Franja

Zadetki iskanja

  • Raketenstützpunkt, der, Heerwesen, Militär raketno oporišče, raketna baza
  • toe hold [tóuhould] samostalnik
    opora za prste (pri plezanju)
    figurativno opora, stopnička (za napredovanje)
    vojska mostišče, šibko oporišče
  • авіаба́за ж., letálsko oporíšče -ega -a s.
  • Afganistan samostalnik
    (država) ▸ Afganisztán
    vojna v Afganistanukontrastivno zanimivo afganisztáni háború
    oporišče v Afganistanukontrastivno zanimivo afganisztáni támaszpont
    bombardiranje Afganistana ▸ Afganisztán bombázása
    begunci iz Afganistanakontrastivno zanimivo afganisztáni menekültek
    jug Afganistana ▸ Afganisztán déli része
    državljani Afganistana ▸ Afganisztán állampolgárai
    napad na Afganistan ▸ Afganisztán elleni támadás
    vojaško posredovanje v Afganistanukontrastivno zanimivo afganisztáni katonai beavatkozás
  • apoyo moški spol opora, naslon(ilo), podpora, pomoč; poudarek (zloga); vojska kritje; ameriška španščina sveže mleko

    punto de apoyo oporišče
  • appui [æpwí:] samostalnik
    vojska opora

    point d'appui oporišče
  • appui [apɥi] masculin podpora, opora; naslon; poudarek; pomoč

    à l'appui de za podkrepitev, za dokaz
    avec preuves à l'appui s podkrepilnimi dokazi
    sans appui brez pomoči
    à hauteur d'appui v prsni višini
    pièce féminin à l'appui dokazna listina
    point masculin d'appui oporišče
    être l'appui de quelqu'un, servir d'appui à quelqu'un biti komu v oporo
    prendre appui sur quelque chose nasloniti, opreti se na kaj
    prendre sous son appui vzeti koga v svoje varstvo
    prêter son appui à quelqu'un pomagati komu
    venir à l'appui de quelqu'un komu pa pomoč priti, podpreti ga
  • baz|a2 ženski spol (-e …)

    1. (osnova) die Basis (operacijska Operationsbasis); matematika potence: die Basis, die Grundzahl; matematika vektorska: die Basis; matematika (osnovnica) die Grundlinie, die Basis

    2. (osnovna ploskev) die Grundfläche, die Basis

    3. gradbeništvo, arhitektura pri stebru: die Basis (atiška attische), der Säulenfuß

    4. alpinistično: das Basislager

    5. vojska (oporišče) der Stützpunkt (letalska Luftstützpunkt, raketna Raketenstützpunkt)

    6.
    strankina baza die Parteibasis
    delo v bazi die Basisarbeit

    7.
    rastlinstvo, botanika listna baz der Blattansatz, der Blattgrund
  • bómbnik (bojno letalo) bomber

    lahki (težki) bómbnik light (heavy) bomber
    lovski bómbnik fighterbomber
    nočni (dnevni) bómbnik night (day)-bomber
    formacija bómbnikov bomber formation
    oporišče za bómbnike bomber base
    posadka bómbnika bomber crew
    val bómbnikov wave of bombers
  • držáti (-ím)

    A) imperf.

    1. tenere:
    držati v roki knjigo tenere in mano un libro

    2. (kot klic za ščuvanje psa) te':
    drži! te'!, tienilo!

    3. (držati skupaj, vzdržati) tenere

    4. sostenere, sorreggere:
    balkon držita dva stebra il balcone è sostenuto da due colonne

    5. (s širokim pomenskim razponom: s svojo oblastjo, vplivom ohranjati koga na določenem mestu) tenere:
    že dva dni ga držijo na policiji già da due giorni lo tengono in arresto
    držal je denar za hude čase teneva i soldi da parte per gli anni magri
    trgovci so blago rajši držali v skladišču i commercianti preferirono tenere la merce in magazzino
    sovražnik še zmeraj drži (obvladuje)
    položaje il nemico tiene ancora sempre alcune posizioni
    pren. drži me silen bes mi tiene una rabbia da scoppiare

    6. (delati, da se kaj ohranja) tenere, mantenere:
    držati ritem pri plesu tenere il tempo del ballo
    držati tempo do konca teka tenere l'andatura fino alla fine della corsa
    blago drži barvo questa stoffa mantiene il colore

    7. žarg. tenere, avere; allevare; vendere:
    poleg goveje živine drži še ovce oltre ai bovini alleva anche le pecore
    tega artikla pri nas ne držimo quest'articolo non lo teniamo

