Franja

Zadetki iskanja

  • remettre* [rəmɛtrə] verbe transitif nazaj dejati, položiti, postaviti; zopet obleči; médecine zopet uravnati, spraviti v red, na noge; pomiriti, spraviti; poslati nazaj; prepoznati, spoznati, zopet se spomniti; izročiti; zaupati; nakazati (denar); prepustiti; dati na voljo; izročiti (zločinca justici); nazai dati, odreči se (quelque chose čemu); odložiti (funkcijo); odpustiti, spregledati (kazen, grehe); odgoditi, odložiti; commerce odobriti popust; théâtre odpovedati; izboljšati (vino); verbe intransitif odlašati, odložiti

    se remettre opomoči si (de od), ozdraveti; zavedeti se; pomiriti se; spomniti se (quelque chose česa); spraviti se; spet začeti (à quelque chose kaj); spet se lotiti; priti nazaj na kaj
    en remettre (familier) pretiravati
    s'en remettre à zanesti se na; sklicevati se na
    je m'en remets à vous zanesem se (glede tega) na vas, zaupam vam
    pour remettre à (izročiti) v roke (neke osebe)
    je ne vous remets pas ne spoznam vas več, ne morem se vas spomniti
    cela m'a remis fo mi je pomagalo, me spravilo spet k sebi
    ce n'est que partie remise to je samo odloženo
    remettre ça (populaire) znova začeti; naliti, natočiti novo rundo
    remettre ses chaussures spet se obuti
    remettre quelqu'un sans cesse stalno koga tolažiti
    remettre son chapeau zopet se pokriti (s klobukom)
    remettre en crédit, en honneur vrniti komu ugled, čast
    remettre l'esprit de quelqu'un pomiriti koga
    remettre sa démission podati ostavko
    remettre quelqu'un dans ses droits vrniti komu njegove pravice
    remettre un habit zopet obleči (neko) obleko
    se remettre à fumer zopet začeti kaditi
    remettre au hasard prepustiti slučaju
    remettre une lettre izročiti pismo
    se remettre entre les mains de quelqu'un staviti se komu na voljo
    se remettre entre les mains de Dieu prepustiti se božji roki (volji)
    remettre au lendemain, à huitaine odložiti, odgoditi na naslednji dan, za en teden
    remettre à neuf obnoviti, napraviti novo, prenoviti
    remettre une partie končati igro neodločeno
    remettre quelqu'un au pas (figuré) pokazati komu, energično ga spraviti, priganjati k delu
    remettre une peine au condamné pomilostiti obsojenca
    remettre quelqu'un sur pied pomagati komu na noge
    remettre à sa place (figuré) posvariti, pokarati, poučiti koga, spraviti ga na pravo pot
    remettre en place (figuré) spet spraviti v red
    remettre un os luxé zopet uravnati izpahnjeno kost
    remettre en question spet napraviti vprašljivo, zopet dvomiti (o)
    remettre à la scène, au théâtre spet uprizoriti
    se remettre à table; au lit spet sesti k mizi, spet leči v posteljo
    remettre sur le tapis spet prinesti na tapet
    remettre au point pojasniti
    remettre en usage, en vogue spraviti zopet v rabo, v modo
    remettre en vigueur zopet uveljaviti
    le temps s'est remis au beau vreme se je izboljšalo
    se remettre au travail iti zopet na delo
    il ne s'en est pas ramis ni si opomogel od tega, tega ni prebolel
    il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même (proverbe) ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš!
  • remise1 [rimáiz] prehodni glagol
    pravno prepustiti, odstopiti (pravico itd.), odpovedati se, odreči se

    to remise a claim odreči se zahtevi
  • renegá renég vt.

