-
acores moški spol množina medicina lišajast izpuščaj pri otrocih
-
Blasenflechte, die, Medizin mehurčast izpuščaj, herpes
-
bocera ženski spol izpuščaj v ustnih kotih
¡boceras! neumnost! čenče!
-
boquera ženski spol odprtina; medicina izpuščaj v ustnih kotih
-
efflorescēnza f
1. kem. eflorescenca, vzcvetanje
2. med. eflorescenca, vzbrst, kožni izpuščaj
-
Eiterausschlag, der, Medizin gnojni izpuščaj
-
erupción ženski spol (vulkanski) izbruh; kožni izpuščaj
-
éruption [erüpsjɔ̃] féminin izbruh, erupcija; kožni izpuščaj; izliv (de sang krvi)
éruption volcanique vulkanski izbruh
éruption de joie, de colère izbruh veselja, jeze
volcan masculin en éruption delujoč, živ vulkan
le volcan entre en éruption vulkan začne bruhati
-
eruptive [irʌ́ptiv] pridevnik (eruptively prislov)
eruptiven, vulkanski; ki prebije; ki povzroča izpuščaj
figurativno impulziven, silovit
-
exantema moški spol izpuščaj na koži
-
exanthema množina exanthemata [eksanɵí:mə, -mətə] samostalnik
medicina vročičen izpuščaj, eksantema
-
exanthème [ɛgzɑ̃tɛm] masculin kožni izpuščaj
-
fuego moški spol ogenj, ognjišče, kamin, umetni ogenj, požar; blisk, strela; vročinski izpuščaj; pomorstvo signalni ogenj; vročina, strast
(voj) fuego de ametralladoras strojnični ogenj
fuego convergente koncentričen ogenj
fuego cruzado križni ogenj
fuego fatuo vešča
(voj) fuego graneado hitri ogenj
fuego del hígado (med) pege
fuego de metralla kartečni ogenj
fuego nutrido neprenehen ogenj
fuego de Santelmo Elmov ogenj
arma de fuego strelno orožje
piedra de fuego kresilni kamen
toque de fuego plat zvona
apagar el fuego con aceite ogenj z oljem gasiti
atizar el fuego netiti (podpihovati) ogenj
dar fuego streljati, ustreliti, sprožiti
déme V. fuego smem prositi za ogenj?
echar fuego por los ojos takoj ves vnet biti za, vneti se za
echar fuego, estar hecho un fuego ves razgret biti
echar leña al fuego olja ognju prilivati
gritar al fuego vpiti »gori!«
hacer fuego streljati
huir del fuego y dar en las brasas z dežja pod kap priti
jugar con fuego igrati se z ognjem
metería las manos en el fuego por ella v ogenj bi šel za njo
pegar fuego a una casa zažgati hišo
romper el fuego (voj) ogenj začeti; odločiti se
tocar a fuego biti plat zvona
a fuego s pomočjo ognja, z ognjem
a fuego lento (manso) na majhnem ognju; v popolni tišini
a sangre y fuego, a fuego y hierro z ognjem in mečem
a prueba de fuego nezgorljiv
en el fuego de la disputa v vročem boju, v razvnetosti
¡fuego! gromska strela!
¡alto el fuego! (voj) ustavi ogenj!
fuegos artificiales umetni ogenj
-
galga ženski spol izpuščaj na vratu
-
heat-rash [hí:træš] samostalnik
vročinski izpuščaj
-
herpe(s) moški spol/ženski spol (množina) kožni izpuščaj, lišaj
-
herpès [ɛrpɛs] masculin, médecine kožni izpuščaj, lišaj
herpès zoster pasasti izpuščaj, pasovec
-
herpēs -ētis, m (gr. ἕρπης „lazeč“)
1. neka (gnojna) razjeda, tvor, pri poznejših piscih mozoljast izpuščaj: Cels., Plin., Ap. h.
2. neka plazeča se žival: herpes quoque animal a Graecis vocatur, quo praecipue sanantur quaecumque (sc. mala) serpunt Plin.
-
impetīginōsus 3 (impetīgō) ki ima (kroničen) oprišč, — izpuščaj, garjav: Ulp. Dig.
-
impetīgō -inis, f (impetere) kronični izpuščaj, izprišč, oprišč, izpahek, garje, kraste (na ljudeh in živalih): Cels., Plin., P. F.; pl.: impetigines Col. garjava mesta, tudi kraste na smokvah: Plin.