    8. pog. (trajati) (per)durare:
    deževje je držalo ves mesec piovve tutto il mese

    9. (biti tak, da ne more skozi tekočina) tenere:
    čeprav je malo počen, lonec drži benché un po' incrinata, la pentola tiene
    otrok ne drži vode al bambino scappa la pipì

    10. (imeti določeno prostornino) tenere, contenere:
    sod drži sto litrov la botte tiene cento litri

    11. (biti v skladu z resničnostjo) avverarsi; tornare:
    vremenska napoved redkokdaj drži le previsioni del tempo raramente si avverano
    račun ne drži il conto non torna
    ta predpis ne drži več la norma non è più in vigore

    12.
    držati besedo, obljubo mantenere la parola, essere di parola, mantenere la promessa
    impers. (kot podkrepitev) drži, jutri se vidiva d'accordo, intesi, ci vediamo domani
    drži kot pribito è assolutamente sicuro

    13. (voditi, peljati) portare; dare:
    cesta drži v dolino la strada porta a valle
    vrata držijo v spalnico la porta dà nella camera da letto

    14. pog. (strinjati se s kom, podpirati koga) parteggiare, tenere per, stare dalla parte di

    15. pog.
    držati govor tenere un discorso
    držati predavanje tenere una conferenza
    držati komu dolge pridige predicare continuamente a qcn.
    držati stražo stare di guardia
    držati pod kontrolo tenere sotto controllo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kaj te danes drži? ma che cos'hai oggi?
    vreme bo še nekaj časa držalo il tempo si manterrà ancora bello
    pog. branjevke so držale jajca po ... tolarjev le rivendugliole tenevano le uova a... talleri il pezzo
    le upanje ga še drži pokonci soltanto la speranza lo mantiene ancora in vita
    oče je svoje otroke trdo držal il padre era severissimo coi figli
    evf. ne bo dolgo, ko mu bodo svečo držali è ormai al lumicino
    drži me, da bi ga premikastil mi viene voglia di menarlo ben bene
    lov. pes dobro drži il segugio non molla
    šport. držati figo, pesti za koga augurare successo a qcn., tifare per qcn.
    vulg. držati gobec (za zobmi) non fiatare, non aprir bocca
    drži jezik! acqua in bocca!
    držati korak s kom tenere il passo con qcn.
    pog. držati mulo fare il broncio, tenere il muso
    knjiž. držati ogledalo svojemu času fare da specchio al proprio tempo
    držati roko nad kom tenere mano a qcn.
    pog. držati roke križem starsene con le mani in mano, grattarsi la pancia
    evf. držati vrečo tenere il sacco
    držati koga za besedo prendere uno in parola
    pren. držati koga na vajetih, na kratko tenere qcn. in pugno
    pog. držati koga v distanci tenere a distanza qcn., non dare confidenza a qcn.
    držati kaj v glavi, v spominu tenere in mente, ricordarsi qcs.
    držati koga v precepu, v šahu tenere in scacco, tra le grinfie qcn.
    držati kaj v svojih rokah avere qcs. in pugno
    trditev, ki ne drži una tesi che non regge
    lepilo, ki dobro drži una colla che tiene bene
    držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
    PREGOVORI:
    bolje drži ga, kot lovi ga meglio un ho che dieci avrò

    B) držáti se (-ím se) imperf. refl.

    1. (dotikati se, stikati se) toccarsi; essere vicino, accanto, attiguo:
    delovna soba se drži salona lo studio è attiguo al salotto

    2. (biti pritrjen, prilepljen) stare attaccato, appiccicarsi:
    čevljev se drži blato il fango s'è appiccicato alle scarpe
    še zmeraj se ga drži vzdevek iz dijaških časov si porta ancora dietro il nomignolo di quand'era studente

    3. (premikati se po določeni poti, ne oddaljevati se od česa)
    držati se glavne ceste seguire sempre la strada maestra
    držati se doma starsene sempre a casa
    pren. držati se koga ko klop seguire qcn. come l'ombra

    4. (delati, kot se zahteva)
    držati se diete tenere la dieta
    držati se dogovorov, pogodbe tenere fede agli accordi, al contratto
    držati se navodil seguire le istruzioni
    držati se predpisov tenersi alle prescrizioni
    držati se principov kot pijanec plota essere ligio ai propri principi

    5. (kazati razpoloženje)
    držati se čemerno, jezno avere un'aria immusonita, arrabbiata; essere scuro, corrucciato in volto
    držati se na jok essere lì lì per piangere
    držati se zravnano starsene dritto
    pog. držati se (biti domišljav) darsi arie
    drži se, ko da ne zna do pet šteti lo si direbbe un semplicione, invece... (è un furbo di tre cotte)

