Franja

Zadetki iskanja

  • Handwerkzeug, das, (ročno) orodje
  • herramienta ženski spol (železno) orodje; rogovje živali
  • implement1 [ímplimənt] samostalnik
    tehnično & figurativno orodje, sredstvo
    škotsko, pravno izpolnitev, izvršitev (pogodbe)
    množina oprema, potrebščine
  • instrument1 [ínstrumənt] samostalnik
    orodje, priprava, inštrument
    glasba glasbilo, inštrument
    pravno uradni dokument, listina
    ekonomija vrednostni papir
    množina dispozicije
    figurativno sredstvo, orodje

    string instruments godala
    wind instruments pihala
    percussion instruments tolkala
    brass instruments trobila
    to be instrument in pomagati k čemu, pripomoči
    ekonomija instrument of payment plačilno sredstvo
    aeronavtika instrument landing slepo pristajanje
    aeronavtika instrument flying slepo letenje, biti voden
    instrument board armaturna plošča
    instrument maker finomehanik
    elektrika instrument transformer merilni transformator
  • instrument [ɛ̃strümɑ̃] masculin orodje, priprava; sredstvo; (= instrument de musique) glasbilo, glasben instrument; dokument, listina

    instrument à vent, à cordes (ali: à archet), à percussion pihalo, godalo, tolkalo
    orchestre masculin d'instruments à cordes godalni orkester
    instrument de pêche priprava za ribolov
    instruments pluriel de précision precizno orodje
    instruments aratoires poljedelsko orodje
    instrument de mesure merilno orodje
    instrument de paiement plačilno sredstvo
    instrument de preuve (juridique) dokazilna listina
    instruments pluriel pour vol sans visibilité priprave za slepo letenje
    jouer d'un instrument igrati na kak glasbeni instrument
  • instrumént -e m orodje
    instrument muzical glasbilo, instrument
  • instrumento moški spol orodje; instrument; glasbilo; posredovalec; listina

    instrumento músico glasbilo
    instrumentos de arco, instrumentos de cuerda godala
    instrumentos de percusión tolkala
    instrumentos de viento pihala
  • īnstrūmentum -i, n (īnstruere) pravzaprav kolekt.

    1. orodje, oprema, oprava; redko = posamezno orodje, priprava: omne instrumentum aratorum vendidit Ci., in agris minore instrumento remanere Ci., z manj orodja, hostium spolia … in instrumento … Verris nominabatur Ci. med hišno opremo (pohištvom), instrumentum militare C. oprava, orožje, belli Ci., sutor abiecto instrumento H. rokodelsko orodje, i. villae Ci., rusticum Ph., regium Suet., regale Iust., venatorium Plin. iun., hibernorum C., unius mensae Sen. ph., triumphorum Suet. oprava za triumfe v gledališču, imperii Suet. listine, senatski sklepi, sklepi narodnih zborov idr. (ki so jih hranili na Kapitol(ij)u); pl. redek in pesn.: instrumenta necis O. priprave za … , imbellium deliciarum vile i. Cu. = lira, i. corporis Col., ciborum Plin. usta, zobje idr., argentea culinarum Iust., bellica Sen. ph., flagella ceteraque servilis metus instrumenta Iust. orodje za kaznovanje, flagitiosi operis instrumenta Ap. (o spolovilih).

    2. occ.
    a) obleka, noša: anilia demit instrumenta sibi O., i. luxuriae Iust.
    b) okrasek: felices ornent haec instrumenta libellos O.

    3. metaf.
    a) pripomoček, pomagalo, pospešilo, pospeševalo, (pomožno) sredstvo: cum instrumenta virtutis in libidine consumeret Ci., ut instrumentum bonitati quaerere videretur Ci., quanta instrumenta habet ad obtinendam sapientiam Ci., instrumenta luxuriae S. sredstva razkošja, amici, imperii instrumentum T., instrumenta oratoris Q. spretnost in umetnost, instrumenta vitae nitidioris Plin., senectutis Amm.
    b) dokaz(ilo), pričevanje, spričevalo: ut praeclarum i. tribunatūs ad aliquem deferre posses Ci., litis Q., publicum Suet.
  • kit1 [kit] samostalnik
    oprema (potovalna, lovska, jahalna, športna itd.); vojakova oprema (brez orožja); orodje; torba, vreča ali zaboj za orodje; škaf, čeber; pletena košara
    fotografija kasetni vložek
    pogovorno druščina, sorodstvo
    pogovorno ropotija

    all the kit vsi skupaj, cela družba
    the whole kit vsa ropotija, vsa druščina
  • Kleinteile, pl, drobni deli; orodje
  • māchināmentum -ī, n (māchinārī)

