Franja

Zadetki iskanja

  • privezováti -zújem nedov. a lega
  • spájati -am nedov.
    1. a lega, a uni, a împreuna, a îmbina
    2. a suda
  • spájka (-e) f teh. lega per saldatura:
    mehka, trda spajka lega per saldatura dolce, forte
    cinkova, kositrova spajka lega di zinco per brasature, lega di stagno per brasare
  • spéti spnêm dov.
    1. a încheia
    2. a lega
  • spojíti -ím dov.
    1. a lega, a uni, a împreuna, a îmbina
    2. a suda
  • vezáč (-a) m legatore, chi lega (covoni e sim.)
  • vezálka (-e) f

    1. laccio, stringa (delle scarpe)

    2. legatrice, donna che lega
  • vézati (véžem) imperf.

    1. legare:
    vezati dračje v butaro legare le frasche in fascine

    2. collegare, congiungere, unire:
    most veže otok s kopnim il ponte collega l'isola con la terraferma

    3. teh. collegare, congiungere

    4. rilegare:
    vezati knjigo v platno, v usnje rilegare il libro in tela, in pelle

    5. unire:
    veže jih jezik, kultura li unisce una lingua, una cultura

    6. ostacolare, essere di ostacolo, di impedimento

    7. legare, vincolare:
    veže ga dolžnost, obljuba, prisega è vincolato dal dovere, dalla promessa, dal giuramento

    8. imperf., perf. vezati na legare (a):
    nanjo ga ne veže nič več a lei non lo lega più niente

    9. imperf., perf. vezati na subordinare (a), condizionare (con):
    prenos posesti sta vezala na preskrbo starih staršev condizionarono il trasferimento della proprietà con il mantenimento dei nonni

    10. imperf., perf. pošta collegare, effettuare il collegamento

    11. ekon. vincolare:
    vezati denar v banki vincolare il denaro in banca

    12. kem. legare, fare lega:
    železo veže dobro s cementom il ferro lega bene col cemento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rel. vezati birmo fare da padrino di cresima
    pren. vezati otrobe parlare a vanvera
    spanec mu je začel vezati oči il sonno gli appesantiva le palpebre
    je še premlad, da bi se vezal è ancora troppo giovane per sposarsi
    pren. ne pustiti si vezati rok voler essere libero
    elektr. vzporedno, zaporedno vezati fare un collegamento in parallelo, in successione
    ekon. vezati valuto na vrednost dolarja ancorare la valuta al valore del dollaro
    les. vezati na utor calettare, incavigliare
    lingv. predlog 'pri' se veže z mestnikom la preposizione 'pri' vuole il locativo
    gastr. vezati (dodati juhi, omaki mešanico rumenjaka in smetane za izboljšanje jedi) legare
  • vézati -žem dov. a lega, a uni
  • vključeváti -čújem (se) nedov.
    1. a deschide; a racorda, a lega
    2. a (se) include, a (se) integra
    3. a cuprinde, a conţine
    4. a implica, a antrena
  • vkljúčiti -im (se) dov.
    1. a deschide; a racorda, a lega
    2. a (se) include, a (se) integra
    3. a cuprinde, a conţine
    4. a implica, a antrena
  • zavézati -žem dov.
    1. a lega
    2. jur. a obliga
  • zvézati -véžem dov. a lega, a uni
  • bočn|i [ó] (-a, -o) seitlich; Seiten- ( živalstvo, zoologijaorgan das Seitenorgan, položaj die Seitenlage, veter Seitenwind, šiv Seitennaht, morena Seitenmoräne, plavanje das Seitenschwimmen, lega medicina die Seitenlagerung); flankenständig; Flanken- (šiv die Flankennaht, stolp der Flankenturm); Lateral- (poganjek der Lateraltrieb)
    pomorstvo bočno odnašanje die Abdrift
    bočno vodilo seitliche Führung
    bočna plavut pomorstvo der Schlingerkiel/ Kimmkiel
    bočna ročica die Runge
  • cest|a [é] ženski spol (-e …)

