Franja

Zadetki iskanja

  • reprieve [riprí:v]

    1. samostalnik
    odgoditev, odlaganje, odložitev, odlašanje (izvršitve smrtne obsodbe); odlog; pomilostitev, milostni odlog; podaljšanje roka; premor, odmor; rešitev (od)

    2. prehodni glagol
    odgoditi, odložiti, odlašati, odlagati (izvršitev smrtne obsodbe), pomilostiti; oprostiti, rešiti (from pred)
    dati odlog ali drug rok, začasno odložiti
    figurativno dati komu duška, dovoliti premor, odmor
  • retardación ženski spol odlog, odlašanje, zavlačevanje
  • retardation [rita:déišən] samostalnik
    zavlačevanje, odlašanje, odložitev; zaostajanje, zaostalost; retardacija
  • retardement [rətardəmɑ̃] masculin odlašanje; zadrževanje

    avec retardement (photographie) s samosprožilcem
    bombe féminin à retardement tempirana bomba
    comprendre à retardement biti počasen v razumevanju, biti počasne pameti
    être inquiet à retardement prepozno, dolgo potem biti vznemirjen
    agir à retardement prepozno del(ov)ati
  • retardment [ritá:dmənt] samostalnik
    zakasnitev, zamuda, zavlačevanje, odlašanje, zadrževanje
  • retardo moški spol odlašanje; zamuda

    estar en retardo biti v zaostanku
  • ritardo m

    1. zamuda, zamujanje
    ritardo di accensione avto zakasneli vžig
    giungere in ritardo priti z zamudo
    riguadagnare il ritardo nadomestiti, nadoknaditi zamudo

    2. odlašanje

    3. glasba zadržek
  • roncería ženski spol odlašanje, počasnost; premeteno dobrikanje
  • temporisation [-zasjɔ̃] féminin odlašanje, počasnost, zavlačevanje, obotavljanje, čakanje (na boljšo priložnost)
  • tergiversātiō -ōnis, f (tergiversārī) obračanje hrbta = zavračanje, odklanjanje, obotavljanje, omahovanje, oklevanje, odlašanje, izgovarjanje, izmikanje: mora et tergiversatio Ci., nec moram tergiversatio (sc. haberet) Auct. b. Afr., hanc tergiversationem probo Ci.; pl.: multis tergiversationibus (ovinki) extraxisse censuram Front.
  • traccheggio m (pl. -gi) redko odlašanje, obotavljanje
  • wait1 [wéit] samostalnik
    čakanje, čas čakanja; zavlačevanje, odlašanje; postanek
    gledališče odmor, pavza; zaseda
    množina, glasba pevci božičnih pesmi; božično petje
    zastarelo čuvaj, stražnik

    to lay wait for napraviti zasedo za
    to lie in wait for biti v zasedi, na preži za (kom)
  • затяжка f zavlačevanje; odlašanje;
    дело пошло в затяжку delo se je zavleklo; zadrgnjenje, zadrga; potegljaj (iz cigarete); zadrževanje (da se padalcu padalo ne odpre prehitro)
  • канитель f zlata ali srebrna nit za vezenje; (pren.) odlašanje, tratenje časa;
    тянуть к. zavlačevati, mečkati; dolgovezno govoriti
  • отлагательство n odlašanje;
    не терпящий отлагательства neodložljiv, nujen
  • оттяжка f odlašanje, zavlačevanje; (mor.) vrv, konopec
  • промедление n zadrževanje; odlaganje, odlašanje;
    без промедления takoj, nemudoma
  • battuta f

    1. udarec, udar:
    180 battute al minuto 180 udarcev v minuti (pri strojepisju)

    2. razmik, presledek, znak

    3. lit. iktus (v grški in latinski metriki)

    4. gled. replika:
    saltare la battuta preskočiti repliko
    non perdere una battuta ničesar ne preslišati
    avere la battuta pronta pren. biti odrezav

    5. glasba takt:
    battuta d'arresto pavza; pren. odlašanje, oklevanje
    essere alle prime battute pren. biti v prvih vrstah, biti na začetku česa

    6. lovstvo pogon; pren. hajka (policije za hudodelci)

    7. šport servis
  • péril [peril] masculin nevarnost

    en péril (marine) v nevarnosti (da se ladja potopi)
    à ses risques et périls na lastno nevarnost, sprejemajoč vse posledice
    au péril de sa vie s tveganjem svojega življehja
    le péril jaune, fasciste rumena, fašistična nevarnost
    courir de grands périls biti v veliki nevarnosti
    être hors de péril biti zunaj nevarnosti
    être en péril de mort biti v smrtni nevarnosti
    s'exposer au péril izpostavljati se nevarnosti
    mettre en péril spraviti v nevarnost
    il y a péril en la demeure odlašanje bi povzročilo nevšečnosti
  • prōductiō -ōnis, f (prōdūcere)

    1. podaljš(ev)anje z dodajanjem kakega zloga: Gell., verbi Ci.

    2. zateza(nje), zategovanje, (po)daljšanje v izgovarjavi (naspr. correptio, contractio): Varr., ut aut contractione brevius fieret aut productione longius Ci., voces aut productione aut correptione mutatae Q.

    3. podaljš(ev)anje časa: temporis Ci. odlašanje, vitae huius productio temporalis Aug.