    6. (ohranjati položaj kljub ogroženosti)
    oporišče se je dolgo držalo il caposaldo tenne a lungo
    na oblasti se drži samo s silo si mantiene al potere solo con la forza
    reprezentanca se je dobro držala la nazionale si è difesa egregiamente

    7. (vesti se) comportarsi

    8. (biti na določenem mestu, v določenem stanju) trattenersi, tenersi;
    megla se v dolini drži že tri dni la nebbia si trattiene a valle da tre giorni
    pozimi se gams drži v gručah d'inverno i camosci si tengono in gruppo
    zmeraj se je držal bolj ob strani si è tenuto sempre un po' in disparte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zakaj se držiš (name)? perché ce l'hai con me?
    pog. avto se dobro drži ceste l'auto ha una buona tenuta di strada
    pren. denar se ga ne drži ha le mani bucate
    pren. ne vem, kje se me glava drži non so dove ho la testa
    pren. komaj se ga še duša drži regge l'anima coi denti
    pren. njega se še mleko drži ha la bocca che puzza ancora di latte
    vreme se ves teden kislo drži tutta la settimana il tempo si mantiene uggioso
    držati se materinega krila stare attaccato alla gonnella della mamma
    držati se v dve gube essere piegato in due
    pog. nazaj se držati pri jedi, pri pijači essere frugale nel mangiare, nel bere
    nazaj se držati pri delu battere la fiacca
    pog. držati se odlično (za svoja leta) essere arzillo, vispo (data l'età)
    držati se kot lipov bog starsene lì come una mummia, come una statua
    navt. držati se smeri tenere la rotta
  • enostáven (-vna -o) adj.

    1. (preprost, nezapleten) semplice, elementare

    2. (ki ima malo sestavnih delov) semplice:
    enostaven stroj macchina semplice
    kem. enostavna spojina composto semplice
    biol., kem. enostavna beljakovina proteina semplice
    mat. enostavni sklepni račun derivazione deduttiva semplice
    kem. enostavni sladkor monosaccaride
    elektr. enostavno oporišče sostegno semplice
    enostavno razmerje rapporto semplice
  • gláven principal, main, chief; cardinal; primary; master; anatomija cephalic

