Franja

Zadetki iskanja

  • réjouissance [režwisɑ̃s] féminin radost, veselje; veselo slavje; vieilli kost, ki jo mesar doda mesu, odtehtanemu za kupca

    réjouissances pluriel publiques ljudsko slavje, zabava
  • spīna -ae, f (gl. pinna2)

    1. rastlinska bodica, bodec, trn, v pl. bodice, trnje: Lucr., Sen. rh., Col., Plin. idr., spinis surgit paliurus acutis V., consertum tegumen spinis V., spinis conserto tegmine nullis O., tegumen omnibus sagum … spina consertum T., terra tuum spinis obducat … sepulchrum Pr., spinis coronatus Eccl. s trnjevim vencem, s trnjevo krono; sinekdoha
    a) trnov grm: spina creat rosas O.
    b) trnata rastlina: spina alba Plin., Col. beli trn, spina Arabica Plin. akacija (starejše nérod), spina fullonia Plin. gl. fullōnius; o belušu: Col., in totum spina est asparagus Plin., in aequorea quae crevit spina Ravenna Mart.

    2. occ.
    a) živalska bodica, starejše bodec, bodelj: aliae animantes spinis hirsutae Ci. (o ježih in ježevcih), hystrices spinā contectae Plin.
    b) (ribja) kost, koščica, sŕt, ost: Mel., Plin. idr., humus spinis cooperta piscium Ci. fr. ap. Q., spinā nocuus O., spinae medio in pisce O.
    c) hrbtenica: Varr. idr., duplex agitur per lumbos spina V., spinae curvamen O., caput spina excipit Cels., carnosa inanitas adnexae spinae Plin.; s celim izrazom: dorsi spina Aug., spina quae est in dorso Gell., medulla spinae Aug. hrbtni mozeg, hrbtenjača; pesn. spina = hrbet: spina viret O.
    d) sacra spina „sveta“ ali križna kost, križnica: Suet. ap. Fr., Hier., Isid.
    e) trnu podoben α) zobotrebec, zobni trebek: argentea Petr. β) prečni zid v dirkališčih, okrog katerega so morali dirjati dirkači: Cass.

    3. metaf.
    a) bridkost, moreča skrb, zaskrbljenost, želja, poželenje, slast, strast: spinas animo evellere H., quid te exempta levat spinis de pluribus una? H.
    b) spinae tankoumnost, bistroumnost, ostroumje, ostroumnost, ostroumno dlakocepstvo: nec disserendi spinas probavit Ci., Peripatetici spinas partiendi et definiendi praetermittunt Ci. tankoumne (dlakocepske) (raz)delitve in razlage, vellere spinas Ci. = dlakocepiti.
  • trépaner [-ne] verbe transitif, médecine navrtati lobanjo, kost; trepanirati
  • кі́стка ж., kóst ž.
  • кость f kost;
    игральная к. kocka;
    играть в кости kockati;
    до костей zelo močno;
    широкая к. plečat, močan človek;
    построить на костях doseči kaj z velikimi žrtvami;
    стоять костью в горле ovirati koga;
    лечь костьми pasti v boju
  • мослак, мосол m (vulg.) (velika štrleča) kost
  • aitchbone [éičboun] samostalnik
    križna kost goveda; zunanje stegno
  • arista -ae, f

    1. bodica, poseb. žitna res(in)a, osina: Varr., V., O. idr., munitor (frux) vallo aristarum Ci.

    2. met.
    a) klas, lat: mollis, pinguis V., gravidae aristae V., O., maturis albescit messis aristis V.; tudi o nardinem sadu: Plin., Stat., nardi aristae O.
    b) v pl. klasnat sadež, vrste žita, žito: si... solis instabis aristis V. če boš le žita sejal.
    c) (pesn.) žetev (= čas žetve): Cl.

