Franja

Zadetki iskanja

  • сметать, смести1 pometati, pomesti; (pren.) odpravljati, odpraviti;
    с. пыль prah (o)brisati
  • спроваживать, спроводить odpravljati, odpraviti, odkrižati se
  • уничтожать, уничтожить uničevati, uničiti; odpravljati, odpraviti
  • упразднять, упразднить odpravljati, odpraviti, odstranjevati, odstraniti, likvidirati
  • устранять, устранить odpravljati, odpraviti; odstranjevati, odstraniti;
    у. от должности odsloviti iz službe;
    у. с дороги spraviti s poti;
  • be for neprehodni glagol
    zagovarjati; odpravljati se
  • disenfiare

    A) v. tr. (pres. disenfio) odpraviti, odpravljati oteklino

    B) ➞ disenfiare, disenfiarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ disenfio) splahneti (oteklina)
  • otpućívati se otpùćujēm se odpravljati se na pot
  • plecá plec

    I. vi.

    1. odpotovati, odhajati, oditi, odpeljati (se)

    2. odpravljati se, odpraviti se

    II. vr./vt.

    1. upogibati (se), upogniti (se)

    2. skloniti (se)

    3. prikloniti se

    4. nagibati (se), nagniti (se)

    5. povesiti (se)
  • recare

    A) v. tr. (pres. rēco)

    1. prinesti, prinašati:
    recare una notizia povedati novico
    recare ad effetto pren. uresničiti
    recare a perfezione pren. izpopolniti

    2. nositi (na sebi)

    3. povzročiti, povzročati; prizadeti:
    recare gravi danni povzročiti veliko škodo
    recare disturbo (a) motiti, biti v nadlego

    B) ➞ recarsi v. rifl. (pres. mi rēco) odpraviti, odpravljati se; iti
  • sbloccare v. tr. (pres. sblōcco)

    1. deblokirati; odpraviti, odpravljati blokado, zaporo (tudi pren.):
    sbloccare una situazione deblokirati položaj

    2. pren. sprostiti, sproščati:
    sbloccare i prezzi sprostiti cene
  • upućívati upùćujēm
    I.
    1. napeljevati, navajati: upućivati koga na dobro; upućivati čitaoca na primjedbe na kraju knjige
    2. poučevati, dajati navodila: upućivati koga kako valja raditi
    3. pošiljati: upućivati komu molbe, pisma, žalbe
    4. nakazovati: upućivati komu novac
    5. seznanjati, uvajati v: upućivati koga u tajne poslovanja
    II. upućivati se
    1. odpravljati se na pot
    2. poučevati se, informirati se, dobivati navodila
  • вируша́ти -ша́ю недок., odprávljati se -am se nedov.
  • відправля́тися -ля́юся недок., odprávljati se -am se nedov.
  • отправляться, отправиться odpravljati se kam, odhajati, oditi;
    о. в путь odpravljati se na pot, odpotovati;
    о. на боковую leči spat;
    о. на тот свет umreti
  • подаваться, податься odneha(va)ti, popuščati, popustiti; odpravljati se, odpraviti se;
    п. назад umikati se;
    п. вперёд iti naprej;
    он подаётся на это soglaša s tem;
    некуда податься ni nobenega izhoda
  • пускаться, пуститься spuščati se, spustiti se, zače(nja)ti; odpravljati se, odpraviti se (na pot);
    п. в путь odpotovati;
    он пустился бежать spustil se je v tek, začel je bežati
  • baúl moški spol kovček; trebuh, vamp

    baúl mundo velik potovalen kovček
    cargar el baúl a komu krivdo naprtiti
    hacer el baúl v kovček spravljati, na pot se odpravljati
  • botter [bɔte] verbe transitif obuti škornje (à quelqu'un komu); familier brcniti; verbe intransitif prijati, ugajati

    se botter obuti se, nositi škornje; odpravljati se na pot
    botter le derrière, les fesses à quelqu'un koga v zadnjico brcniti
    ça me botte to mi ugaja, to mi je prav
  • convellō -ere -vellī (-vulsī Sen. ph.) -vulsum (-volsum)