    v glávnem chiefly, mainly, on the whole, in the main
    glávni artikel principal article
    glávna blagajna main cash desk (ali box office, checkout)
    glávna cesta trunk (ali main) road
    glávna čednost cardinal virtue
    glávni delničar principal shareholder
    glávni cilj primary target
    glávni dobitek (v loteriji) first prize, the big prize
    glávni dogodek main event
    glávni del main part; body
    glávni dedič chief heir, pravo residuary legatee
    glávni film feature film, (filmskega programa) main feature
    glávni igralec gledališče leading man, (igralka) leading lady; lead; star
    glávni jambor mainmast
    glávna jed main course
    glávna hrana staple diet, chief food, staple food
    glávni izdatki principal expenditure (ali outlay), major expenses pl
    glávna knjižnica main library
    glávni knjižničar chief librarian
    glávna knjiga trgovina ledger
    zaključiti glávno knjigo to balance the ledger
    glávni kolodvor, glávna postaja (železniška) central station, main station, (končna) terminus, ZDA terminal; main railroad station
    glávni jašek main shaft
    glávna naloga main (ali chief) task
    glávni napad main attack; main effort
    glávno mesto capital, metropolis
    glávna napaka chief fault; main defect
    glávna krivda principal fault
    glávna obrambna črta main defence line, main fighting line, main line of resistance (krajšava: MLR)
    glávni oltar high altar
    glávna os main axis
    glávni oddelek main department
    glávni namen main object, chief purpose
    glávna misel main (ali principal) idea
    glávni krivec pravo major (ali chief) offender; principal
    glávna oseba principal person, head, gledališče (roman) hero, chief character, protagonist; pogovorno leading light, kingpin
    glávno oporišče main base
    glávna paluba main deck
    glávna poteza (značaja itd.) chief trait, principal feature
    glávni poklic (zaposlitev) chief occupation
    glávni pojem, glávna ideja main idea (ali principal notion)
    glávna potreba chief requirement
    glávna prometna cesta (ulica) principal thoroughfare, highway, ZDA thruway
    gláven priča principal witness
    glávna proga main line, (železniška) main line, ZDA trunk line
    glávni pomen chief importance
    glávni pogoj principal condition, principal requirement
    glávna pozornost main attention
    usmeriti glávno pozornost na to direct one's special attention to
    glávni plinovod gas main
    glávno poslopje main building
    glávno pravilo first principle, fundamental principle
    glávna pomanjkljívost chief defect
    glávna postavka main item
    glávni poštni urad General (ali Main) Post Office
    glávni razlog principal reason, (motiv) primary motive
    glávna reka main stream
    glávna sezona high season
    glávna skušnja gledališče dress (ali full ali general) rehearsal
    glávni sovražnik chief enemy
    glávna sestavina (sestavni del) chief constituent, principal ingredient
    glávni stavek gramatika main (ali principal) clause
    glávna stvar chief matter; main thing, most important thing
    to je glávna stvar that's all that matters
    glávna razlika main difference
    glávna razprava pravo (main) trial; hearing
    glávna stroka speciality; main line, (v šoli) VB main subject, ZDA major
    izbrati zgodovino kot glávno stroko (predmet) VB to take history as one's main subject, ZDA to major in history
    glávni šlager (zvočnega filma itd.) themesong
    glávni števnik cardinal number
    glávno tržišče principal market
    glávni urednik chief editor
    glávni vzrok chief cause, principal reason
    glávni vod (telefonski) trunk line
    glávni vir chief source
    glávni vir dohodkov principal source of revenue
    glávni ugovor chief objection
    glávni vhod main entrance
    glávna vrata main door
    glávna varovalka (elektrika) main fuse, main cutout
    glávna težava main difficulty
    glávna (mestna) ulica high street, ZDA main street; main road; arterial road, high road
    glávni električni vod the mains pl, (plinski, vodovodni itd.) gas main, water main
    glávni vidik main aspect
    glávno vprašanje chief (ali main) question
    glávno železniško vozlišče main junction
    glávna vsebina principal contents pl; substance; summary
    glávna vloga gledališče leading role, lead, star role; leading part (ali character), (ženska) female lead
    igralec v glávni vlogi star, ZDA (tudi) headliner
    igrati glávno vlogo to star, (manj važno) ZDA to feature
    kdo igra glávno vlogo gledališče who is playing the lead?
    v glavni glávni nastopa g. X the show stars Mr. X, Mr. X is appearing in the lead (ali in the main role)
    glávni igralec leading actor, star (performer)
    glávna zahteva prime (ali chief) requisite, primary requirement
    glávno žarišče principal focus
  • kopensk|i [ô] (-a, -o) festländisch; živalstvo, zoologija landbewohnend; Land- (most geografija die Landbrücke, promet der Landverkehr, sesalec das Landsäugetier, rastlinstvo, botanika rastlina die Landpflanze, vojna der Landkrieg, vojska Landstreitkräfte množina, das Heer, oporišče der Landstützpunkt, vozilo das Landfahrzeug)
    tehnika kopenski bager der Trockenbagger
  • letálski of aviation; aircraft

    letálska industrija aircraft industry
    letálski konstruktor aircraft designer
    letálski mehanik aircraft mechanic
    letálski motor aircraft engine
    letálsko moštvo aircraft crew
    letálski radiotelegrafist aircraft wireless operator
    letálska proga air route, airline
    letálsko oporišče air base
    letálski napad air raid
    hud napad in razrušenje blitz
    letálska vleka aircraft towing
    letálska nesreča flying accident
  • letálski (-a -o) adj. aereo, di aereo, d'aviazione:
    letalska enota unità dell'aviazione
    letalska industrija industria aerea
    letalska nesreča disgrazia aerea
    letalska proga linea aerea
    letalska šola scuola di volo
    letalska uniforma uniforme di pilota
    letalska vozovnica biglietto aereo
    letalski alarm allarme aereo
    letalski napad attacco aereo
    letalski poklic professione di pilota
    letalski promet traffico aereo
    letalsko osebje equipaggio dell'aereo
    voj. letalsko oporišče base aerea
    letalsko podjetje compagnia aerea
    voj. letalska eskadra squadriglia aerea
    strojn. letalski vijak vite ad alette
    voj. letalska brigada aerobrigata
    letalska formacija formazione di aerei
    letalsko kolo carrello
    letalska raketa aviorazzo
    letalska tehnika aerotecnica
    pošta letalska pošta posta aerea
    letalsko inženirstvo ingegneria aeronautica
    letalska akademija accademia aeronautica
    letalski hangar aviorimessa
    letalski model aeromodello
    letalski modelar aeromodellista
    letalski trup carlinga
  • Mopselum -ī, n Mópsel, mesto v tesal(ij)ski pokrajini Pelazgiotida, Perzejevo oporišče: L.
  • mornarica samostalnik
    1. (o vojski) ▸ haditengerészet
    poveljstvo mornarice ▸ haditengerészet parancsnoksága
    oporišče mornarice ▸ haditengerészet támaszpontja
    pripadniki mornarice ▸ haditengerészet tagjai
    Mornarica v okviru ofenzive izvaja operacije, s katerimi želi odpreti pot kopenskim silam vzdolž obale. ▸ A haditengerészet az offenzíva keretében olyan műveleteket végez, amelyekkel a gyalogság számára szeretné megnyitni az utat a part mentén.
    Povezane iztočnice: vojna mornarica, vojaška mornarica

