-
počítek -tka m odmor, počinak: počitek po kosilu; nedeljski, nočni počitek; nesti koga k večnemu -u
-
počívanje s
1. odmaranje, odmor
2. počivanje
-
pòčīvka ž počitek, odmor, pavza
-
premòr -ôra m
1. odmor, stanka, pauza: šolski premor; kratek premor med dopoldanskim delom
2. zastanak: po več -ih priti na cilj
3. prekid: daljši premor v razvoju tiskarstva
-
prenéhljaj i prenehljáj m
1. prekid, odmor, pauza: zemlja se trese v večjih ali manjših -ih
2. prestanak: brez -a govoriti
-
pull-up [púlʌp] samostalnik
zaustavljanje; počivališče, odmor
aeronavtika dvig (letala)
-
recreáţie -i f
1. rekreacija, sprostitev, oddih
2. (šolski) odmor
-
récréation [rekreasjɔ̃] féminin rekreacija, sprostitev; oddih; (šolski) odmor; počitek; razvedrilo, zabava
récréation des yeux paša za oči
être en récréation imeti odmor, pavzo
prendre un peu de récréation malo se sprostiti, se odpočiti
surveiller les élèves en récréation nadzorovati učence med odmorom
-
relâche [-lɑš] masculin, féminin prekinitev, pavza, odmor; postanek (v vmesnem pristanišču)
jour masculin de relâche (théâtre) dan, ko ni predstave
il y a relâche (théâtre) ni predstave; zaprto
faire relâche au mois d'août ne dajati predstav v avgustu
se donner relâche napraviti pavzo (pri delu), počivati
ne pas donner de relâche à quelqu'un ne dati miru komu
prendre un peu de relâche malo si oddahniti
travailler sans relâche delati nepretrgoma
-
repáus -uri n
1. počitek, odmor, oddih
□ pe loc repaus! na mestu voljno!
2. mirovanje
-
repausātiō -ōnis, f (repausāre) točka mirovanja, odmor, prenehanje, prestanek, premor: Cass.
-
repos [rəpo] masculin počitek, oddih, mirovanje, mir; spanje; figuré odmor, pavza
de tout repos čisto miren, ki nudi popoln mir
situation féminin de tout repos zelo mirna služba, sinekura
sans repos (ni cesse) brez odmora, brez pavze, nepretrgano
repos! (militaire) voljno!
repos éternel večni mir
repos hebdomadaire tedenski, nedeljski počitek
repos public javni mir
repos dans un vers cezura, premolk v stihu
lit masculin de repos postelja za počivanje čez dan
champ masculin du repos pokopališče
terre féminin au repos praha
accorder, donner un peu de repos à quelqu'un dati komu nekoliko počitka, miru, oddiha
n'avoir pas de repos (figuré) nobenega miru ne imeti
avoir la conscience en repos imeti mirno vest
dormir en repos (figuré) (môči) mirno spati
laisser en repos pustiti pri, v miru
prendre du repos odpočiti si, počivati
troubler le repos de quelqu'un motiti koga v spanju
-
reposal [ripóuzəl] samostalnik
počivanje, počitek, odmor, mir(ovanje)
-
repose1 [ripóuz] samostalnik
počitek, počivanje, mirovanje, odmor; mir, pokoj, tišina, spanje, sen; oddih (from od)
umirjenost, mirnost; (umetnost) harmonija
in repose v mirovanju (tudi o vulkanu)
repose from toil oddih od napornega dela
to lack repose lahkó se pustiti vznemiriti
to seek (to take) repose iskati (najti) mir
-
reprieve [riprí:v]
1. samostalnik
odgoditev, odlaganje, odložitev, odlašanje (izvršitve smrtne obsodbe); odlog; pomilostitev, milostni odlog; podaljšanje roka; premor, odmor; rešitev (od)
2. prehodni glagol
odgoditi, odložiti, odlašati, odlagati (izvršitev smrtne obsodbe), pomilostiti; oprostiti, rešiti (from pred)
dati odlog ali drug rok, začasno odložiti
figurativno dati komu duška, dovoliti premor, odmor
-
respīrātiō -ōnis, f (respīrāre)
1. dihanje: Plin., Q., Cael., sine respiratione pugnare L. brez oddiha, brez odduška, brez počitka, neprestano, neprenehoma, respirationem requirere Ci.; occ. oddih, oddušek, odmor, pavza, točka mirovanja v govoru: Q., morae respirationesque delectant Ci.
2. metaf. izhlapina, izparina, izpar(ic)a, para, izpuh: aer oritur et respiratione aquarum Ci.
-
rest1 [rest] samostalnik
(nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
tehnično opora, opornik, podpornik
glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč
without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
at rest miren, nepremičen, mrtev
a good night's rest dobro spanje
rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
rest period šport odmor v igri
day of rest dan počitka, praznik
sailors' rest dom za pomorščake
travellers' rest turistični dom (prenočišče)
vulcano at rest mirujoč vulkan
to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
to come to rest priti do miru, pomiriti se
to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
to take a rest odpočiti se
to take one's rest počivati, iti k počitku
I want rest potreben sem počitka
-
ripōso
A) m
1. počitek, odmor, oddih: ekst. spanje:
buon riposo! prijeten počitek!
l'eterno riposo evfemistično večni počitek, smrt
riposo domenicale nedeljski počitek
oggi riposo gled., film danes ni predstav
2. knjižno mir
3. pokoj:
andare a riposo upokojiti se
collocare a riposo upokojiti
mettere qcs. a riposo, in riposo česa ne uporabljati več
4. glasba pavza
5. agr. zimsko spanje, mirovanje; prelog:
riposo del terreno praha
6. arhit. ravna površina (v nasprotju z razgibanimi):
le volute e i riposi di un palazzo barocco volute in ravne površine baročne palače
B) inter. voj. na mestu odmor!
-
Ruhezeit, die, odmor, počitek
-
scianto m toskansko razvedrilo, odmor