Franja

Zadetki iskanja

  • допахивать, допахать (iz)orati, končati oranje
  • напахивать, напахать (na)orati
  • опахивать, опахать1 obora(va)ti, (z)orati (naokoli)
  • пахать orati
  • распахивать, распахать1 (raz)orati, preorati
  • alzar [z/c] dvigniti, povečati, razširiti; odvzeti, skriti; shraniti; izločiti; podložiti (netrdno stoječ predmet); preklicati, ukiniti; (z)graditi (stavbe); ustaviti (delo); splašiti (divjačino); pobuniti; ledino orati; staviti; poveličevati; zjasniti se (vreme)

    alzar las anclas dvigniti sidro
    alzar la casa iz-, pre-seliti se
    alzar el codo pregloboko v kozarec pogledati, preveč piti
    alzar el gallo glavo pokonci nositi
    alzar el grito krik dvigniti, groziti; pritožiti se
    alzar la mano z roko pretiti
    alzar (por) rey oklicati za kralja
    alzar la tienda opustiti trgovino, propasti
    alzar velas pluti z razpetimi jadri
    alzar el vuelo odleteti, ubežati
    alzarse vstati, zravnati se, dvigniti se (cene); upreti se (ljudstvo); na konce prstov se postaviti; vložiti priziv
    alzarse con los fondos pobegniti z blagajno (denarjem)
    alzarse a mayores prevzeti se, širokoustiti se, bahati se
    alzar de eras pod streho spraviti (žito)
  • aufpflügen preorati; orati po
  • barbechar ledino orati
  • binar v drugo orati, preorati, rigolati; dve maši na dan brati
  • conrear v drugo orati
  • četvórití čètvōrīm četveriti, v četver orati, v četver se voziti, peljati
  • dig up prehodni glagol
    prekopati, globoko orati, rigolati
    figurativno odkriti
    ameriško, sleng dobiti (denar)
  • durchpflügen2 orati po, zaorati, figurativ prekopati, prekopavati
  • dvojáčiti dvòjāčīm
    1. v drugo orati, na trznino orati
    2. dvakrat dnevno jesti
  • ear2 [iə] prehodni glagol
    arhaično orati zemljo
  • écroûter [ekrute] verbe transitif odstraniti skorjo; po vrhu, plitko orati
  • gáriti gȃrīm za praho orati, prašiti: gariti zemlju, njivu
  • interzare v. tr. (pres. intērzo) agr. tretjič orati (ledino)
  • iterō -āre (iterum)

    1. ponoviti (ponavljati), opetovati: Phoebus iterat ortūs O. zopet vzhaja, semina iterant iactata O. zopet sejejo, iterare cursūs relictos H., pugnam L. ali proelium Iust. zopet začeti, cras iterabimus aequor H. se bomo zopet vozili po … , tumulum T. zopet napraviti, zopet povzročiti, testudinem T., contentionem L., vitam morte Plin. zopet oživeti, vis iterare Pl., itera eadem ista mihi Ci., legationem Iust., haec resonis vocibus O., vulnera Stat., certamina Suet., honorem Suet., causas Lamp.; pesn.: nullis iterata ianua O. od nikogar zopet dosežena, lanam muricibus H. dvakrat barvati.

    2. occ.
    a) kot agr. t. t.: še enkrat orati, preora(va)ti: agrum novare et iterare Ci., quod iam proscissum est, iterare Col., sarrituram frumentorum Col. še enkrat s srpico (pralico) očistiti, opleti = segetes i. Plin., locum fossione i. Col. prekopa(va)ti.
    b) še enkrat (= dvakrat) telesno (z)družiti (spojiti) se z, vnovič spolno občevati: mulieres numquam praeter uxorem Lamp.
    c) kot ret. t. t.: ponoviti (ponavljati) = še enkrat (po)staviti: duplicare iterareque verba Ci., semel proposita Q., coniunctiones saepius Suet., relata ad idem verbum et geminata ac duplicata vel etiam saepius iterata ponantur Ci.
    č) ponoviti (ponavljati) = še enkrat reči, povedati: quotiens „eheu“ dixerat, haec iterabat „eheu“ O., saepe eadem iterare L., clamor saepe iteratus L., cum mea facta itero Pl., iteradum (= itera dum) eadem ista mihi Enn. ap. Ci., i. voces H., declamationis partem Q., nolo bis iterari: sat sic longae fiunt fabulae Pl.; pesn.: truncis lapsa mella H. novič opevati. — Od tod adv. abl. n. sg. pt. pf. iterātō zopet, znova, še enkrat, opetovano: Iust., Ulp. (Dig.), Vulg., Tert.
  • jachérer [žašere] verbe intransitif praho orati, prašiti; ledino orati