-
òštrikav -a -o hrapav: -o stablo sa sitnim kvržicama
-
quarry-faced [kwɔ́rifeist] pridevnik
hrapav (zid)
-
raboteux, euse [-tö, z] adjectif grčav, grbast, raskav, hrapav, neraven; figuré neizbrušen
-
ragged [rǽgid] pridevnik (raggedly prislov)
raztrgan, razcapan; oguljen, izlizan; hrapav, raskav, grob, neraven, nepravilen; hripav; škrbast, nazobčan (rob); skuštran, sršav, sršat; nepopoln, pomanjkljiv, slabo dokončan, zanemarjen; brezzvezen (o stavku)
on the ragged edge figurativno na robu prepada
a ragged garden zanemarjen vrt
a ragged piece of work pomanjkljiv, skrpucan izdelek
ragged school šola za revne otroke, brezplačna šola
a ragged stone zobčast kamen
to ride s.o. ragged ameriško, sleng pestiti koga
-
râpeux, eusa [rɑpö, z] adjectif hrapav; figuré trpek (vino)
bordeaux masculin râpeux trpek bordojee
-
ráskav -a -o
1. hrapav: -a koža; raskav papir; -a skorja
2. oštar, osoran, opor: raskav glas
-
rasping [rá:spiŋ]
1. samostalnik
rašplanje, piljenje
raspings množina ostružki, opilki; množina ostrižki; drobtine krušne skorje
2. pridevnik
raskav, hrapav; hripav, hreščeč (glas); škripajoč (voz)
figurativno neprijeten, dražljiv
-
rau hrapav, raskav; Stimme: hripav, raskav; Mensch, Spiel: grob; Weg: neraven; Wind: oster; Klima, Gegend: neprijazen; See: razburkan; in rauen Mengen figurativ na kupe; einen rauen Hals/eine raue Kehle haben biti hripav
-
rauh, rau hrapav, raskav; Stimme: hripav, raskav; Mensch, Spiel: grob; Weg: neraven; Wind: oster; Klima, Gegend: neprijazen; See: razburkan; in rauhen Mengen figurativ na kupe; einen rauhen Hals/eine rauhe Kehle haben biti hripav
-
rêche [rɛš] adjectif hrapav, raskav; trpek; figuré (značaj) težak, neprijazen, neprijeten, uporen
prune féminin rêche trpka sliva
-
ríspido raskav, hrapav; ameriška španščina ščetinast, sršat
-
rough2 [rʌf]
1. pridevnik
hrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen (with od)
(o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do)
neizprosen; nedokončan, v glavnih črtah
rough and ready grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiran
a rough customer nasilnež
rough coat, rough cast omet, ometavanje
rough copy, rough draft osnutek, skica, prvi načrt, koncept
a rough day vetroven dan
rough diamond nebrušen diamant, figurativno nekultiviran, neuglajen, a pošten človek
at a rough estimate približno
rough house ameriško, sleng burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in pretep
rough leaf prvi list na rastlini
rough luck slaba sreča, smola
rough music neubrana glasba, kričanje
rough passage potovanje po razburkanem morju
rough rice neoluščen riž
a rough road slaba cesta
the rough sex moški spol; moški
rough timber neobeljen posekan les
in a rough state v surovem stanju
a rough sketch prvi osnutek
rough tongue surov, oster jezik
in a rough voice grobo, osorno
rough work surovo, neizdelano, nedovršeno delo
rough weather slabo vreme
it is rough on me ni pravično do mene; nimam sreče
to give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figurativno pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedati
to have a rough time mnogo pretrpeti, imeti hude težave
she had a rough time mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlo
he had it rough mnogo je prestal, pretrpel
this is rough luck for me to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil
2. prislov
grobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na naglo
to lie, to sleep rough ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)
to play rough šport grobo igrati
to ride rough divje, ne po pravilih jezditi
-
rozzo agg.
1. surov; neobdelan; hrapav (tkanina); neometan (zid)
2. pren. neomikan, surov, neuglajen; robat
3. slabš. neotesan, kmetavzarski
-
rude [rüd] adjectif raskav, hrapav, grob; trd; trpek (vino); neraven (pot); težak, okoren, robat; figuré težaven, poln truda, mučen; oster; silovit, viharen; oduren (človek); strašen; populaire prima, prvovrsten
un rude appétit kolosalen apetit
un rude gaillard drzen, pogumen človek
un rude paysan preprost, robat kmet
climat masculin, hiver masculin rude ostro podnebje, ostra, huda zima
métier masculin rude težak poklic
tu as une rude veine! imaš vražjo srečo!
c'est rude to je neznosno, se ne da prenašati
c'est un rude joueur z njim ni dobro češenj zobati
être à rude école (figuré) biti v hudi, težki, trdi šoli
cela me paralt rude to mi ne gre v glavo
passer par de rudes épreuves iti skozi težke preskušnje, mnogo prestati ali pretrpeti
-
rugueux, euse [rügö, z] adjectif hrapav, raskav; nevaren, grbančast
peau féminin rugueuse grbančasta koža
main rugueuse raskava roka
-
ruidus 3 (ruere) hrapav, neraven: pilum (žig, pečat(nik)) Plin.
-
ruvido agg.
1. grob, hrapav, raskav
2. pren. neotesan; robat
3. pren. nedodelan
-
salebrātus 3 (salebra) negladek, hrapav, grb(av)inast: SID.
-
salebrōsus 3 (salebra) negladek, neraven, jamast, kotanjast, gručav, hrapav, grb(av)inast: saxa O., semita AP., furfures multo lapide AP.; metaf. o govoru: resistens ac salebrosa oratio Q., compositio Pollionis Asinii SEN. PH., per salebrosissimas regulas stilum traxi SID.
-
scaber -bra -brum (scabere)
1. hrapav, raskav, grapav, grob, neraven, negladek, rod (naspr. lēvis): LUCAN. idr., tophus V., unguis O., CELS., mola O. iz surove lave, gemma, folia PLIN., scabrior arbor, lapis horridior scabriorque PLIN.; pesn.: scabra robigo V. hrapavost povzročajoča; pren.: versus MACR., malignitas PS.-Q. nenežna.
2. ne(o)čeden, neurejen, umazan: pectus illuvie scabrum CI. POËT., scabras manus aufer O., aspexit scabrum H. neobritega.
3. (o živalih) krastav, garjav, garjast, srab (garje) imajoč: oves PL., CA., COL.