nahod moški spol (nahoda …) der Schnupfen (hud Stockschnupfen, seneni Heuschnupfen)
sredstvo proti nahodu das Schnupfenmittel
Zadetki iskanja
- náhod cold, cold in the head; catarrh; rheum
imeti náhod to have a cold
imam hud náhod I've got a bad cold
dobiti, stakniti náhod to catch a cold
kroničen náhod chronic catarrh (ali medicina rhinitis)
seneni náhod hay fever - naliv moški spol (-a …) dež: strömender Regen, Regenschauer, der Platzregen, Sturzregen, Schlagregen; (ploha) der Regenguss
posebno hud naliv (utrgan oblak) der Wolkenbruch
nalivi množina Schauerniederschläge množina - napàd attack; aggression; raid; impetus; assault; (roparski) holdup; (juriš) charge, onset, onslaught
zračni napàd air raid; (vpad v deželo) invasion, inroad, incursion, raid, arhaično irruption; (izpad iz obleganega mesta) sally; (roparski pohod) foray; (sunek) thrust
nenaden napàd medicina seizure, fit, (srčni) heart attack
silovit napàd attack in force
napàd mraza onset of cold
izvesti napàd to carry out an attack
odbiti napàd to repel (ali to repulse) an attack
začeti napàd to open an attack, to strike the first blow
zatrobiti k napàdu, za napàd to sound the charge
hud zračni napàd blitz - napádati (-am) | napásti (-pádem) imperf., perf.
1. voj. attaccare, assaltare; aggredire; assalire:
bočno, čelno napasti attaccare sui fianchi, frontalmente
2. attaccare, aggredire, assalire; caricare:
fizično napasti aggredire fisicamente
3. (ostro, žaljivo nastopati proti komu) attaccare; criticare aspramente, stroncare
4. pren. avere attacchi di, essere assalito da; ekst. intaccare:
pogosto ga napade hud kašelj ha frequenti attacchi di tosse
dvomi ga napadajo è assalito dai dubbi
železo napada rja la ruggine intacca il ferro
5. šport. attaccare - nemajh|en [è] (-na, -no) (precejšen) erheblich, beträchtlich; (velik, hud) groß
nemajhno število etliche
nemajhna stvar nichts Geringes - obíti1 (-ídem) perf.
1. fare il giro (di), andare intorno (a), girare:
obiti gozd fare il giro del bosco
obiti Evropo girare l'Europa
2. (izogniti se) eludere, girare alla larga (di)
3. passare in rassegna, visitare:
obiti častno četo passare in rassegna il plotone d'onore
obiti razstavo visitare la mostra
4. essere colto, preso da:
obšel ga je hud dvom, strah fu preso da forti dubbi, dalla paura
obšla ga je bledica, kurja polt impallidì, rabbrividì
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
napredek je obšel naše podeželje il progresso si è dimenticato delle nostre campagne
pri podelitvi nagrad so ga obšli nell'assegnazione dei premi è stato ignorato
novica je hitro obšla svet la notizia si diffuse rapidamente
obiti neprijetna vprašanja glissare sulle domande imbarazzanti - obràz (-áza) m
1. faccia, viso, volto:
suh, okrogel obraz viso magro, paffuto
bled obraz volto pallido
grd, lep, fotogeničen obraz volto brutto, bello, fotogenico
2. (izraz) volto, viso; pren. aria:
kaj pomeni ta zaskrbljen obraz? che cos'è quell'aria preoccupata?
boječ, plah obraz volto timido
hud, jezen obraz volto adirato
nesrečen, začuden, zadovoljen obraz volto infelice, meravigliato, soddisfatto
3. pren. volto; fisionomia; immagine; sembiante:
pokazati na obrazu far sembiante di
Zemlja spreminja svoj obraz la Terra cambia la propria fisionomia
obraz se mu je podaljšal, razjasnil fece una smorfia, si schiarì in volto
obraz se mu je omehčal, zmračil si schiarì, si oscurò in volto
obraz se mu je smejal rideva, sorrideva
delati obraze fare smorfie
delati kisel obraz storcere la faccia (dal disappunto)
pokazati svoj pravi obraz mostrare il proprio vero volto
lagati v obraz mentire spudoratamente
metati kaj komu v obraz rinfacciare qcs. a qcn.
pog. pljuniti komu v obraz disprezzare qcn.
ne moči pogledati v obraz non poter guardare in volto
v obraz povedati komu dire in faccia a qcn.
kri mu je udarila v obraz il sangue gli andò alla testa
zreti smrti v obraz guardare la morte in faccia
soditi ljudi po obrazu giudicare la gente dall'apparenza
človek z dvema obrazoma persona ambigua
med. hipokratični obraz facies ippocratica - odpòr résistance ženski spol , opposition ženski spol ; figurativno aversion ženski spol , répugnance ženski spol
brez odpora sans opposer (ali offrir) de résistance, sans résister
nuditi odpor opposer de la résistance à, résister à
zadeti na (hud) odpor se heurter à une (vive) résistance
zlomiti odpor briser la résistance, bousculer (ali surmonter, vaincre, forcer) une résistance
zagrizen, junaški odpor résistance acharnée, héroîque
odnehati brez odpora céder sans résistance
iti po poti najmanjšega odpora, slediti liniji najmanjšega odpora suivre la ligne (ali la voie) du moindre effort
čutiti, imeti odpor do koga ali kaj avoir de la répugnance (ali de l'aversion) pour quelqu'un ou quelque chose
zbujati odpor v nekom causer de la répugnance (ali de l'aversion) à quelqu'un - opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol
pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle - opomín (-a) m
1. ammonimento, avvertimento:
to naj ti bo v opomin questo ti serva di ammonimento
2. ammonizione; monito; rimprovero, biasimo; richiamo:
zaslužiti (hud) opomin meritare il biasimo
kaznovati koga z opominom infliggere un'ammonizione a qcn.
