-
čebeláriti (-im) imperf. allevare le api, esercitare l'apicoltura
-
čepériti se (-im se) imperf. refl. (ščeperiti se)
1. rizzare le piume
2. pavoneggiarsi
-
čéščina le tchèque, langue ženski spol tchèque
-
čevljáriti (-im) imperf. fare le scarpe, aggiustare le scarpe
-
čígar pron. inv. il, la, i, le cui:
sosed, čigar hiša je zgorela il vicino, la cui casa è bruciata
-
čímprej in čím prej le plus tôt possible
-
čívkati1 (-am) | čívkniti (-em) imperf., perf.
1. cinguettare (tudi ekst.):
pren. o tem že čivkajo vrabci na strehi ne parlano anche i passeri, è cosa risaputa
2. pejor. pog. parlare, raccontare:
da mi ne čivkneš o tem! mi raccomando, acqua in bocca!
3. crepare, stendere le cuoia
-
čovínek (-nka) m lov. fischietto per i gufi, le ghiandaie
-
Črna gora le Monténégro
-
črníkast noirâtre, tirant sur le noir
-
daktiloskopírati (-am) imperf., perf. jur. prendere le impronte digitali
-
Dánska le Danemark
-
dáven ancien, (très) vieux, antique, d'autrefois, de jadis; vieux comme le monde, les pierres, les rues, Mathusalem
davni časi le temps jadis
iz davnih časov, dni de temps immémorial
-
debeložílnat (-a -o) adj. con le vene grosse, ingrossate
-
délavstvo les ouvriers moški spol množine , les travailleurs moški spol množine , le peuple moški spol travailleur, la classe ženski spol ouvtière
-
demisionírati (-am) perf., imperf. (odstopiti) dare, presentare, rassegnare le dimissioni
-
desetíca la dizaine; le dix; pièce ženski spol de dix (centimes)
-
desolidarizírati se (-am se) perf., imperf. non essere più solidale; publ. prendere le distanze da
-
devetíca, devétka le (nombre) neuf
-
distancíranje (-a) n il prendere le distanze (da)