    1. stroj, naprava, priprava, oprema, orodje: singulis articulis singula machinamenta, quibus extorqueantur, aptata Sen. ph. mučilne naprave (priprave), mučila, tot genera machinamentorum quoque, ad extendendum in hoc casu femur Cels. medicinski pripomočki (instrumenti), turres contabulatas machinamentaque alia quatiendis muris portabant L. oblegovalne naprave, oblegovalni stroji, nihil tam ignarum barbaris quam machinamenta et artes oppugnationum T., machinamenta quibus … sensūs instructi sunt Ap. čutila.

    2. metaf. zvijačen naklep, zvijačen načrt, (umeten) prijem, trik, v pl. spletke, kovarstvo, spletkarstvo, rovarstvo: Aug. callida commeantium Cod. Th.
  • machine [mašin] féminin stroj; motor; mehanizem; pogonska naprava; lokomotiva; letalo; familier bicikel; figuré avtomat, orodje (brez volje); človek (otrok) navade; familier oné, stvar; vieilli zvijača, mahinacija; vieilli genialno delo

    fait à la machine narejen s strojem, strojni
    une grande machine delo (slika, kip) zelo velikih dimenzij
    machine à additionner et à soustraire stroj za seštevanje in odštevanje
    machines agricoles poljedelski stroji
    machine à calcul(er) (électronique) (elektronski) računalnik
    machine à coudre, à écrire, à laver, à meuler šivalni, pisalni, pralni, brusilni stroj
    machine à écrire portative potovalni pisalni stroj
    machine électro-comptable električni računski stroj
    machine de guerre vojni, uničevalni stroj
    machine d'imprimerie, à traduire, à tricoter, à vapeur tiskarski, prevajalni, pletilni, parni stroj
    machine infernale peklenski stroj
    machine à laver la vaisselle, machine lave-vaisselle pomivalni stroj
    machine motrice pogonski stroj
    machine en panne pokvarjen stroj
    machine à polycopier stroj za razmnoževanje (npr. skript)
    (vieilli) machine ronde Zemlja
    machine routière cestni gradbeni stroj
    machine à semer sejalni stroj, sejalnica
    machine à stenographier stroj za stenografiranje
    machine (à écrire) volante elektronski pisalni stroj
    atelier masculin de construction de machines delavnica, tovarna strojev
    construction de machines izdelovanje, konstruiranje strojev
    graisse féminin, huile féminin de machines strojna mast, strojno olje
    salle féminin de machines hala za stroje
    écrire, (fum) taper à la machine pisati s pisalnim strojem, tipkati
    faire machine en arrière (železnica) nazaj, ritensko voziti
    il est une simple machine entre les mains de ses amis on je le slepo orodje v rokah svojih prijateljev
    mettre une machine en marche spraviti stroj v pogon
  • make-up [méikəp] samostalnik
    lepotičenje, lepotilo, šminkanje, šminka
    gledališče maskiranje, maska
    tisk lomljenje
    ameriško, pogovorno popravni izpit; izmišljotina; sestava, struktura, ustroj; oprema
    figurativno orodje, pribor
    figurativno poza, drža
  • manganum -ī, n (gr. μάγγανον) orodje, stroj: Aug.
  • marionnette [-rjɔnɛt] féminin lutka (tudi figuré), marioneta; figuré oseba brez svoje volje, orodje, igrača v tujih rokab, technique škripčevje; lutkovno gledališče

    joueur masculin de marionnettes lutkar
    théâtre masculin de marionnettes lutkovno gledališče
    il est une vraie marionnette entre les mains de sa femme on je prava lutka, igrača v rokah svoje žene
  • matériel [-rjɛl] masculin material, snov; technique oprema, orodje; naprave; sredstva za obratovanje; strojni park

