poslovna sposobnost ženski spol pravo die Geschäftsfähigkeit
pravo odvzem poslovne sposobnosti die Entmündung
odvzeti poslovno sposobnost komu (jemanden) entmündigen
ki ima omejeno poslovno sposobnost beschränkt geschäftsfähig
ki ima poslovno sposobnost geschäftsfähig
Zadetki iskanja
- potni list moški spol der [Reisepaß] Reisepass, der [Paß] Pass (diplomatski [Diplomatenpaß] Diplomatenpass, za tujce [Fremdenpaß] Fremdenpass, skupinski [Sammelpaß] Sammelpass)
nadomestni potni list der [Paßersatz] Passersatz
slika za potni list/v potnem listu das [Paßbild] Passbild
lastnik potnega lista der [Paßinhaber] Passinhaber
izstavitev potnega lista die [Paßausstellung] Passausstellung
obvezno nošenje potnega lista der [Paßzwang] Passzwang
odvzem potnega lista die [Paßentziehung] Passentziehung
kontrola potnih listov die [Paßkontrolle] Passkontrolle, die [Paßabfertigung] Passabfertigung - pravic|a2 ženski spol (-e …)
1. das Recht
temeljne pravice Grundrechte množina
človekove pravice Menschenrechte množina
varuh/varuhinja človekovih pravic der Ombudsmann/ die Ombudsfrau
državljanska pravica bürgerliches Grundrecht, bürgerliches Ehrenrecht, Staatsbürgerrecht
volilna pravica Wahlrecht
pasivna volilna pravica passives Wahlrecht, die Wählbarkeit
glasovalna pravica Stimmrecht
mestne pravice Stadtrechte množina
močnejša pravica stärkeres Recht
naravna pravica natürliches Recht
osebnostna pravica Persönlichkeitsrecht
pravica do samoodločbe Selbstbestimmungsrecht
pravica do soodločanja Mitspracherecht, Mitbestimmungsrecht, Mitwirkungsrecht
pravica do suverenosti Souveränitätsrecht
pravica do vlaganja peticij Petitionsrecht
pravica do zavrnitve pričanja Zeugnisverweigerungsrecht
pravica do življenja Lebensrecht
pravica močnejšega das Recht des Stärkeren, Faustrecht
pravica odkloniti prisego Eidesverweigerungsrecht
pravica zavrnitve dajanja podatkov Auskunftsverweigerungsrecht
zapisana pravica festgeschriebenes Recht
ženska volilna pravica Frauenstimmrecht
2. do česa: das Recht (auf), -recht (carinska Zollrecht, dedna Erbrecht, domovinska Heimatrecht, ekskluzivna Exklusivrecht, individualna Individualrecht, interpelacijska Interpellationsrecht, intervencijska Interventionsrecht, izključna Alleinrecht, lastninska Eigentumsrecht, odkupna Rückkaufsrecht, odstopna Rücktrittsrecht, opcijska Optionsrecht, pašna Weiderecht, skrbništva za otroka Sorgerecht, do azila Asylrecht, do izkoriščanja Ausbeutungsrecht, do lova Jagdrecht, do naselitve Niederlassungsrecht, do odpora Widerstandsrecht, do poti Wegrecht, do preleta letalstvo Überflugrecht, do pritožbe Beschwerderecht, do uporabe Benutzungsrecht, izkoriščanja avtorskih del Verwertungsrecht, javnosti Öffentlichkeitsrecht, manjšine Minderheitsrecht, nadzorovanja Kontrollrecht, nasledstva Nachfolgerecht, odpovedi Kündigungsrecht, okna Fensterrecht, pomiloščanja Begnadigungsrecht, Gnadenrecht, poti Wegerecht, povratnega kupa Wiederkaufrecht, predlaganja Vorschlagsrecht, pradlaganja zakonov Initiativrecht, predlagati za določeno službo Präsentationsrecht, pregleda Durchsuchungsrecht, razpečavanja Verbreitungsrecht, uporabe Gebrauchsrecht, Nutzungsrecht, veta Einspruchsrecht, Vetorecht, vožnje Fahrrecht, vrniti kupljeno blago Rückgaberecht, zamenjave kupljenega blaga Umtauschrecht, predkupna Einstandsrecht, Vorkaufsrecht, pridržna Rückbehaltungsrecht, Zurückbehaltungsrecht, prvorojenska Erstgeburtsrecht, roditeljska Elternrecht, služnostna Dienstbarkeitsrecht, solastninska Miteigentumsrecht, stanovanjska Wohnungsrecht, Wohnrecht, tržna Marktrecht, ubožna Armenrecht, vodna Wasserrecht, zakupna Pachtrecht, zasledovalna Verfolgungsrecht, zastavna Pfandrecht; pravice množina Rechte, avtorske Urheberrechte, Autorenrechte)