    1. die Straße (plužiti räumen, posipati streuen, pometati fegen)
    na cesti auf der Straße
    po cesti hoditi, voziti: auf der Straße
    -straße (avtomobilska Autostraße, betonska Betonstraße, cestninska Mautstraße, dovozna Einfahrtsstraße, enosmerna Einbahnstraße, evropska Europastraße, glavna Hauptstraße, gorska Bergstraße/Gebirgsstraße, gozdna Forststraße, čez gorski prelaz [Paßstraße] Passstraße, hitra Schnellstraße, magistralna Bundesstraße/Fernstraße, makadamska Staubstraße, obalna Kaistraße/Uferstraße, občinska Gemeindestraße, obvozna hitra Umgehungsschnellstraße, podeželska Landstraße, prečna Querstraße, prednostna Vorrangstraße/Vorfahrtstraße, rimska Römerstraße, s serpentinami Serpentinenstraße, stranska Nebenstraße/Seitenstraße, tranzitna Durchfahrtsstraße/Transitstraße, vinska Weinstraße, vzporedna Parallelstraße, zunaj naselij Freilandstraße)
    krožna cesta die Ringstraße, der Ring, der Gürtel
    čiščenje cest die Straßenreinigung
    gradnja cest der Straßenbau
    gradnja cest in poti der Wegebau
    služba za vzdrževanje cest der Straßendienst
    hrup s ceste der Straßenlärm
    ime ceste der Straßenname
    rob ceste der Straßenrand
    na robu ceste am Straßenrand
    trasiranje ceste die Straßenführung
    uporabnik ceste der Straßenbenützer
    urad za ceste das Straßenamt/Straßenbauamt
    plužiti ceste die Straßen räumen
    hoja po levi/desni strani ceste das Linksgehen/Rechtsgehen
    prometne oznake nad cesto die Schilderbrücke
    čez cesto prodaja: außer Haus/über die Straße
    na cesti auf der Straße/in der Straße
    dela na cesti die Straßenarbeiten
    stanje na cesti/cestah der Straßenzustand
    lega na cesti avto: die Straßenlage
    prodaja na cesti der Straßenverkauf/Straßenhandel
    figurativno biti na cesti brez službe/stanovanja: auf der Straße liegen/sitzen/stehen
    figurativno iti na cesto demonstrirati/prostituirati se: auf die Straße gehen
    figurativno poslati na cesto na prostituiranje: auf die Straße schicken
    figurativno vreči na cesto auf die Straße setzen/werfen
    gledati na cesto okno/soba: zur Straße liegen/auf die Straße gehen
    s ceste von der Straße (weg)
    sredi ceste auf offener Straße

    2.
    astronomija Rimska cesta die Milchstraße
  • cónski (-a -o) adj. di, della zona; zonale; a zona; šport.
    conska liga divisione, lega zonale
    conska obramba difesa a zona
    šah. conski turnir torneo di zona
  • dominánten (-tna -o) adj.

    1. (prevladujoč) dominante, predominante, prevalente, preponderante:
    dominantna vloga ruolo, funzione dominante

    2. pren. dominante

    3. (ki se dviga nad) dominante, che domina:
    dominantna lega posizione dominante
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biol. dominantna lastnost carattere dominante
    biol. dominantna vrsta specie dominante
    muz. dominantni akord accordo dominante
  • glasovn|i (-a, -o) lautlich, stimmlich; Laut- (sistem das Lautsystem, zapis die Lautschrift, podoba die Lautgestalt, vrednost der Lautwert, stanje der Lautstand)
    glasovni jarem der Stimmstock
    glasovna lega die Stimmlage
  • glavíčen (-čna -o) adj. della testa, del bulbo; cefalico:
    med. glavična lega ploda presentazione cefalica del feto
  • glede [é] (na) hinsichtlich (einer Sache), in/im Hinblick auf (eine Sache), in Hinsicht auf; preverjati ipd.: auf (etwas) hin (überprüfen …)
    dogovor glede cene die Preisabsprache
    spor glede pristojnosti die Kompetenzstreitigkeit
    kontrola glede skladnosti s standardi die Normenkontrolle
    lega glede na prometne povezave die Verkehrslage
    spor glede načel der Prinzipienstreit
    zahteva glede cene/mezde/honorarja die Preisforderung/Lohnforderung/Honorarforderung
    |
    ne glede na abgesehen von, ungeachtet (einer Sache)
    ne glede na osebo ohne Ansehen der Person
    ne glede na to [dessenungeachtet] dessen ungeachtet