    1. zatajevati, zatajiti, zavračati, zavrniti, ne priznavati

    2. odrekati se, odreči se; izneveriti se
  • renier [rənje] verbe transitif zatajiti, zanikati; odpovedati, odreči se

    renier sa mère, sa famille, un ami dont on a honte zatajiti mater, svojo družino, prijatelja, ki se ga sramujemo
    renier sa foi, ses idées odpovedati se svoji veri, svojim idejam
    renier sa signature, ses promesses zanikati svoj podpis, svoje obljube
    renier quelqu'un pour son fils ne priznati koga za svojega sina
  • renoncer [rənɔ̃se] verbe intransitif odreči se, odpovedati se (à quelque chose čemu); opustiti; napraviti renonso pri kartanju

    renoncer à un voyage, au vin odreči se potovanju, vinu
    renoncer à une espérance, à un droit odpovedati se upanju, neki pravici
    renoncer au pouvoir odreči se oblasti, abdicirati
    renoncer à ses idées odreči se svojim idejam, zatajiti svoje ideje
    renoncer au combat odreči se boju, nehati z bojem
    renoncer à soi-même zavreči vsak egoizem
    renoncer à un métier, à un travail opustiti obrt, delo, nehati z delom
    renoncer à pique ne prinesti zahtevane pik barve (pri kartanju)
  • renounce2 [rináuns] prehodni glagol
    odreči se, odpovedati se, opustiti (navado), prekiniti; zavrniti, odbiti, odkloniti, odstopiti (kaj); zatajiti, zanikati, preklicati, ne (več) prizna(va)ti; (kartanje) ne dati barve, ne odgovoriti na barvo, ker je nimamo
    neprehodni glagol
    odreči se; ne moči odgovoriti na barvo pri kartanju

    to renounce s.o.'s authority ne več priznavati avtoritete neke osebe
    to renounce a design opustiti namero (namen)
    he renounced the idea of doing it odrekel se je misli (opustil je misel), da bi to naredil
    to renounce a prodigal son zavreči zapravljivega sina
    to renounce the world odreči se posvetnemu življenju
  • renunciar odpovedati se, odreči se; opustiti, zapustiti, odkloniti, zavrniti

    renunciar su cargo odreči se svoji službi
    renunciar a una pretensión odreči se zahtevi
    renunciar en favor de odreči se v korist
  • renunţá renúnţ vi. odpovedovati se, odpovedati se, odrekati se, odreči se
  • repeal [ripí:l]

    1. samostalnik
    preklic; ukinitev, ukinjenje, razveljavitev
    zgodovina ukinitev irske unije z Anglijo (leta 1801)

    2. prehodni glagol
    preklicati; proglasiti za neveljavno, razveljaviti, ukiniti (zakon), odpraviti; (redko) opustiti, odreči se (čemu)
    arhaično poklicati nazaj (iz pregnanstva itd.)
  • répudier [repüdje] verbe transitif odsloviti, zavreči (ženo); zavrniti, odkloniti, odreči se (quelque chose čemu)

    répudier son mari zavreči, odsloviti soproga, moža
    répudier sa foi, ses devoirs zavreči, opustiti, zanikati svojo vero, svoje dolžnosti
    répudier la nationalité française, une succession odpovedati se francoskemu državljanstvu, dediščini
  • resign [rizáin] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odpovedati se, odreči se (čemu); prepustiti, zapustiti, opustiti (upanje); resignirati, vdati se v usodo, obupati (nad čem); dati ostavko, odstopiti, demisionirati, izstopiti (from iz)
    umakniti se (from iz, od)

    to resign oneself vdati se (to v), prepustiti se, zaupati se (komu)
    to resign oneself to an idea sprijazniti se z mislijo
    to resign oneself to rest predati se počitku
    to resign oneself to doing s.th. sprijazniti se s tem, da je treba nekaj narediti
    to resign into s.o.'s hands v roke komu dati, zaupati komu (kaj)
    to resign a property to s.o. prepustiti posestvo komu
    to resign a right odreči se (neki) pravici
    to resign s.o. to his fate prepustiti koga njegovi usodi
    to resign oneself to one's fate vdati se v svojo usodo
  • resignar resignirati, odreči se; demisionirati

