Franja

Zadetki iskanja

  • komplimènt (-ênta) m complimento:
    dajati, delati komplimente komu fare complimenti a qcn., complimentare qcn.
    prosim za vaše mnenje, pa brez komplimentov la prego di dare il suo parere, senza complimenti
  • lép -a, -o beautiful, fine; pretty, nice, handsome; sweet; (obraz) good-looking; pesniško beauteous; (vreme) fair, fine, favourable; (rast, stas) wellmade, well-proportioned, well-formed, wellshaped, shapely; (ljubek) lovely, graceful, charming

    lép, -a, -o kot slika as pretty as a picture
    lép, -a, -oo darilo (premoženje, kompliment) a handsome present (fortune, compliment)
    lép, -a, -oa godlja, zmeda a nice mess
    lép, -a, -oa pot good road
    lép, -a, -oi spol the fair sex
    lép, -a, -oa priložnost (znesek) a fair chance (amount)
    lép, -a, -oa vsota a round (ali respectable) sum
    lép, -a, -oe goré beautiful mountains pl
    lép, -a, -oo vreme fine weather
    lép, -a, -oe umetnosti fine (ali liberal) arts pl
    lép, -a, -o začetek a nice beginning
    lép, -a, -oe pozdrave tvoji sestri! best regards to your sister!
    lép, -a, -oega dne one fine day
    lép, -a, -oa pisava a fair hand
    imeti lép, -a, -oo pisavo to write a fair hand
    od lép, -a, -oih besed se ne da živeti fine words butter no parsnips
    lép, -a, -oo mnenje boste imeli o meni you will have a fine opinion of me, what are you going to think of me?
    barometer kaže "lepo" the barometer stands at fair
    to ni lepó od tebe that's not nice of you
    ta je pa lép, -a, -oa! a fine (ali story), this is!
    to je vse lép, -a, -oo, toda... that's all very well (ali fine), but...
    kar praviš, je vse prav lép, -a, -oo, toda... what you say is all very fine, but...
    to bi bilo še lepše! that would beat everything!, that would cap it all!
  • mis|el ženski spol (-li …)

    1. der Gedanke, -gedanke (najljubša Lieblingsgedanke, osnovna Grundgedanke, postranska Nebengedanke, skrita Hintergedanke, vodilna Leitgedanke, zaključna [Schlußgedanke] Schlussgedanke; na beg Fluchtgedanke, na maščevanje Rachegedanke, na poroko Heiratsgedanke, na samomor Selbstmordgedanke, na smrt Todesgedanke, na umor Mordgedanke)
    … misli Gedanken-
    (bogastvo die Gedankenfülle, branje das Gedankenlesen, globina die Gedankentiefe, igra das Gedankenspiel, izmenjava der Gedankenaustausch, naval medicina das Gedankenjagen, polet der Gedankenflug, prenos die Gedankenübertragung, preskok der Gedankensprung, sled medicina die Gedankenfolge, tok der [Gedankenfluß] Gedankenfluss)
    slušno dojemanje lastnih misli medicina das Gedankenlautwerden
    brati misli Gedanken lesen
    znati brati misli ein Gedankenleser sein
    hiter kot misel gedankenschnell

    2. (pojem, ideja) der Gedanke, -gedanke, die Idee, -idee (Boga Gottesgedanke, Gottesidee, enakosti Gleichheitsgedanke, Gleichheitsidee, miru Friedenssgedanke, Friedensidee, medicina prisilna Zwangsidee, svobode Freiheitsgedanke, vodilna Leitidee)
    nora misel eine Kateridee, Schnapsidee
    …misli Ideen-
    (beganje medicina die Ideenflucht)
    poigravati se z mislijo mit dem Gedanken spielen/liebäugeln
    figurativno želja je rodila to misel der Wunsch ist/war (hier) Vater des Gedankens
    z mislijo na kalorije kalorienbewusst

    3. (mišljenje) v kaki stroki, deželi ipd.: das Denken (kitajska misel das chinesische Denken, sodobna biološka misel das biologische Denken der Gegenwart)

    4.
    misel (predvsem) na kaj das -denken
    (prestiž Prestigedenken, profit Profitdenken, uspeh Erfolgsdenken, varnost Sicherheitsdenken)

    5.
    nenadna misel (pomisel, preblisk) der Einfall
    priti na misel komu einfallen (prišlo mi je na misel es ist mir eingefallen), auf den Gedanken kommen/auf etwas kommen (ich bin auf den Gedanken gekommen, ich bin darauf gekommen), na noro misel: verfallen auf (wie bist du darauf verfallen?)
    spet priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen

    6.
    misli množina (mnenje) Ansichten množina
    biti istih misli z (die) Ansichten teilen mit