    3. pesn. pren.
    a) resasti, ščetinasti lasje: cum excussit membris timor albus aristas Pers.
    b) ribja kost, koščica: Aus.
    c) aristae zeli(šča) nasploh: Val. Fl.
  • avōrio m

    1. slonova kost, slonovina

    2. pren. knjižno belina:
    l'avorio del seno belina prsi

    3. pl. umetniški predmeti iz slonovine
  • baleen [bəlí:n] samostalnik
    ribja (kitova) kost
  • baleine [balɛn] féminin, zoologie kit; ribja kost

    huile féminin de baleine ribje olje
    blanc masculin de baleine kitova tolšča
    pêche féminin à la baleine kitolov
    baleine de corset, de col paličica (iz ribje kosti) pri stezniku, ovratniku
    (populaire) rire comme une baleine na vse grlo se smejati, krohotati se
  • ballena ženski spol živalstvo kit; ribja kost

    aceite de ballena ribja (kitova) mast (olje)
  • bêdrnica ž bedrenjača, butnjača, butna kost: zlomiti si -o
  • bjȅlokōst ž (ijek.), bȅlokōst ž (ek.) slonovina, slonova kost
  • bréchet [brešɛ] masculin prsna kost pri pticah
  • busk [bʌsk]

    1. samostalnik
    ribja kost (v stezniku)

    2. prehodni glagol
    škotsko pripraviti se; opremiti, obleči se
  • coffin-bone [kɔ́finboun] samostalnik
    anatomija kopitna kost (konja)
  • columna -ae, f (prim. celsus)

    I.

    1. steber, stolp (kot podpornik ali okras poslopja): V., H., Vitr. idr., lapidea Varr., ahenea, marmorea Ci., lignea L., templa innixa columnis O.; šalj.: ecce autem aedificat; columnam mento suffigit suo Pl. o človeku, ki si med premišljevanjem z roko podpira brado; preg.: incurristi amens in columnam Ci. butnil si … z glavo ob zid.

    2. occ. prosto stoječ steber,
    a) častni steber, obelisk: α) c. Maenii Plin., nav. c. Maenia ali samo columna Ci., Plin., Porph. Menijev steber, postavljen l. 338 na rimskem forumu na čast Gaju Meniju, ki je z L. Furijem Kamilom premagal Latine; ob tem stebru so izrekali svoje sodbe tresviri capitales zločincem in dolžnikom, ki so zamujali s plačilom: ad columnam Maeniam reus Ci., od tod: ne ad columnam adhaeresceret Ci. da ne bi obvisel ob (Menijevem) stebru = da bi odšel brez sramote, ad columnam pervenire Ci. β) columna rostrāta z ladijskimi rilci okrašeni steber, postavljen na čast Gaju Duiliju, ki je l. 260 premagal Kartažane v pomorski bitki pri Milah: Q. γ) columna Iulii Caesaris: Ci., Suet.
    b) knjižni steber, na katerem so založniki naznanjali prodajana ali pravkar izšla dela: mediocribus esse poëtis … non concessere columnae H.
    c) geogr. ime α) Herculis columnae Herkulova stebra (= predgorji Calpe v Evropi in Abyla v Afriki) ob Gadskem prelivu (gibraltarski morski ožini): Cu., Mel., Plin.; imenujeta se tudi Gaditanae columnae Gadska stebra: Ap.; pesn. po analogiji Protei columnae Protejeva stebra = otok Faros in egiptovska obala, obenem = vzhodne meje sveta: V. β) superesse adhuc Herculis columnas fama vulgavit T. (Germ. 34) = Sund med Dansko in Švedsko (ali pa Irminov stolp ali morske čeri po drugih). γ) c. Rhegia Regijski steber = skrajni jugozahodni italski rt pri Regiju: Mel., Plin.

    3. pren. steber = podpora, zaslomba: ne … proruas stantem columnam H. trdno stoječega stebra moči (= Avgusta), te, columnam virtutum Sid., esto columna tu piis semper et ancora nobis Paul. Nol. —

    II. pren. o stebrastih stvareh,

    1. steber: c. ignis Sen. ph., Hier., Vulg. ognjeni steber, c. nubis Ambr., Vulg. oblačni steber, c. ignis et nubis Vulg., c. fumi Vulg. dimni steber.

    2. vodni stolp, vodna troba, morski smrk: Plin., in mare de caelo tamquam demissa columna Lucr.

    3. moško spolovilo: Mart. (VI, 49, 3 in XI, 51, 1).

    4. c. narium nosnica = nosna kost: Isid.
  • cuadril moški spol kolčna kost, kolk

    meterla hasta el cuadril nesmrtno se blamirati
  • cubōide

    A) agg. kuboiden

    B) m anat. nartna kost