titubō -āre -āvī -ātum (verjetno iz indoev. kor. *(s)teu-p- oz. *(s)teub(h)-)
1. zibati se, majati se, netrdno stati, opotekati se, omahovati, spotakniti (spotikati) se, klecniti (klecati), sklecniti (sklecavati), poklecavati, noge se mesti komu: Corn., Sen. tr. idr., mero somnoque gravis titubare videtur O., Silenus titubans annisque meroque O., reversus titubanti pede Ph. z opotekajočim korakom, klecavih nog, lingua titubat Sen. ph. jezik se zapleta; pesn.: vestigia haud tenuit titubata (= titubantia) V.; occ. spotakniti (spotikati) se: cave, ne titubes mandataque frangas H.
2. metaf.
a) (o jeziku) spotikati se, zatikati se, zapletati se, bebljati, jecljati, mesti se komu: lingua titubat O., Sen. ph., linguā titubante Ci., Licinius titubans Ci.
b) omahovati, nihati, kolebati, obotavljati se, biti negotov, mencati, biti zmeden, biti osupel, biti v zadregi, biti v stiski, starejše omecevati: Pl., Sen. tr. idr., omnibus titubantibus et de rebus summis desperantibus N.
c) spotakniti (spotikati) se = zgrešiti kaj, (z)motiti se v čem, pri čem: si verbo titubarint (sc. testes), quo revertantur non habebunt Ci., si tantulum offensum titubatumque sit Ci., ne quid titubet Kom., si quid titubatum est Ci. = če se je kaj nesrečno izteklo. — Od tod adv. pt. pr. titubanter
1. opotekaje se, omahovaje, klecaje, spotikaje: Amm.
2. metaf. s spotikajočim se jezikom, zatikujoče se, omahljivo, omahovaje, neodločno, starejše svepavo: Aug., loqui de aliquā re Corn., posuistis, atque id tamen titubanter strictim Ci.
Zadetki iskanja
- travedēre* v. intr. (pres. travedo)
1. zmotiti se
2. pren. motiti se; biti zaslepljen:
travedere per l'ira biti zaslepljen od jeze
travedere per l'amore biti slep zaradi ljubezni - trip2 [trip] neprehodni glagol (tudi trip it)
stopicati, drobneti, iti z z lahkimi koraki, skakljati; spotakniti se (over ob, nad)
spodrsniti (tudi figurativno)
pojecljavati, zapletati se z jezikom
figurativno (pre)varati se; pogrešiti, (z)motiti se, napraviti napako; (redko) iti na kratek izlet ali potovanje
prehodni glagol
plesati po; spotakniti, podreti (koga)
navtika dvigniti sidro
biologija oprašiti, oploditi (rastlino)
tehnično nenadoma spustiti (ročico itd.), sprožiti, zagnati (stroj)
figurativno zasačiti, zalotiti (pri napaki); prekrižati, pokvariti (komu) načrte, namere
figurativno uničiti
I tripped with my tongue, my tongue tripped zareklo se mi je
to trip over a stone spotakniti se ob kamen
to catch s.o. tripping ujeti, zalotiti koga pri pregrešku
I caught him tripping ujel sem ga, ko ni znal - vȁrati -ām
I.
1. varati, goljufati, slepariti: nemoj varati muža; izgled i izraz varaju; oči me varaju
2. slepiti: otrcanim frazama varati svijet
II. varati se varati se, motiti se, goljufati se: oni se varaju ako misle da je tu sve u redu; ako se ne varam; nemoj se varati u tome - zadjeljívati se -djèljujēm se (ijek.), zadeljívati se -dèljujēm se (ek.) motiti se, uštevati se pri delitvi, deljenju
- заблуждаться biti v zmoti, motiti se
- обманываться, обмануться (z)motiti se
- ошибаться, ошибиться (z)motiti se, biti v zmoti;
о. в дороге zgrešiti pot;
о. в счёте uračunati se - погрешать, погрешить grešiti, pregrešiti se; (z)motiti se, napake delati
- помиля́тися -ля́юся недок., motíti se mótim se nedov.
- хи́бити -блю недок., motíti se mótim se nedov.
- zamjérati zàmjērām (ijek.), zamérati zàmērām (ek.)
I.
1. zamerjati
2. pripominjati, očitati
II. zamjerati se
1. zamerjati se
2. motiti se pri merjenju - обмериваться, обмериться (z)motiti se pri merjenju
- обознаваться, обознаться (z)motiti se v osebi, zamenjati osebo
- обсчитываться, обсчитаться motiti se pri računanju, ušteti se
- оговариваться, оговориться opravičevati se, opravičiti se; (z)motiti se v govoru
- провешивать, провесить1
1. (po)sušiti na zraku; preskušati ravnost kake površine;
2. (z)motiti se pri tehtanju - просчитывать, просчитать prešte(va)ti; ušteti se, (z)motiti se pri štetju; šteti do določenega števila;
- просчитаться (z)motiti se pri štetju, ušteti se
- abuser [abüze] verbe transitif varati, zapeljati
verbe intransitif: abuser de quelqu'un, quelque chose zlorabiti koga, kaj, predalečiti, izkoriščati; zapeljati, onečastiti (de quelqu'un koga)
s'abuser varati se, motiti se, vdajati se iluzijam
j'abuse de vos moments kradem vam čas
je ne veux pas abuser de vous nočem preveč zahtevati od vas