    1. izruti (izruvati), izdreti (izdirati), podreti (podirati), odtrgati, iztrgati, raztrgati, strgati, potrgati s česa, porušiti, razvaliti: Ca., Lucr., Lucan., Stat., caudam equi Val. Max., claustra ianuae, carceris Val. Max., convulsis repagulis Ci., tu gradus Castoris convellisti Ci., c. pedem mensae O., nullam partem munitionum convellere posse Hirt., c. alterius (arboris) lentum vimen V., non hiemes illam (aesculam), non flabra neque imbres convellunt V., ne torrens fundamenta (villae) convellat Col., c. spolia hostium affixa templis Val. Max.; redk. z živimi obj.: teneros convellere fetus O. iz telesa iztrgati, splaviti (splavljati), convulsi laniatique centuriones T. S čim? z abl. instrumenti: vectibus infima saxa turris C., glebam vomere Cat., arboris fetus duro ferro V. odrezati, radices aratro, sarculo Plin., dapes avido c. dente O. razmle(va)ti; v pass.: convolsum remis rostrisque tridentibus aequor V. razrvano, septem (naves) convulsae undis Euroque V. razbite, razpokane, Iuppiter (Jupitrov kip) nullis convellitur procellis Plin. Od kod? s samim abl.: c. suā robora terrā O., turrim altis sedibus V., Roma prope convulsa sedibus suis Ci., mihi domus ipsa nutare convulsaque suis sedibus ruitura supra videtur Plin. iun.; s praep.: Herculem ex suis sedibus Ci., simulacrum Cereris e sacrario Ci., viridem ab humo silvam V. zeleno grmovje iz prsti izruvati, ab terra funem V. odvezati; pren.: aliquem ex suis paene hortulis convellere deducereque in Academiam Ci.; occ.
    a) voj. c. signum, aquilam Val. Max. ali (nav.) signa Ci., L., Val. Max., Suet. ali vexilla T. vojaško znamenje, orla, vojaška znamenja, zastave iz zemlje izdreti (izdirati) = dvigniti (dvigati), odpraviti (odpravljati) se (na pot), odriniti.
    b) ude raztegniti (raztegovati) α) pri padcu kak ud (člen) izpahniti si, izviniti si: artūs Lucr., armos Col. Od tod subst. pt. pf. convulsī -ōrum, m ki so si kak ud izpahnili (izvinili): Plin.; convulsa -ōrum, n izpahi, izvini: Plin. β) na natezalnici izviniti, izpahniti (izpahovati), nategniti (nategovati): omnia (membra) laniata, omnes partes convulsae sunt Sen. rh., convolsis laceratisque membris Sen. Rh.
    c) convellī od krča držan biti, krč drži (trga, zvija) koga, kaj, komu kaj: convulso latere Suet., fauces convulsae Q. krču podvrženo.
    č) besede nategniti (nategovati): verba Sen. ph.

    2. pren. tako rekoč iz stikov iztrgati, koga ali kaj z njegove poti (iz njegovega tira) spraviti (spravljati), od tod stres(a)ti, pretres(a)ti, spodkopa(va)ti, omaj(ev)ati, razmajati, razdrmati, pogubiti (pogubljati), upropastiti, zatreti (zatirati), uničiti (uničevati): desine molle … verbis convellere pectus O. pretresati (trgati) mi čuteče srce, c. acta Dolabellae, statum civitatis Ci., cuncta auxilia rei publicae labefactare convellereque Ci., si eam opinionem ratio convellet Ci., c. Caesaris gratiam Hirt., vires aegri Cels., priscae consuetudinis auctoritatem Val. Max., fidem legionum, castrorum decus (čast) T. Od kod? z de: quae (epistulae) me convellerunt de pristino statu Ci. ep. so me spravila iz … V pass.: quo iudicio convolsam penitus scimus esse rem publicam Ci., caede Messalinae convulsa principis domus T., domus eorum convulsa T. spodmaknjena, discordiā nepotes suos convelli T. da se umaknejo … z mirne poti složnosti, cum Tiberius … vi dominationis convulsus … sit T. s svoje poti spravljen.