opomin k redu richiamo all'ordine - ôsa (-e) f zool. vespa (Vespa); ose vespidi (sing. -e) (Vespidae); pl.
lesne ose siricidi (sing. -e) (Siricidae)
zool. navadna peščena osa vespa d'oro, stilbo (Stilbum splendidum)
pren. hud, siten, razdražen kot osa essere noioso come una mosca
pren. skočiti, kot bi ga pičila osa saltare su subito
pren. biti preščipnjen (v pasu) kakor osa avere una vita, un vitino di vespa - pedánt pedant; stickler
hud, strog pedánt stickler over trifles, formalist, excessively methodical (ali pedantic, orderly) person - pès dog; (v otroškem jeziku) bowwow; figurativno (psovka) scoundrel, rascal, cur, dog
mlad pès pup, puppy
pès čuvaj house-dog, watchdog
pès na verigi arhaično bandog
pès jazbečar terrier
lovski pès hound
trop, povezka lovskih psov a pack of hounds, dog couple
pès mešanec mongrel; ZDA žargon mutt
mesarski pès, doga mastiff
morski pès shark
ovčarski pès shepherd dog
pès prepeličar spaniel
pès ptičar pointer
stekel pès mad dog
ljubitelj psov dog lover, arhaično cynophile
oddelek za pse dog box
konopec, vrvica za psa lead, leash, slip
reja psov breeding of dogs
sledilni pès bloodhound
lačen kot pès as hungry as a wolf
utrujen kot pès dogtired
biti na psu (figurativno) to be on one's beam-ends
naščuvati psa na koga to set the dog on someone
priti na psa to go to the dogs, to go down in the world, (žargon) to go to pot
vem, kam pès taco moli (figurativno) I know which way the wind blows
razumeti se kot pès in mačka to agree like cat and dog
živita (gledata se) kot pès in mačka they live (ali lead) a cat-and-dog life
pès, ki laja, ne grize his bark is worse than his bite
psom vstop prepovedan! no dogs admitted
pozor, hud pès! beware of the dog!
vidim, kam pès taco moli pri tebi I get your drift, I see what you're getting at - pès zoologija chien moški spol
psi (kot družina) canidés moški spol množine
pes čuvaj chien de garde, (velik) mâtin moški spol
lovski pes chien de chasse
morski pes requin moški spol, squale moški spol
ovčarski nemški pes berger moški spol allemand
pastirski pes (chien de) berger moški spol
policijski pes chien policier
pozor, hud pes! attention au chien!, chien méchant!
sledilni pes limier moški spol
sobni pes chien de manchon
pes vodnik chien d'aveugle
povržek psov chiennée ženski spol
razstava psov exposition ženski spol canine (ali de chiens)
biti na psu (figurativno) être ruiné (ali dans une misère noire), popularno être dans la purée (ali dans la dèche)
skotiti mlade pse chienner
psi, ki lajajo, ne grizejo chien qui aboie ne mord pas
živeti ko pes in mačka vivre comme chien et chat - pès (psà) m
1. cane:
pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
dražiti psa stuzzicare il cane
voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
pes maha z repom il cane scodinzola
biti lačen kot pes avere una fame da lupi
biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
preganjati kot psa perseguitare come cani
pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
zebe me kot psa ho un freddo cane
pozor, hud pes attenti al cane
čistokrvni pes cane di razza
hišni pes cane domestico
lavinski pes cane da soccorso
lovski pes cane da caccia
pastirski pes cane pastore
potepuški pes cane randagio
službeni pes cane poliziotto
pes čuvaj cane da guardia, mastino
lov. pes sledec cane da seguito
2. (v medmetni rabi)
ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato
3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
morala je na psu il morale è bassissimo
hrana je pod psom si mangia da cani
vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
zool. morski pes pescecane, squalo
zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
astr. Veliki pes Cane Maggiore
zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
PREGOVORI:
dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria - pijánec drunkard; a drunken (ali intoxicated, tipsy) man; toper, soaker, boozer, tippler, guzzler; habitual drunkard
kroničen pijánec confirmed drunkard, sot, soak, soaker, an inebriate
hud pijánec a heavy drinker
pijánec se spreobrne, ko se v jamo zvrne who drinks, will drink again; once a drunkard, always a drunkard - pískati (-am) | pískniti (-em) imperf., perf.
1. zufolare, suonare il piffero
2. fischiare:
lokomotiva piska la locomotiva fischia
šport. piskati osebno napako fischiare un fallo personale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
(s čim) tenko piskati stentare, tribolare, vivacchiare
bil je hud, da je kar piskal era fuori di sé dalla rabbia, sbuffava di rabbia
da mi ne piskneš o tem e non fiatare! - pívec drinker
hud pívec hard drinker - pop|er [ô] moški spol (-ra …) der Pfeffer (tudi rastlinstvo, botanika); črni: Schwarzer Pfeffer, beli: Weißer Pfeffer; rastlinstvo, botanika (poprovec) der Pfefferstrauch
vodni poper rastlinstvo, botanika (jelovka) der Tännel
zrno popra das Pfefferkorn
mlinček za poper die Pfeffermühle
figurativno hud poper starker Tabak
suh kot poper pulvertrocken, staubtrocken, strohtrocken
dati popra komu (jemandem) Pfeffer geben, (jemandem) heimleuchten