Franja

Zadetki iskanja

  • čášast (-a -o) adj. simile a calice
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    čašaste glive perizacee, orecchie, orecchiette, scodelline (sing. -a) (Pezizacaceae)
    um. čašasti kapitel capitello a calice
  • iōnico1

    A) agg. (m pl. -ci) hist., geogr. jonski:
    dialetto ionico jezik jonsko narečje
    piede ionico pesn. jonska stopica
    modo ionico glasba jonski modus
    capitello ionico arhit. jonski kapitel
    scuola ionica filoz. jonska šola

    B) m

    1. jezik jonsko narečje

    2. pesn. jonska mera

    3. arhit. jonski slog
  • jónski ionien; ionique

    Jonski otoki îles Ioniennes
    jonski kapitel (steber) chapiteau moški spol (colonne ženski spol) ionique
  • jónski (-a -o) adj. geogr., hist. ionico:
    filoz. jonska filozofija scuola ionica
    muz. jonska lestvica modo ionico
    lit. jonska stopica piede ionico
    um. jonski kapitel capitello ionico
    um. jonski slog stile ionico
    lingv. jonsko narečje dialetto ionico
  • Kap. (= Kapitel) pogl. (poglavje)
  • kockast [ó] (-a, -o) würfelig, würfelförmig; würfelartig; (kariran) gewürfelt; Würfel- (vzorec das Würfelmuster, friz der Würfelfries, kapitel das Würfelkapitell)
    kockasto narezati/zrezati würfeln
  • kompozíten (-tna -o) adj. knjiž.

    1. ekst. (sestavljen, zložen) composito

    2. um.
    kompozitni kapitel, slog capitello, ordine composito
  • korintski pridevnik
    1. pogosto v zgodovinskem kontekstu (o grškem mestu) ▸ korinthoszi
    korintski tiran ▸ korinthoszi türannosz
    korintska kolonija ▸ korinthoszi gyarmat
    Okrog leta 600 je bil korintski tiran Periander najpomembnejši državnik v Grčiji. ▸ 600 körül Periandrosz korinthoszi türannosz volt Görögország legfontosabb államférfije.

    2. umetnost (o umetnostnem slogu) ▸ korinthoszi
    korintsko stebrišče ▸ korinthoszi oszlopsor
    korintski polsteber ▸ korinthoszi féloszlop
    korintski pilaster ▸ korinthoszi pilaszter
    korintsko podnožje ▸ korinthoszi talapzat
    Povezane iztočnice: korintski steber, korintski kapitel, korintski slog
  • koríntski (-a -o) adj. geogr., um. corinzio, di Corinto:
    Korintska ožina istmo di Corinto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    korintski kapitel capitello corinzio
    korintski steber colonna corinzia
    korintski slog stile, ordine corinzio
  • palmast (-a, -o) palmenartig
    palmasti kapitel gradbeništvo, arhitektura das Palmenkapitell, Palmenblattkapitell
    palmasti steber gradbeništvo, arhitektura die Palmensäule
  • skulptúra (-e) f um. scultura, statua; rilievo:
    bronasta skulptura statua in bronzo
    kapitel s skulpturami un capitello con altorilievi
    poznorimska skulptura scultura tardoromana
  • steb|er1 [ə] moški spol (-ra …) gradbeništvo, arhitektura die Säule, oporni: der Pfeiler, Streberpfeiler, der Kämpfer; glavni oporni: die Stütze, Hauptstütze; (soha, stojka) der Pfosten (za ograjo Zaunpfosten)
    dvojni steber gekuppelte Säule
    jonski steber ionische Säule
    kapniški steber geografija Tropfsteinsäule
    korintski steber korinthische Säule
    kotni steber Eckpfeiler
    kužni steber Pestsäule
    marmornat steber Marmorsäule
    mostni steber Brückenpfeiler
    okrogel steber die Säule, der Rundpfeiler
    palmasti steber Palmensäule
    poslikan steber Bildsäule
    reklamni steber Litfaßsäule
    Rolandov steber Rolandsäule
    spominski steber Ehrensäule
    vozlasti steber Knotensäule
    vrtljivi steber Drehpfeiler
    baza stebra der Säulenfuß
    kapitel stebra das Säulenkapitell
  • stèber (-bra) m