    resignarse vdati se, ukloniti se
    resignarse con su suerte vdati se v svojo usodo
    resignarse en la adversidad ne obupati v nesreči
  • résigner [rezinje] verbe transitif odreči se, odpovedati se (quelque chose čemu); odstopiti

    se résigner vdati se, sprijazniti se (à quelque chose s čim), resignirati
    (vieilli) résigner son âme à Dieu odreči se svetu
    résigner son emploi, ses fonctions odreči se službi, funkcijam
    se résigner à son sort, à l'inévitable vdati se v svojo usodo, v neizogibnost
    je n'ai pu me résigner à quitter ma famille nisem se mogel sprijazniti se s tem, da bi zapustil družino
  • sacrifice [sǽkrifais]

    1. samostalnik
    žrtev, žrtvovanje; žrtvovana stvar
    religija darovanje; odreka
    ekonomija izguba
    teologija Kristusova žrtev na križu

    at great sacrifice z veliko izgubo
    Sacrifice of the Mass religija mašna daritev
    the great (last, supreme) sacrifice smrt za domovino
    to fall a sacrifice postati žrtev
    to make a sacrifice of s.th. žrtvovati kaj
    to sell at sacrifice ekonomija proda(ja)ti z izgubo

    2. prehodni glagol
    žrtvovati
    religija darovati; odreči se, opustiti
    ekonomija proda(ja)ti z izgubo

    to sacrifice one's comfort odreči se svojemu udobju
    to sacrifice one's life žrtvovati svoje življenje
    neprehodni glagol
    žrtvovati
    religija darovati; prispevati žrtev

    to sacrifice oneself žrtvovati se
  • stand aside neprehodni glagol
    stati ob strani, narediti prostor (komu)
    figurativno odstopiti od, umakniti se, odreči se (komu v prid)

    he might have married Mary, but he stood aside, because his brother loved her lahko bi se bil poročil z Marijo, pa se ji je odrekel, ker jo je imel rad njegov brat
  • surrender2 [səréndə] prehodni glagol
    predati, izročiti; odstopiti, prepustiti; odreči se, odpovedati se (čemu); oddati (žito, mleko itd.) po planskem odkupu
    pravno odstopiti (kaj); (zavarovalni polici) se odreči, a za to dobiti del premije
    zastarelo odgovoriti, vrniti
    neprehodni glagol
    predati se, kapitulirati, položiti orožje; prepustiti se

    to surrender o.s. vdati se, predati se, kapitulirati
    to surrender at discretion (ali unconditionally) kapitulirati brezpogojno
    to surrender upon term kapitulirati pogojno, z določenimi pogoji
    to surrender one's bail prostovoljno se zopet javiti sodišču po izpustitvi proti kavciji
    to surrender the fortress to the enemy predati trdnjavo sovražniku
    to surrender freedom (hope) odreči se svobodi (upanju)
    to surrender o.s. to one's grief prepustiti se svoji bolečini
    to surrender an insurance policy zopet odstopiti zavarovalno polico
    he had to surrender his office moral je podati ostavko, se odpovedati službi
    to surrender a privilege odpovedati se privilegiju
  • waive [wéiv] prehodni glagol
    odreči se, odpovedati se (pravicam); opustiti; prepustiti, ne vztrajati pri; preložiti, odložiti, odgoditi

    to waive honours odreči se častem
    let's waive this question till later preložimo to vprašanje na kasneje
  • відмо́витися -влюся док., odrêči se -rêčem se dov., odpovédati se -povém se dov.
  • зректи́ся зречу́ся док., odrêči se -rêčem se dov.
  • лишаться, лишиться izgubljati, izgubiti, priti ob kaj, znebiti se, odreči se;
    л. силы onemoči;
    л. чувств omedleti;
    л. рассудка znoreti