Franja

Zadetki iskanja

  • iskítati se ìskītām se dovolj se klatiti, potepati
  • isklatáriti se isklàtārīm se
    1. dovolj se klatiti, potepati
    2. potepsti se: kud se ona skitnica isklatarila
  • izníhati se -am se prestati se njihati, prestati se klatiti: nihalo se je iznihalo
  • klànčati se -ām se ekspr. klatiti se, potikati se: jedni rade, a drugi se klančaju po gradu
  • klatáriti
    I. bingljati: klatariti nogama sjedeći na klupi
    II. klatariti se
    1. klatiti se: klatariti se po selima
    2. ekspr. vleči se, majati se, krevsati: kolona se polako klatari uz brdo
    3. bingljati: klatare se ruke tanke
  • knock about (ameriško običajno around)

    1. prehodni glagol
    grobo ravnati s kom, grdo koga zdelati, premetavati (ladjo)

    2. neprehodni glagol
    klatiti se, potikati se, neredno živeti
  • kurjáčiti kùrjāčīm
    1. klatiti se, potepati se ponoči kot volk
    2. vesti se, delati po volčje
  • lèvēntovati -ujēm slabš. klatiti se, postopati, pohajkovati
  • lustror -ārī -ātus sum (lŭstrum1) klatiti se (pohajkovati) po javnih hišah (kurbiščih), kurbati (vlačugati, vlačiti) se: Pl., Luc. ap. Non.
  • lútati lûtām tavati, bloditi, klatiti se: lutati po svijetu, po gradu; oči joj lutaju kao da nešto traži
  • majáti i májati -em
    I.
    1. drmati, ljuljati: majati kol
    2. ljuljati, lelujati: veter maje žito
    3. mahati, klimati: majati z glavo
    II. majati se
    1. drmati se, ljuljati se, klimati se, klatiti se: zob se maje, cesarju se maje prestol
    2. ići, klatiti se: kam se maješ; majati se v dva cepa
    lomiti se
  • merodear vojska pleniti, krasti, izsiljevati z grožnjami (v vojni); potepati se, klatiti se
  • naskítati se nàskītām (naskićem) se napotepati se, dovolj se klatiti
  • níhati -am njihati se, klatiti se, ljuljati se, kolebati se: drevo niha v vetru; ladja niha na valovih; cene, temperature nihajo
  • ob-versor -ārī -ātus sum (frequ. med. glag. obvertere)

    1. hoditi, pohajati pred čim, klatiti se, potikati se, letati, kazati se, zadrževati se: transfugae Carthagini obversantur L., o. limini Plin. iun., obversans in urbe inter coetus hominum T., o. in oculis principum in foro Carthaginiensium Iust.

    2. metaf. gibati se = biti pred očmi, prikaz(ov)ati se (prim.: ob oculos versari): Lucr., Suet., Sen. ph. idr., mihi ante oculos obversatur rei publicae dignitas Ci., in somnis obversata species L., memoria animis obversatur L. živi, se obuja v duhu.

    3. upreti (upirati) se, nasprotovati: malo obniti et obversari Tert.
  • pālitor -ārī (frequ. k pālārī) klatiti se, bloditi: pastor harum dormit, quom [haec] eunt sic a pecu palitantes Pl.
  • per-cursō -āre (-ātus) (frequ. k percurrere)

    1. intr. pohajati, postopati, pohajkovati, potepati se, potikati se, klatiti se: latronum modo totis finibus nostris L., species quaedam scurrarum percursantium Ambr.

    2. trans. prehoditi (prehajati), preiti (prehajati): ripas Plin. iun., percursando, quae obtineri nequibant T.
  • per-sultō -āre -āvī -ātum (per in saltāre)

    I. intr. okrog skakati, okrog se poditi, okrog se klatiti: ante vallum carminibus et tripudiis persultabant T., in agro eorum impune p. L.

    II. trans.

    1. poditi se kje, po čem, klatiti se kod, kje: pabula laeta Lucr., passim maria Ap., Italiam T. po Italiji, campos T.

    2. metaf. vele(va)ti, ukaz(ov)ati, zapoved(ov)ati: haec persaltanti Prud.
  • per-vagor -ārī -ātus sum (per in vagārī)

    1.
    a) intr. (vedno) klatiti se, potikati se, potepati se, potovati: omnibus in locis C., hic praedonum naviculae pervagatae sunt Ci., in omnes partes C. jezditi, jezdariti.
    b) trans. obhoditi (obhajati), prehoditi (prehajati), iti skozi: errabundi domos suos p. L., bello prope orbem terrarum p. L.

    2. metaf.
    a) intr. razširiti (razširjati) se, razvedeti se: de quo pervagatum est usque ad ultimas terras Ci., ne is honos nimium pervagetur Ci.
    b) trans. obvze(ma)ti, prevze(ma)ti, navda(ja)ti, prešiniti (prešinjati): dolor omnia membra pervagabatur Plin. iun., cupiditates omnium mentes pervagantur Ci. Od tod adj. pt. pf. pervagātus 3

    1. zelo razširjen, na daleč znan, splošno znan: gloria est pervagata fama meritorum Ci., pervagatissimus versus Ci.; subst. pl. n: ista communia et pervagata Ci. tista ustaljena in splošno znana pravila.

    2. splošen: pars autem est pervagatior Ci. Act. soobl. pervagō -āre (metaf.): ut primos quosque locos … celeriter animo pervagemus Corn.
  • pobingljávati -am pomalo se njihati, pomalo se klatiti: noge so jim pobingljavale