    1. arhit. colonna;
    postaviti steber erigere una colonna
    betonski, lesen, marmornat, železen steber colonna di cemento armato, di legno, di marmo, di ferro
    nosilni, okrasni, podporni steber supporto principale, colonna ornamentale, colonna di sostegno
    pren. steber dima colonna di fumo
    spominski steber colonna celebrativa
    rel. votivni steber colonna votiva

    2. navt.
    privezni steber bitta
    elektr. električni, telegrafski steber palo dell'elettricità, del telegrafo

    3. pren. colonna:
    steber društva, družine colonna della società, della famiglia
    arhit. baza, deblo, kapitel stebra base, fusto, capitello della colonna
    arhit. dvojni stebri colonne binate
    dorski, jonski, korintski steber colonna dorica, ionica, corinzia
    snopasti steber pilastro
    sramotilni steber colonna infame
    kapniški steber colonna calcitica
    vet. roženi steber quarto (dello zoccolo)
    mitol. Herkulova stebra Colonne d'Ercole
  • tem|en [è] (-na, -no)

    1. obleka, polt, oči, noč, oblak: dunkel
    temen kot noč nachtdunkel, stockdunkel
    Dunkel-, dunkel- (oblak die Dunkelwolke, der Dunkelnebel, temne barve dunkelfarben, dunkelfarbig, temne kože dunkelhäutig)
    temno pivo dunkles Bier, (ein Dunkles), das Braunbier
    dunkel … (v temni obleki [dunkelgekleidet] dunkel gekleidet, v temni barvi [dunkelgefärbt] dunkel gefärbt)
    postajati temen (temneti) dunkel werden, nachdunkeln

    2. (temačen) dunkel, finster, (mračen) düster; (brez lune) mondlos

    3. figurativno (mračen) dunkel, finster; pojava: lichtscheu; (obskuren) obskur
    temno poglavje ein dunkles Kapitel
    slikati v temnih barvah figurativno [schwarzmalen] schwarz malen
  • zase (= za sebe) für sich (für mich/dich/sich …)
    sam zase für sich selbst, (izoliran) isoliert, odločati: im stillen Kämmerlein
    zazrt zase verinnerlicht
    poglavje zase ein Kapitel für sich
    razred zase eine Sonderklasse
    vprašanje zase eine andere Sache, eine Sache für sich
    držati se zase sich für sich halten
    skrbeti zase für sich sorgen, figurativno in den eigenen Säckel arbeiten
    govoriti sam zase für sich selbst sprechen
    obdržati zase für sich behalten (tudi figurativno)
    poskrbeti zase seine Schäfchen ins Trockene bringen
    zadržati zase für sich behalten, zurückbehalten, pripombo: unterdrücken
    pridobiti zase auf seine Seite bringen, (pritegniti) für sich einnehmen
    spraviti zase auf die Seite schaffen
    živeti sam zase für sich leben, izolirano: zurückgezogen leben
  • zgodb|a [ó] ženski spol (-e …) die Geschichte, die Erzählung (izmišljena, lažniva Lügengeschichte, kriminalna Kriminalerzählung, Kriminalgeschichte, ljubezenska Liebesgeschichte, okvirna Rahmenerzählung, večerniška Kalendergeschichte, o duhovih Gespenstergeschichte, Geistergeschichte, življenjska Lebensgeschichte); (dogajanje v romanu ipd.) die Fabel
    figurativno druga zgodba ein anderes Kapitel
    figurativno s tem se zgodba konča das ist das Ende vom Lied
    izmišljevati si zgodbe fabeln, fabulieren, fantastične: phantasieren