|
kršitev pravice die Verletzung (eines Rechts), die -rechtsverletzung
(človekovih Menschenrechtsverletzung)
odvzem pravice uradni: die Aberkennung
(državljanskih Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte)
oropati pravic koga (jemanden) entrechten
prenos pravice die Rechtsübertragung
uveljavljanje pravice die Rechtsverfolgung
izguba pravice der Rechtsverlust
uživati vse pravice im [Vollgenuß] Vollgenuss seiner Rechte sein
koriščenje pravice die Rechtsausübung
kršitev pravice die Rechtsverletzung
izpodbijati pravico komu (ein Recht) anfechten
odstop pravice die Rechtsabtretung
pridobitev pravice der Rechtserwerb
uveljavljanje pravice die Rechtsverfolgung
zastaranje pravice die Rechtsverjährung
zloraba pravice der [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch
| ➞ → človekove pravice, državljanske pravice, volilna pravica, avtorske pravice - prostost [ó] ženski spol (-i …) die Freiheit
prostost predpostavk die Voraussetzungslosigkeit
odvzem prostosti pravo die Verhaftung, der Freiheitsentzug, kazen: die Freiheitsstrafe, protipravni: die Freiheitsberaubung
omejitev prostosti die Freiheitsbeschränkung
na prostosti auf freiem Fuße
dati/vrniti prostost auf freien Fuß setzen
pustiti na prostost tudi živali: freilassen - prostóst (-i) f libertà:
jur. odvzem prostosti privazione della libertà
protipravni odvzem prostosti sequestro di persona
omejitev prostosti restrizione della libertà
na prostosti in libertà, a piede libero
pustiti na prostost mettere in libertà, rilasciare - protiprav|en [ó] (-na, -no) rechtswidrig, rechtsverletzend, widerrechtlich; (neupravičen) unbefugt
protipraven odvzem prostosti die Freiheitsberaubung
protiprava raba die Gebrauchsanmaßung - sók juice; (rastline) sap; (pečenke) gravy, dripping; (sladek) syrup
brez sóka juiceless, sapless
prebavni sókovi the digestive juices pl
telesni sókovi (the four) humours (ZDA humors) pl
želodčni sók gastric juice
oranžni sók orange juice, (oranžada) orangeade
priprava za odvzem sóka juice extractor, ZDA juicer
izžeti sók iz limone to squeeze the juice out of a lemon - svobôda liberté ženski spol
s (polno) svobodo en (toute) liberté
svoboda besede, govora liberté de la parole
svoboda gibanja (delovanja) liberté de mouvement (d'action)
svoboda mišljenja liberté de penser (ali de la pensée)
osebna svoboda liberté individuelle
pesniška svoboda licence ženski spol poétique
politična svoboda liberté politique
tiskovna svoboda liberté de la presse
verska svoboda liberté religieuse (ali des cultes)
svoboda vesti liberté de conscience
volilna svoboda liberté de vote
odvzem osebne svobode privation ženski spol de la liberté individuelle
dati, pustiti komu vso svobodo (figurativno) laisser (ali accorder) toute liberté (ali latitude) à quelqu'un
izpustiti na svobodo mettre en liberté
uživati veliko svobodo jouir d'une grande liberté
vzeti komu svobodo priver quelqu'un de la liberté - svobôda libertad f
s (polno) svobodo con toda libertad
svoboda besede libertad de (la) palabra
svoboda mórij libertad de los mares
svoboda gibanja (delovanja) libertad de movimiento (de acción)
osebna svoboda libertad personal, libertad individual
pesniška svoboda licencia f poética
tiskovna svoboda libertad de prensa (ali de imprenta)
svoboda vesti libertad de conciencia
verska svoboda libertad de cultos
borba za svobodo lucha f por la libertad
ljubezen do svobode amor m a la libertad
odvzem osebne svobode (jur) privación f de la libertad individual, (protipraven) secuestro m
dati komu svobodo dar la libertad a alg
dati, pustiti komu vso svobodo (fig) dar pleno poder a alg
imeti polno svobodo za tener plena libertad para
