Franja

Zadetki iskanja

  • einschmieren mazati, namazati, mit Fett: namastiti, mit Öl: naoljiti; etwas figurativ umazati
  • einstreichen* namazati (mit z; namazati na: einstreichen mit X namazati X na); Geld: pobrati, kasirati, vtakniti v žep; (kürzen) einen Text: krajšati
  • einwachsen (wachste ein ...) povoskati, Skier: namazati, mazati
  • einwichsen namazati
  • encrer [ɑ̃kre] verbe transitif namazati, prevleči s črnilom (un tampon štampiljko)
  • enduire* [ɑ̃dɥir] verbe transitif prevleči; vtreti, namazati (de z)

    enduire de graisse l'axe d'un moteur namastiti os motorja
    s'enduire la peau natreti si kožo (de z)
  • engrasar naoljiti, namazati; gnojiti
  • étendre* [etɑ̃dr] verbe transitif iztegniti, raztegniti, razprostreti; obesiti (perilo); razpeti (dežnik); položiti, razgrniti; namazati; razredčiti (tekočino); figuré razširiti, povečati, pomuožiti

    s'étendre razprostirati se; zlekniti se; povečati se, razširiti se; znesti se (sur quelqu'un nad kom)
    vin masculin étendu d'un peu d'eau nekoliko z vodo razredčeno vino
    étendre quelqu'un sur le sol, sur le lit položiti koga na tla, na posteljo
    étendre du beurre sur une tranche de pain namazati maslo na rezino kruha
    (familier) étendre un candidat vreči, odkloniti kandidata na izpitu
    se faire étendre (familier) pasti (o kandidatu)
    étendre sur le carreau zrušiti na tla, pobiti, ubiti
    l'épidemie s'est étendue epidemija se je razširila
    mes connaissances ne s'étendent pas jusque-là moje znanje ne gre, ne sega tako daleč
  • imbiutare v. tr. (pres. imbiuto) namazati
  • imbozzimare

    A) v. tr. (pres. imbōzzimo)

    1. tekstil (platno) namazati s tkalskim lepilom

    2. umazati, zamazati (z lepljivo snovjo)

    B) ➞ imbozzimarsi v. rifl. (pres. mi imbōzzimo)

    1. umazati, zamazati se

    2. šalj. namazati, našminkati se
  • impiastrare

    A) v. tr. (pres. impiastro)

    1. namazati (s čim mastnim)

    2. ekst. umazati:
    impiastrare tele šalj. mazati platna:
    impiastrarsi il viso slabš. našminkati se

    B) ➞ impiastrarsi v. rifl. (pres. mi impiastro) namazati se
  • inter-linō -ere -lēvī -litum

    1. vmes pomazati, namazati: caementa interlita luto L., murus bitumine interlitus Cu., caseum oleo i. Plin.

    2. occ. listine potvoriti (potvarjati), ponarediti (ponarejati) s premazom (z izbrisom, z izpraskavanjem) posamezne besede: codex interlitus proferebatur Ci., tabulae clamant se interlitas esse Ci., i. testamentum Ci.
  • întínde întínd vt./vr.

    1. raztegovati (se), raztegniti (se)

    2. iztegovati (se), iztegniti (se)

    3. pomoliti

    4. razprostirati (se), razprostreti (se)

    5. (raz)širiti se

    6. razvaljati (testo); razobesiti (perilo)
    a întinde masă pogrniti mizo

    7. namazati, premazati, razmazati (se)
  • iscmákati ìscmāčēm
    1. izcmokati, cmokaje večkrat poljubiti: zagrlila je dijete te ga iscmakala
    2. ekspr. namazati: iscmakati kosu
  • jaglàisati -išēm (t. jag)
    1. namazati: jaglaisati točkove u kola
    2. namazati: jaglaisati grlo slatkim ili slanim jelom da se ima bolji glas
  • lardare v. tr. (pres. lardo)

    1. namazati, naoljiti

    2. kulin. nadevati s slanino, preslaniniti
  • lubricate [lú:brikeit] prehodni glagol
    podmazati, namazati, naoljiti (tudi figurativno)
  • lubrifiá -éz vt. namazati
  • lubrifier [-fje] verbe transitif namazati (z oljem, mastjo)
  • malen

    1. slikati, naslikati

    2. Türen, Fenster, Wände: pleskati, popleskati; Lippen: mazati, namazati; sich malen lassen dati se portretirati