sacar a pulso doseči s trudom in vztrajnostjo
    le tiembla el pulso roka se mu trese
    tomar el pulso (a) komu pulz otipati
    quedarse sin pulso(s) okamneti od strahu
  • pulz pouls moški spol , pulsation ženski spol

    otipati komu pulz tâter le pouls à quelqu'un (tudi figurativno)
  • púlz pulse

    otipati, potipati komu púlz to feel (ali to take) someone's pulse
    zdravnik mi je otipal púlz the doctor felt my pulse
  • tâter [tɑte] verbe transitif potipati, otipavati; figuré preiskovati; sondirati; vleči kaj iz koga; verbe intransitif tipati, po-, preskusiti (de quelque chose kaj)

    se tâter preskusiti, pretehtati svoje moči (pred kako odločitvijo)
    tâter le pouls otipati utrip žile
    tâter le terrain (figuré) sondirati teren
    tâter d'un métier poskusiti kak poklic
    il n'a pas tâté à ce plat ni pokusil, ni se dotaknil te jedi
    (familier) y tâter spoznati se na kaj, biti poznavalec česa