vzeti komu svobodo privar de la libertad a alg - toplot|a [ô] ženski spol (-i …) die Wärme (tudi fizika); (akumulirana Speicherwärme, izparilna Verdampfungswärme, kondenzacijska Kondensationswärme, lastna Eigenwärme, odpadna/odvečna Abwärme, procesna [Prozeßwärme] Prozesswärme, reakcijska Reaktionswärme, sevalna Strahlungswärme, sončna Sonnenwärme, talilna Schmelzwärme, telesna Körperwärme, topilna Lösungswärme, torna Reibungswärme, uparjalna Verdampfungswärme, valilna Brutwärme, zgorevalna Verbrennungswärme)
sežigalna/sežigna/zgorevalna toplota der Heizwert
specifična toplota spezifische Wärme
… toplote Wärme-
(faktor rastlinstvo, botanika der Wärmefaktor, dovajanje die Wärmezufuhr, izkoriščanje die Wärmeausnutzung, izmenjava der Wärmeaustausch, količina die Wärmemenge, merilnik der Wärmemengezähler, oddajanje die Wärmeabgabe, odvzem der Wärmeentzug, prenos die Wärmeübertragung, prevajanje die Wärmeleitung, rekuperacija die Wärmerückgewinnung, razvijanje die Wärmeentwicklung, teorija die Wärmetheorie, vir die Wärmequelle, vpliv die Wärmeeinwirkung, zbiralnik der Wärmespeicher)
ki se na toploti strdi warmaushärtend
nauk o toploti die Wärmelehre
potreba po toploti der Wärmebedarf
ki odbija toploto [hitzeabweisend] Hitze abweisend
ki se utrjuje s toploto wärmehärtend
neobčutljiv za toploto wärmefest
občutljiv za toploto wärmeempfindlich, hitzeempfindlich
ogrevan s sončno toploto sonnenbeheizt - ukinítev abolition, abolishment; abrogation; annulment; cancelling, cancellation; pravo revocation, rescission
ukinítev suženjstva ZDA abolition
boj za ukinítev suženjstva ZDA abolitionism
zagovornik ukinítve suženjstva ZDA abolitionist
ukinítev (odvzem, preklic) licence revocation of a licence - urin samostalnik
(telesna tekočina) ▸ vizelet, húgyuhajanje urina ▸ vizelet-inkontinenciaizločanje urina ▸ vizeletkiválasztászadrževanje urina ▸ vizelet-visszatartás, vizeletpangásodvajanje urina ▸ vizeletürítésvzorec urina ▸ vizeletmintazastajanje urina ▸ vizeletretenciókapljica urina ▸ vizeletcseppodvzem urina ▸ vizeletvételtest urina ▸ vizeletvizsgálatvonj urina ▸ vizelet szagasmrdeti po urinu ▸ húgyszagizločiti z urinom ▸ vizelettel kiürítkravji urin ▸ tehénvizeletmačji urin ▸ macskahúgykrvav urin ▸ véres vizelettemen urin ▸ sötét vizeletčloveški urin ▸ emberi vizeletživalski urin ▸ állati vizeletvonj po urinu ▸ húgyszagkri v urinu ▸ vér a vizeletbenV njegovi krvi so odkrili alkohol, v urinu pa kokain. ▸ A véréből alkoholt, a vizeletéből pedig kokaint mutattak ki.
Zaradi bolečin in potrebe po izločanju urina sem bila pokonci vsako noč. ▸ A fájdalom és a vizelési inger miatt minden éjjel fent voltam. - vozniško dovoljenje srednji spol der Führerschein, die Fahrerlaubnis
odvzem vozniškega dovoljenja der Führerscheinentzug, začasni: die Führerscheinsicherstellung - vzétje prise ženski spol , préhension ženski spol
vzetje (odvzem) krvi (medicina) prise de sang - začásen (-sna -o) adj.
1. temporaneo; passeggero; transitorio:
začasna izguba spomina amnesia temporanea
2. temporaneo, provvisorio:
začasno bivališče residenza temporanea
začasna rešitev soluzione provvisoria
3. temporaneo, avventizio, precario:
začasna zaposlitev impiego avventizio
začasna vlada governo interinale, d'affari, di parcheggio
začasna funkcija interinato
začasna nastanitev accantonamento
voj. začasna nesposobnost rivedibilità
začasna odstranitev sospensione
jur. začasna odškodnina provvisionale
začasna prekinitev dela aspettativa
voj. začasen odpust congedo provvisorio
jur. začasen odvzem lastnine (zaseg) sequestro
med. začasno izboljšanje recesso - zaplemb|a [é] ženski spol (-e …) die Beschlagnahme (premoženja Vermögensbeschlagnahme); die Konfiszierung, Konfiskation; (odvzem) die Sicherstellung, der Verfall, die Entziehung