    7.
    misli množina (mnenje) die Meinung
    svoboda misli die Denkfreiheit, Gedankenfreiheit, Meinungsfreiheit
    (premišljevanje) Gedanken množina; der Sinn
    zatopiti se v misli sich in Gedanken vertiefen
    zatopljen v misli selbstvergessen, gedankenverloren, gedankenversunken, in Gedanken vertieft/versunken
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    v mislih gedanklich
    v mislih pregledati Revue passieren lassen
    ne iti iz misli nicht aus dem Sinn gehen/kommen
    imeti v mislih etwas im Sinn haben, denken an
    izpred oči, iz misli aus den Augen, aus dem Sinn

    8.
    rastlinstvo, botanika dobra misel der Dost
  • misli|ti2 (-m)

    1. (meniti, imeti mnenje) denken, meinen, glauben
    dobro misliti es gut meinen
    tako ni bilo mišljeno so war es nicht gemeint
    kako to mislite? was meinen Sie damit?

    2.
    zmotno misliti, da je kaj X etwas als X ansehen

    3.
    misliti o (imeti mnenje) halten von
    slabo misliti o Xu (imeti slabo mnenje) keine gute Meinung haben von X, (podcenjevati) X [geringachten] gering achten

    4.
    resno misliti mein/dein/sein … Ernst sein
    misliš resno? ist das dein Ernst?
    mislim prekleto/krvavo resno das ist mein blutiger Ernst
  • moj [ó] (môj|a, -e) mein, meine, mein; samostalniško Meiner, Meine, Meines, der/die/das Meine, der/die / das Meinige; svojci: die Meinigen množina
    biti moj mir gehören (das gehört mir)
    moja malenkost meine Wenigkeit
    moje vse mein ein und alles
    vse, kar je v moji moči mein Mögliches
    to ni v moji moči das steht nicht in meiner Gewalt/Macht
    delo mojih rok das Werk meiner Hände
    | ➞ → žalost, groza, mnenje, oči itd.
  • mój (-a -e)

    A) adj.

    1. mio:
    moja hiša la mia casa
    moje mnenje il mio parere
    moja domovina la mia patria
    moj nasvet il mio consiglio
    pog. ona ni moj tip non è il mio tipo

    2. pog. (izraža povezanost z govorečim) mio:
    moj vlak odhaja ob šestih il mio treno parte alle sei

    3. (izraža čustven odnos) mio:
    sin moj figlio mio
    moj gospod mio signore

    4. (v medmetni rabi izraža podkrepitev trditve, strah, obup) mio:
    pri moji duši in fede mia
    moj Bog, kakšen pa si Dio mio, come sei conciato!
    v mojih časih je bilo drugače ai miei tempi era diverso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ali si kaj moj? mi vuoi bene?
    on ne loči, kaj je moje, kaj je tvoje non distingue ciò che è mio da ciò che è tuo
    otrok ima moje oči il bambino ha i miei occhi

    B) moj (-a -e) m, f, n
    moj je danes v službi mio marito oggi lavora
    mojim je dekle všeč alla mia famiglia la ragazza piace
    moja bo obveljala sarà come ho detto io
    pog. po mojem secondo me
  • muzikolog samostalnik
    (strokovnjak) ▸ muzikológus, zenekutató
    diplomirani muzikolog ▸ okleveles muzikológus
    priznan muzikolog ▸ elismert zenekutató
    tuji muzikolog ▸ külföldi muzikológus
    mnenje muzikologa ▸ muzikológus véleménye
  • nagíbati to incline (k to); to decline, to slope, to slant, to sway, to bend

    nagíbati se to lean; to incline, to bend over, to bow, to tilt, to dip; figurativno to lean (k to, towards), to be inclined (ali disposed, prone) to
    javno mnenje se nagiblje njemu v prid public opinion is veering his way
    zid se nagiblje na desno the wall is tilting to the right
    nagíbati se k prehladom to be subject to colds
  • napáčen (-čna -o) adj.

    1. sbagliato, scorretto, erroneo, errato:
    napačen naglas accento sbagliato
    iti v napačno smer andare nella direzione sbagliata
    imeti o čem napačno mnenje avere un'opinione erronea di qcs.

    2. pren. (z nikalnico za osebo, stvar, ki ima določene pozitivne lastnosti) non male, mica male, a posto, carino:
    na pogled ni napačna a guardarla non è male
    fant ni napačen, le hitro vzkipi il ragazzo è a posto ma facile all'ira
    ne imeti koga za napačnega človeka stimare uno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na napačnem koncu se lotiti česa affrontare un problema in modo sbagliato
    obrniti se na napačen naslov sbagliare di indirizzo, l'indirizzo
    prikazovati kaj v napačni luči presentare qcs. in modo scorretto, falso
    pog. hoditi po napačnih potih uscire dalla retta via
    pog. živeti v napačni veri sbagliare
    pren. napačen korak passo falso
    napačen sklep ekst. sofisma; filoz. paralogismo
    muz. napačen ton stonatura
    napačna dostava disguido
    napačna informacija disinformazione
    napačna izgovorjava pronuncia erronea, viziosa
    ekon. napačna investicija disinvestimento
    napačna nota stecca
    napačna poteza topica
    napačno (dvojno)
    zapisovanje besede dittografia
    ekon. napačno gospodarjenje diseconomia
  • narávnost1 straight; directly

