Franja

Zadetki iskanja

  • rey moški spol kralj; glavar, vodja

    rey de baraja kralj pri kartah
    rey de codornices hrestač (ptič)
    Rey de Romanos rimski kralj (cesar) (nekoč v Nemčiji)
    Rey Sabio (fig) David; = Alfonso el Sabio
    en el tiempo del rey que rabió, en tiempo del rey Perico nekdaj, nekoč
    alzar (por) rey za kralja oklicati
    ni quitar, ni poner rey ne se v kaj vmešavati
    servir al rey vojaščino služiti
    vivir a cuerpo de rey (fig) živeti kot knez
    no temer rey ni roque (fig) ne se bati ne vraga ne boga
    tratar a cuerpo de rey kot kralja gostiti
    cual el rey, tal la grey kakršen gospod, takšen sluga
    los reyes kraljevi par
    los Reyes Magos sveti trije kralji
    (fiesta de) reyes praznik svetih treh kraljev (6.januar)
  • roi [rwa] masculin kralj (tudi figuré)

    du roi kraljev, dvorni
    de par le roi v imenu kralja
    les Rois mages (religion) trije modri
    jour masculin, fête féminin des Rois (religion) praznik svetih treh kraljev (6. januar)
    gâteau masculin, galette féminin des Rois kolač, ki se jé na praznik sv. treh kraljev in v katerem je zapečen bob (fève féminin); kdor ta bob dobi, postane »roi de la fève«
    roi de carreau, de cœur, de pique, de trèfle karo, srčni, pikov, križev kralj (pri kartah)
    roi de la forêt hrast
    le Roi Soleil Ludvik XIV.
    le roi très-chrétien francoski kralj
    le roi catholique španski kralj
    heureux comme un roi zelo srečen
    échec au roi! šah (kralju)!
    morceau masculin de roi odlična, slastna jed, familier lepa ženska
    souhait masculin de roi sin in hči (se reče o osebi, ki sta se mu rodila dva otroka različnega spola)
    devenir roi zasesti prestol, postati kralj
    être plus royaliste que le roi biti bolj papeški kot papež
    tirer les rois (figuré) razdeliti (si) kolač
    travailler pour le roi de Prusse zastonj delati, pustiti, da vam drugi odvzamejo zaslužek, dobiček
  • throne1 [ɵróun] samostalnik
    prestol; stol (cerkvenega dostojanstvenika); kraljevska oblast, kralj; vladanje

    thrones množina, cerkev tretji red angelov
    the speech from the throne prestolni govor
    to come to the throne, to mount the throne priti na (zasesti) prestol
    to succeed to the throne slediti na prestolu
  • vjenčànīk -íka m (ijek.), venčànīk -íka m (ek.)
    1. mladoporočenec
    2. poročni venec
    3. zastar. kralj, vladar pri kronanju
  • король m kralj
  • коро́ль -я́ ч., králj -a m.
  • bazilísk m (gr. basilískos)
    1. bazilisk, zmijski kralj
    2. zool. bazilisk, Basiliscus
    3. u staro doba velik top
  • cycnus (cygnus) -ī, m (gr. κύκνος) labod, Apolonu posvečena ptica, znana po otožnem in ganljivem petju pred smrtjo (labodji spev): Ci., Lucr., V., H., Mart., iunctis per aëra cycnis carpit iter O. (o Veneri, ki se pelje na vozu, vpreženem v labode); preg.: quid tandem contendat hirundo cycnis? Lucr., certent cycnis ululae V.; met. pesnik: multa Dircaeum levat aura cycnum H.; cycnus kot ozvezdje Labod, Severni križ: Hyg. — Kot nom. propr. Cycnus (redk. Cygnus) -ī, m Ciken, Labod,

    1. (večinoma o osebah, preobraženih v laboda)
    a) Stenelov sin, ligurski kralj, sprejet med ozvezdja: V., O., Hyg.
    b) sin Neptuna in Kalike: O., Hyg.
    c) sin Apolona in Hirije, Beočan: O. — Od tod adj. Cycnēius (Cygnēius) 3 Ciknov (Cignov) = Beočana Cikna: Cycneia Tempe O. = beotske Tempe, Cygneius heros O. = Beočan Cigen.
    č) sin Marsa in Pinene (ali Pelopije): Hyg.

    2. kot zemljepisno ime
    a) reka in gora v Kolhidi: Plin.
    b) mesto ob Fazidu: Mel.

    3. Cycnus περὶ ταφῆς, naslov Varonove satire: Varr.

    Opomba: Star. Cucinus: Pl. (Menaechmi, 854; a tudi: quí cluet Cyc[i]nó patre).
  • ȅkskrālj m, mn. ȅkskrāljevi ekskralj, bivši kralj
  • ékskrálj m (lat. ex) ekskralj, raskralj, bivši, svrgnuti kralj
  • Elfenkönig, der, vilinski kralj
  • Erlkönig, der, vilinski kralj; Technik (še) tajni model avtomobila
  • Exkönig, der, bivši kralj
  • Faschingsprinz, der, kralj karnevala
  • Froschkönig, der, žabji kralj
  • Herzkönig, der, srčni kralj
  • Hunnenkönig, der, hunski kralj
  • inter-rēx -ēgis, m začasni kralj (vladar), kraljev namestnik, državni upravitelj. Po L. je bil prvi interrex izvoljen po Romulovi smrti, da bi vodil volitve novega kralja. Izraz se je ohranil tudi še pozneje (gl. interrēgnum): L. Flaccus interrex (kot državni upravitelj) legem de Sullā tulit Ci. interregem prodere Ci. ali creare L. ali nominare L. Njegova vlada je trajala 5 dni, potem pa je določil novega upravitelja za isto dobo; to se je ponavljalo do izvolitve novih konzulov.
  • Karnevalsprinz, der, kralj karnevala
  • kinglike [kíŋlaik] pridevnik
    kraljevski, kot kralj, veličasten, dostojanstven