    2. (o ladjah ali floti za določen namen) ▸ flotta, tengerészet
    Slovenski ljubiteljski mornarici moramo prišteti še številne tuje, praviloma večje in dražje barke, ki so si izbrale priveze ob naši obali. ▸ A szlovén amatőr flottához hozzá kell számítanunk a számos külföldi, rendszerint nagyobb és drágább bárkákat, amelyek a mi partjainknál választottak kikötőhelyeket.
    Španija si je kot prva osvajalka čezmorskih dežel kmalu nagrabila ogromno bogastvo in zgradila močno mornarico. ▸ Spanyolország a tengerentúli országok első hódítójaként rövidesen hatalmas vagyonra tett szert és erős flottát épített.
    Povezane iztočnice: trgovska mornarica
  • mornarišk|i (-a, -o) Marine; Flotten-
    mornariški kadet der Seekadett
    mornariški podčastnik der Maat
    mornariška šola die Marineschule
    mornariška uniforma die Marineuniform
    mornariško oporišče der Marinestützpunkt
  • Natov pridevnik
    (o mednarodni organizaciji) ▸ NATO
    Natovo bombardiranje ▸ NATO-bombázás
    Natova misija ▸ NATO-misszió
    Natovo poveljstvo ▸ NATO-parancsnokság, NATO parancsnoksága
    Natovo oporišče ▸ NATO-támaszpont
    Natove sile ▸ NATO-erők
    Natov bombnik ▸ NATO-bombázó
    Natovo letalo ▸ NATO-repülőgép
    Natov napad ▸ NATO-támadás
    Natovi vojaki ▸ NATO-katonák, NATO katonái
    Natova operacija ▸ NATO-hadművelet, NATO hadművelete
    Natovo posredovanje ▸ NATO beavatkozása, NATO-beavatkozás
    Natova bomba ▸ NATO-bomba
    Natova zaveznica ▸ NATO szövetségese
    Natove čete ▸ NATO-csapat
    Natova baza ▸ NATO-bázis
    Natov poveljnik ▸ NATO-parancsnok, NATO parancsnoka
    Leta 1994 so Natova letala prvič v zgodovini zavezništva vojaško posredovala zunaj ozemlja članic. ▸ 1994-ben a szövetség történetében először fordult elő, hogy a NATO-repülőgépek a tagországok területén kívül hajtottak végre katonai beavatkozást.
    Rusija načrtuje, da bo prispevala 10.000 vojakov, a zavrača, da bi bili pod Natovim poveljstvom. ▸ Oroszország a tervek szerint 10.000 katonát ad, de nem hajlandó a NATO parancsnoksága alá rendelni őket.
  • nožn|i [ô] (-a, -o)

    1. anatomija, medicina Fuß-, Bein- (obok das Fußgewölbe, odtis die Fußspur, kopel das Fußbad, mišica der Beinmuskel, Fußmuskel, proteza die Beinprothese)
    nožni obroček nakit: der Beinring

    2.
    živalstvo, zoologija nožni obroček za obročkanje: der Fußring, Beinring

    3. tehnika fußbetätigt; Fuß- (opora/ oporišče die Fußstütze, opora/gonilo die Fußraste, gonilo die Fußplatte, der Tritt, prestave die Fußschaltung, ventil das Fußventil, vstava die Fußlage, vzvod za prestavljanje die Fußschaltung, zavora die Fußbremse, krmiljenje/vodenje die Fußkontrolle, krmilo der Fußsteuerhebel)
    nožni zaganjalnik das Startpedal, (sunkovni zaganjalnik) der Kickstarter
    nožnno stikalo der Fußschalter, die Fußschalttaste, das Pedal
    priključek za nožnno stikalo die Fußschalterbuchse
    na nožni pogon Tret-
    (avto das Tretauto, čoln das Tretboot, das Pedalo)
    nožni ležaj der Schneider