    narávnost kvišku straight up
    narávnost naprej straight on, straight forward
    narávnost (brez strahu) povedati svoje mnenje (figurativno) to give it (someone) straight from the shoulder
    narávnost povedati to tell (someone) straight out
    pojdite narávnost! go straight on!
    narávnost vprašati koga to ask someone point-blank
    povejmo narávnost (bolj odkrito)! let us put it in plain language!
    povej mi narávnost, kaj misliš! tell me straight what you think!
    povedal sem mu narávnost v obraz I told him straight out
    narávnost po nosu me je udaril he hit me square on the nose
  • naslédnji (the) next; (the) following; subsequent, consecutive, ensuing; succesive

    naslédnji hip (the) next moment
    za naslédnje leto for the ensuing year
    naslédnji dan, naslédnjega dne on the following day
    v mojem naslédnjem pismu in my next letter
    v naši naslédnji številki in our next issue (ali number)
    naslédnji drugi dan the next day but one
    naslédnj, ki je prišel, je bil... the next to come was...
    moje mnenje je naslédnje: my opinion is as follows:
  • óbče en général, généralement

    obče mnenje opinion ženski spol générale
    obče znan généralement (ali universellement) connu, notoire
  • óbči (splošen) general, common to all; universal

    óbči interes common interest
    óbče mnenje universal opinion
    naleteti na óbče odobravanje to meet with universal applause
  • obveljáti (-ám) perf.

    1. prevalere, imporsi:
    nazadnje je obveljalo njegovo mnenje finì col prevalere la sua

    2. essere considerato, trattato (come)
  • odklonílen négatif, de refus

    odklonilno mnenje avis moški spol défavorable
    odklonilen odgovor réponse ženski spol négative, refus moški spol
    odklonilno stališče attitude de refus
    dobiti odklonilen odgovor essuyer (ali éprouver, s'attirer) un refus
    odklonilno odgovoriti répondre par la négative
  • odločno [ó] entschlossen, entschieden, urejati zadeve: zügig
    odločno poseči vmes ein Machtwort sprechen
    odločno povedati svoje mnenje seinen Standpunkt klarmachen
    odločno zavračati kaj (etwas) weit von sich weisen
    odločno se upreti čemu (einer Sache) Einhalt gebieten
  • odvetnik samostalnik
    1. (pravni zastopnik) ▸ ügyvéd
    pritožba odvetnika ▸ ügyvéd fellebbezése
    mnenje odvetnika ▸ ügyvéd véleménye
    najeti odvetnika ▸ ügyvédet fogad
    potrebovati odvetnika ▸ ügyvédre van szüksége
    pomoč odvetnika ▸ ügyvéd segítsége, kontrastivno zanimivo ügyvédi segítség
    posvetovati se z odvetnikom ▸ ügyvéddel konzultál, ügyvéddel egyeztet
    Tako odvetnik kot priča sta pazila, da se nista oddaljila od naučenega scenarija. ▸ Az ügyvéd és a tanú is odafigyelt arra, hogy ne térjen el a betanult forgatókönyvtől.

    2. (kdor koga brani ali zagovarja) ▸ szószóló
    Ne rabim nikogar, ki bi igral mojega odvetnika. ▸ Nincs szükségem senkire, hogy eljátssza a szószólómat.
    Donald je največji odvetnik žensk. ▸ Donald a nők legnagyobb szószólója.

    3. nekdaj (fevdalni zastopnik) ▸ prókátor
    Škofije in samostani so pogosto razglasili določene fevdalce za svoje odvetnike, pooblaščence v svetnih zadevah. ▸ Az egyházmegyék és a kolostorok gyakran hűbérurakat neveztek ki prókátoraiknak, akik meghatalmazottjaik voltak a világi ügyekben.
  • okrét volte ženski spol , volte-face ženski spol , revirement moški spol , tournant moški spol

    okret glave volte de la tête
    narediti hiter okret faire volte-face
    narediti okret (figurativno) (spremeniti mnenje) faire une volte-face, (familiarno) tourner casaque
    na okretu stopnišča au tournant de l'escalier
  • oporéčen contestable, discutable; douteux

    oporečna kakovost qualité ženski spol douteuse
    oporečno mnenje opinion ženski spol contestable
    oporečna trditev affirmation ženski spol discutablé
  • ovréči réfuter ; pravno invalider

    ovreči mnenje, sum, teorijo, trditev, ugovor réfuter une opinion, un soupçon, une théorie, une affirmation, une objection
    ovreči oporoko, volitve invalider un testament, une élection