    contrôle masculin du matériel kontrola materiala
    épreuve féminin de matériel preskus materiala
    matériel de bureau, de camping, de pêche oprema za pisarne, za taborjenje, za ribolov
    matériel éducatif; d'enseignement učila
    matériel d'emballage embalažni material
    matériel d'exploitarion obratna sredstva
    matériel de propagande propagandni material
    matériel fixe, roulant (železniške) naprave, vozni park
    matériel de guerre vojni material
    matériel humain človeški material; osebje kolektivnega podjetja
  • minister1 [mínistə] samostalnik
    britanska angleščina, politika minister
    politika poslanik, zastopnik; duhovnik
    figurativno sluga, orodje

    prime minister ministrski predsednik
  • ministre [-strə] masculin minister; figuré, poétique orodje, sredstvo; (= ministre plénipotentiaire) poslanik; (= ministre de l'Evangile) (evangelijski) pastor

    banc masculin, conseil masculin des ministres ministrska klop, ministrski svet
    papier ministre masculin kanclijski papir
    premier ministre (angleški) ministrski predsednik
    réunion féminin du conseil des ministres seja ministrskega sveta
    ministre des Affaires étrangères, de l'Education nationale, des finances, de l'Intérieur, de la Justice, de l'Etat, sans portefeuille minister za zunanje zadeve, za prosveto in kulturo, za finance, za notranje zadeve, za pravosodje, državni minister, minister brez portfelja
  • mundus2 -ī, m (mundus 3)

    I.

    1. ženska toaleta, ženske toaletne potrebščine (za čiščenje in olepšavo ženske polti; nakit, okras(je) je ornamentum, ornatus): Acc. ap. Fest., muliebris L., auro, veste, gemmis omnique cetero mundo exornata mulier Ap., mundus muliebris est, quo mulier mundior fit; continentur eo specula, unguenta, vasa unguentaria, lavatio, alia Ulp. (Dig.).

    2. metaf. orodje, priprava: falces et operae messoriae mundus omnis Ap., m. Cereris Ap. mistične Cererine skrinjice, in mundo esse ali habere pripravljen biti, čakati koga ali pripravljeno imeti kaj: Enn. fr., Kom., mihi in mundo sunt virgae Pl., nempe habeo in mundo Pl.

    II.

    1. svetovni red, svetovna ureditev, vsemir(je), vesolje, vesoljstvo, vesoljni svet, svet, kozmos (za ta pomen in pomen pod I. 1 prim. gr. κόσμος, ki pomeni „nakit“ in „svet“): Stat., in illa plaga mundus statas temporum vices mutat Cu., patuli super aequora mundi Lucr., ornatus (lepa skladnost) mundi Ci., mundus appellatur caelum, terra, mare et aër Fest., clarissima mundi lumina V., mundi innumerabiles Ci., mundus immensus O.

    2. occ.
    a) svet (kot bivališče človeštva), zemlja, zemljekrog: quicumque mundo terminus obstitit H., pars mundi H.; pesn. „rimski svet“ = rimsko vladarstvo, rimsko cesarstvo, rimski imperij: Lucan.; meton. človeštvo: fastos evolvere mundi H., m. miser Lucan., quem mundus et superi timent Sen. tr.
    b) evfem. podzemlje z odprtino na zborišču (comitium) (okroglo, vedno s kamnom (lapis manalis) zakrito jamo, ki so jo odkrivali le trikrat na leto, ob dnevih, posvečenih podzemeljskim božanstvom: 24. avgusta, 6. oktobra in 8. novembra; takrat so metali vanjo prvence raznih sadov in pridelkov: Ca. ap. Fest., Varr. ap. Macr., Macr.
    c) nebo: Enn. ap. Macr., m., communis deorum atque hominum domus Ci., mundi ac terrarum magnitudo C., lucens Ci., arduus V., aetherius Tib., concussit sidera micantia mundus Cat.
  • náčin m
    1. način: način proizvodnje, života, mišljenja; mehanički način obrade; na jedan ili drugi način
    2. mera: ići preko -a
    3. posoda, orodje: kuhinja i u njoj nešto -a
    4. vedenje: kakav je to način
    5. pogodbeni način lingv. pogojnik; zapovjedni način velelnik; neodređeni način nedoločnik